歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】멀어 (Blind):ブラインド - ENHYPEN (엔하이픈):エンハイフン(エナプ)

当サイトはリンクフリーです。

 

멀어 (Blind)
ブラインド
ENHYPEN (엔하이픈)
エンハイフン(エナプ)
の歌詞の意味と解説

ENHYPENの「멀어 (Blind)」、日本語題名「ブラインド」は、愛による盲目さと、その中での自己認識の探求をテーマにした楽曲です。
歌詞は、愛の強烈な感情がもたらす混乱と、それによって生じる自己との対話を描いています。

歌詞の各部分は、愛に対する様々な感情や反応を表現しています。
たとえば、"내가 사랑한 불멸"(私が愛した不滅)や"너를 볼수록 느껴"(あなたを見るほどに感じる)などのフレーズは、愛する人への深い愛着と、それがもたらす感覚の変化を表しています。

特に注目すべきは、「Blinding lights」や「Burn my life」といった表現です。
これらは、愛によって生じる盲目的な感情や、それによって引き起こされる自己犠牲のイメージを強調しています。
愛によって見失うこと、また愛のために何かを犠牲にすることの複雑さを描写しているのです。

また、"널 향한 걸음마다 고통에 난 타올라"(あなたへの一歩ごとに痛みで燃え上がる)という部分は、愛する人への強い欲求がもたらす苦悩と、それに伴う自己犠牲を象徴しています。
ENHYPENのメンバーは、この歌を通じて、愛の中で自分を見失う感覚と、それにもかかわらず愛を求め続ける葛藤を表現しています。

この歌は、愛によって見えなくなる現実、そしてその中で自己を見つめ直す旅を描いています。
ENHYPENのファンであれば、この楽曲が持つ感情の深さと複雑さに共感することでしょう。
そして、ENHYPENに興味がない人でも、愛における自己発見の旅という普遍的なテーマに魅力を感じるはずです。

この解説は、ENHYPENの音楽とメッセージについてより深く理解するための一助となるでしょう。
彼らの楽曲は単なるK-POPの一ジャンルではなく、より広い視点から青春と愛の複雑さを探求しています。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

멀어 (Blind)
ブラインド
ENHYPEN (엔하이픈)
エンハイフン(エナプ)
のかなルビと歌詞和訳


[Verse 1: Jungwon, Jake]


ねが さらんはん ぶるみょる
내가 사랑한 불멸
僕が愛した不滅

のるる ぼるすろく ぬきょ
너를 볼수록 느껴
君を見るほど感じる

ね ぴるみょるいらん ˈですてぃに, んん-んん
내 필멸이란 destiny, mm-mm
僕の運命のはかなさを、mm-mm

なるる さるげ はん すむぎょる
나를 살게 한 숨결
僕を生かす息吹

ならん じょんじぇうぃ ぐんご
나란 존재의 근거
僕という存在の根拠

のる ちゃんやんはり よんうぉんひ
널 찬양하리 영원히
君を永遠に称えよう






[Pre-Chorus: Heeseung, Sunghoon, Sunoo]


ぐろん のるる ぼる てまだ
그런 너를 볼 때마다
そんな君を見るたび

ふぁんほるはん ぬんむるい な
황홀한 눈물이 나
恍惚とした涙が流れる

ˈぶらいんでぃんぐ らいつ (ˈぶらいんでぃんぐ らいつ)
Blinding lights (Blinding lights)
まぶしい光(まぶしい光)

ˈぶらいんでぃんぐ らいつ, うー (ˈぶらいんでぃんぐ らいつ)
Blinding lights, ooh (Blinding lights)
まぶしい光、ooh(まぶしい光)

あぷん ぐ ぬんうる とぅん ちぇ
아픈 그 눈을 뜬 채
苦痛の中で目を開け

ほるりん どぅっ ばらぼね
홀린 듯 바라보네
魅了されるように見つめる

なん のるる さらんはみょん はるすろく
난 너를 사랑하면 할수록
愛すれば愛するほど

ど よくしむ ねげ どぅぇ
더 욕심 내게 돼
もっと欲しくなる






 


[Chorus]


のらん びっえ いくるりん ちぇ
너란 빛에 이끌린 채
君という光に引き寄せられ

いでろ どぅ ぬんい (もるお, もるお)
이대로 두 눈이 (멀어, 멀어)
このまま目が(遠く、遠く)

いでろ どぅ ぬんい (もるお, もるお)
이대로 두 눈이 (멀어, 멀어)
このまま目が(遠く、遠く)

ふりっへじん しや そくえ
흐릿해진 시야 속에
ぼやけた視界の中で

のる ひゃんへ どぅ そんうる (ぽっお, ぽっお)
널 향해 두 손을 (뻗어, 뻗어)
君に向かって手を(伸ばし、伸ばし)

ぬんぶしん うんみょんうる (ごるお, ごるお)
눈부신 운명을 (걸어, 걸어)
眩しい運命を(歩き、歩き)






[Post-Chorus: Sunoo, Ni-ki]


なう, うぇいと あ ˈみにっと, うぇいと あ ˈみにっと (いぇあ)
Now, wait a minute, wait a minute (Yeah)
今、ちょっと待って、ちょっと待って(Yeah)

ぎヴ, ぎヴ みー よー らヴ とぅー みー
Give, give me your love to me
愛を、愛を私にくれ

なう, うぇいと あ ˈみにっと, うぇいと あ ˈみにっと
Now, wait a minute, wait a minute
今、ちょっと待って、ちょっと待って

ぎヴ, ぎヴ みー よー らヴ とぅー みー
Give, give me your love to me
愛を、愛を私にくれ






[Verse 2: Jungwon, Heeseung]


