この記事の目次
【歌詞和訳】Roadtrip:ロードトリップ - Dream:ドリーム ft. PmBata:
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Secure the bag, know what I'm sayin', Banrisk on the beat
バッグを確保しろ、Banriskのビートに乗れって言ってるんだ
Ayo, Perish this shit hot, boy
あぁ、Perishはヤバいくらいホットな奴だよ
【BanriskとPerishはどちらもプロデューサーです】
[Verse 1: Dream]
People change like the tides in the ocean
人は海の潮のように変わる
At least I think or am I dead wrong?
少なくとも俺はそう思っているけど、間違ってるのか?
Foot on the brake, at the light I don't notice
ブレーキを踏んでも 信号待ちでも気づかない
I sit and wait until the next song
次の曲が始まるまで座って待ってるんだ
Twenty hours in an old van
古いバンで20時間
Up the east coast, through the cold wind
東海岸を寒風の中を20時間かけて走った
Drove twenty hours, by the ocean
海沿いを20時間走った
Up the east coast, what a road trip
東海岸を旅してきた
[Chorus: Dream]
Now that interstate is paved with memories
今やハイウェイは思い出で舗装されてる
Of a past life I lived when I was eighteen
18歳の時の過去の思い出で
And every winter I think back to what we used to be
毎年冬になると昔を思い出す
In that past life we lived at eighteen
昔は18歳のときもあったんだ
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
[Verse 2: PmBata]
Uh, I reminisce about a past life
あぁ、過去の人生を思い出す
Things change, I get it 'cause nothing lasts, right?
物事は変わっていく変わらないものはない、わかるか?
Yeah, and I was thinking 'bout her last night
昨夜は彼女のことを考えていた
Scrolling through our memories, debating 'bout our last times
記憶をスクロールして 最後の時について議論してた
Ayy, for a minute we was cool
少しの間は冷静だったけど
Then we flew just a lil' too close to the sun
ちょっと欲張りすぎたな
Now we finished, now we through
今はもう終わってる、もうだめだな
Guess we knew one day we would have to grow up
いつかは大人になる日が来るとわかってた
Twenty hours in an old Ford
古いフォードで20時間
Across the Midwest, thinking what for
中西部を横断して、何考えてんのかわからねぇ
Drove twenty hours, but it's hopeless
20時間運転したなんて、絶望的だな
Across the Midwest, what a road trip
中西部を横断なんて、なんて旅路なんだ
[Chorus: Dream]
Now that interstate is paved with memories
今やハイウェイは思い出で舗装されてる
Of a past life I lived when I was eighteen
18歳の時の過去の思い出で
And every winter I think back to what we used to be
毎年冬になると昔を思い出す
In that past life we lived at eighteen
昔は18歳のときもあったんだ