じゅうぃが ふりょじだ
주위가 흐려지다
周りがぼやけていく

のまんい とりょっはだ
너만이 또렷하다
君だけがはっきりと

あぷむい のるる じゅんみょんへ
아픔이 너를 증명해
痛みが君を証明する

おー, なぬん ぐげ しるじ あな
Oh, 나는 그게 싫지 않아
Oh、僕はそれが嫌じゃない

ねが おぶうむ おどぅむ そくえ
네가 없음 어둠 속에
君がいなければ暗闇の中

なん ぱじょどぅるご まる てに
난 빠져들고 말 테니
僕は溺れてしまうだろう






[Pre-Chorus: Sunoo, Sunghoon, Jay]


のる ひゃんはん ごるうむまだ
널 향한 걸음마다
君に向かう一歩ごとに

ごとんえ なん たおるら
고통에 난 타올라
痛みに焼かれる

びょーん まい らいふ (びょーん まい らいふ)
Burn my life (Burn my life)
僕の人生を燃やせ(僕の人生を燃やせ)

びょーん まい らいふ, うー (びょーん まい らいふ)
Burn my life, ooh (Burn my life)
僕の人生を燃やせ、ooh(僕の人生を燃やせ)

じょはんど もっ はげっお
저항도 못 하겠어
抵抗できない

なる いくぬん よくまんえ
날 이끄는 욕망에
導かれる欲望に

あぱど じゃぶあどぅご しぷうん ごる
아파도 잡아두고 싶은 걸
痛くても抱き留めたい

よんうぉんひ ね ぎょっえ
영원히 내 곁에
永遠に僕のそばに






 


[Chorus]


のらん びっえ いくるりん ちぇ
너란 빛에 이끌린 채
君という光に引き寄せられ

いでろ どぅ ぬんい (もるお, もるお)
이대로 두 눈이 (멀어, 멀어)
このまま目が(遠く、遠く)

いでろ どぅ ぬんい (もるお, もるお)
이대로 두 눈이 (멀어, 멀어)
このまま目が(遠く、遠く)

ふりっへじん しや そくえ
흐릿해진 시야 속에
ぼやけた視界の中で

のる ひゃんへ どぅ そんうる (ぽっお, ぽっお)
널 향해 두 손을 (뻗어, 뻗어)
君に向かって手を(伸ばし、伸ばし)

ぬんぶしん うんみょんうる (ごるお, ごるお; わん もー, ˈべいび, なう)
눈부신 운명을 (걸어, 걸어; One more, baby, now)
眩しい運命を(歩き、歩き;もう一度、ベイビー、今)






[Bridge: Ni-ki, Heeseung]


いろげ ぬんもん なら へど
이렇게 눈먼 나라 해도
こんなに目が見えないけれど

さらんへ じゅるれ よんうぉんひ
사랑해 줄래 영원히
永遠に愛してくれる?

おー, まい らヴ, らヴ, らヴ
Oh, my love, love, love
Oh、マイ・ラブ、ラブ、ラブ

おー, まい らヴ, らヴ, らヴ (おー, まい らヴ, らヴ, らヴ)
Oh, my love, love, love (Oh, my love, love, love)
Oh、マイ・ラブ、ラブ、ラブ(Oh、マイ・ラブ、ラブ、ラブ)

どぅ ぬんい もるおど のる ちゃんぬん しそん (うぉー)
두 눈이 멀어도 널 찾는 시선 (Woah)
目が見えなくても君を探す視線(Woah)

おんもむい ぶるたど のる ひゃんへ ごるお
온몸이 불타도 널 향해 걸어
全身が燃えても君に向かって歩く

なうぃ てやん のぬん のむ もるお
나의 태양 너는 너무 멀어
僕の太陽、君は遠すぎる

ねが じぇが どぅぇんだみょん のうぃ ぎょっえ ごどぅぉじゅお
내가 재가 된다면 너의 곁에 거둬주오
僕が灰になっても君のそばにいてほしい






 


[Chorus]


のらん びっえ いくるりん ちぇ
너란 빛에 이끌린 채
君という光に引き寄せられ

いでろ どぅ ぬんい (もるお, もるお)
이대로 두 눈이 (멀어, 멀어)
このまま目が(遠く、遠く)

いでろ どぅ ぬんい (もるお, もるお; いぇあ)
이대로 두 눈이 (멀어, 멀어; Yeah)
このまま目が(遠く、遠

ふりっへじん しや そくえ (うー)
흐릿해진 시야 속에 (Ooh)
ぼやけた視界の中に (Ooh)

のる ひゃんへ どぅ そんうる (ぽっお, ぽっお)
널 향해 두 손을 (뻗어, 뻗어)
君に向かって両手を(伸ばして、伸ばして)

ぬんぶしん うんみょんうる (ごるお, ごるお)
눈부신 운명을 (걸어, 걸어)
眩しい運命を (歩け、歩け)






[Post-Chorus: Sunghoon, Ni-ki]


なう, うぇいと あ ˈみにっと, (うぅー) うぇいと あ ˈみにっと (いぇあ)
Now, wait a minute, (Woo) wait a minute (Yeah)
さあ、ちょっと待って、(ウー)ちょっと待って(イェー)

ぎヴ, ぎヴ みー よー らヴ とぅー みー
Give, give me your love to me
君の愛を僕に

なう, うぇいと あ ˈみにっと, うぇいと あ ˈみにっと
Now, wait a minute, wait a minute
今 待ってくれ

ぎヴ, ぎヴ みー よー らヴ とぅー みー
Give, give me your love to me
君の愛を


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】멀어 (Blind):ブラインド - ENHYPEN (엔하이픈):エンハイフン(エナプ)

【歌詞和訳/るび】멀어 (Blind):ブラインド - ENHYPEN (엔하이픈):エンハイフン(エナプ)

他の記事を検索する

" "