歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Yes or No - Jung Kook (BTS):ジョン・グク(バンタン)【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Yes or No
イエス・オア・ノー
Jung Kook (BTS)
ジョン・グク(バンタン)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]


でぃす えいんと あなざー らぶ そんぐ, べいびー
This ain't another love song, baby
これは単なる恋の歌じゃないんだよ、君にとって特別なんだ。

いっつ まいうぇい おぶ ぷってぃん ふぃーらーず あうと
It's my way of putting feelers out
僕の心が何を望んでいるのか、その答えを探しているんだ。

おーる ざ とらふぃっく いん まい へっず ごーいん くれいじー
All the traffic in my head's going crazy
頭はいろんな思いでごちゃごちゃしてるけど、

あいむ ごな とらすと まい はーと らいと なう
I'm gonna trust my heart right now
今は心の声に従おうと思う。

あんど いふ いっつ べたー とぅ べっと おん あす, でん あいる だぶる だうん
And if it's better to bet on us, then I'll double down
僕たちの関係に賭けて、もっと深い絆を築こうよ

あんど いふ うぃ えんど あっぷ いん べっど あんど あい ぷっと ざ かばーず あうと
And if we end up in bed and I put the covers out
もし、僕たちが一緒にいることが間違いだったら、

あんど いふ あいむ ろんぐ, あいる じゃすと べり まい へっど でぃーぷ あんだーぐらうんど
And if I'm wrong, I'll just bury my head deep underground
僕はその失敗を認めて、顔を隠したくなるだろうね。

あい ごった のう
I gotta know
でも、本当のところを知りたいんだ。君はどう思う?






 


[Chorus]


あー ゆー ふぃーりん ざ らっしゅ?
Are you feeling the rush?
ドキドキしてる?

いふ そー, でん あい しんく あい のう わっつ ごーいん おん
If so, then I think I know what's going on
もし感じてるなら、僕には君が何を考えてるかが見えるような気がするんだ。

あんど あー わい ふぉーりん いん らぶ?
And are we falling in love?
ねえ、僕たち、恋してるのかな?

せい いぇす おあ のー, いぇす おあ のー, いぇす おあ のー
Say yes or no, yes or no, yes or no
はっきり教えてよ、イエスかノーで。

あー ゆー しんきん ばうと あす? (ばうと あす)
Are you thinking 'bout us? ('Bout us)
君は僕たちのことを考えてる?

いふ そー, でん あい しんく あい のう わっつ (のう わっつ) ごーいん おん
If so, then I think I know what's (Know what's) going on
もし考えてるなら、僕には君が何を考えてるかが見えるような気がする。

あんど あー わい ふぉーりん いん らぶ?
And are we falling in love?
ねえ、僕たち、恋してるのかな?

せい いぇす おあ のー, いぇす おあ のー, いぇす おあ のー
Say yes or no, yes or no, yes or no
はっきり教えてよ、イエスかノーで。






 


[Verse 2]


えぶりばでぃ いん でぃす くらぶ そー ふぇいでっど
Everybody in this club so faded
この場所はみんな楽しそうに酔ってるけど、

あいむ とりっぴん おーばー げってぃん ろすと おん ゆー
I'm trippin' over getting lost on you
僕はただ君に心を奪われて、どうしたらいいかわからなくなってるんだ。

いふ うぃ ふぉーえばー すたーてっど あうと あず すとれんじゃーず
If we forever started out as strangers
もし僕たちの出会いが運命だったとしたら、

あい しんく まい えばー あふたー じゃすと けいむ とぅるー
I think my ever after just came true
僕の探してた幸せはもうここにあるのかもしれないね。

いふ いゅー くっど しー わっと あい しー, でん れっつ しー わっつ いっつ あばうと
If you could see what I see, then let's see what it's about
君が僕と同じ景色を見てるなら、二人でその意味を見つけ出そう。

うぃ うぃる ごー はいあー あんど はいあー, ばっと うぃあ なっと るっきん だうん
We will go higher and higher, but we're not looking down
僕たちは一緒に高いところを目指していくけど、落ちることは恐れない。

いふ いっつ あ どりーむ, ざーず のー てりん うぇん あいる び かみん らうんど
If it's a dream, there's no telling when I'll be coming 'round
これがもし夢だったら、いつか目が覚める時が来るかもしれないけど、

あんど あい ごった のう
And I gotta know
それがいつか、それとも本当に起こるのか、知りたいんだ。






 


[Chorus]


あー ゆー ふぃーりん ざ らっしゅ?
Are you feeling the rush?
ドキドキしてる?

いふ そー, でん あい しんく あい のう わっつ ごーいん おん
If so, then I think I know what's going on
もし感じてるなら、僕には君が何を考えてるかが見えるような気がするんだ。

あんど あー わい ふぉーりん いん らぶ?
And are we falling in love?
ねえ、僕たち、恋してるのかな?

せい いぇす おあ のー, いぇす おあ のー, いぇす おあ のー
Say yes or no, yes or no, yes or no
はっきり教えてよ、イエスかノーで。

あー ゆー しんきん ばうと あす? (ばうと あす)
Are you thinking 'bout us? ('Bout us)
君は僕たちのことを考えてる?

いふ そー, でん あい しんく あい のう わっつ (のう わっつ) ごーいん おん
If so, then I think I know what's (Know what's) going on
もし考えてるなら、僕には君が何を考えてるかが見えるような気がする。

あんど あー わい ふぉーりん いん らぶ?
And are we falling in love?
ねえ、僕たち、恋してるのかな?

せい いぇす おあ のー, いぇす おあ のー, いぇす おあ のー
Say yes or no, yes or no, yes or no
はっきり教えてよ、イエスかノーで。






 


[Bridge]


さむしん あばうと ゆー
Something about you
君は僕にとってただの誰かじゃないんだ。

どぅ いゅー ふぃーる ざ わい あい どぅ?
Do you feel the way I do?
僕が感じているこの特別な気持ち、君も同じ?

ざーず まじっく いん ざ るーむ
There's magic in the room
ここにいると何か不思議な感じがするよね。

てる みー, どぅ いゅー ふぃーる いっ とぅー?
Tell me, do you feel it too?
教えてよ、君にもそれが伝わってる?

さむしん あばうと ゆー
Something about you
君は僕にとってただの誰かじゃないんだ。

どぅ いゅー ふぃーる ざ わい あい どぅ?
Do you feel the way I do?
僕が感じているこの特別な気持ち、君も同じ?

ざーず まじっく いん ざ るーむ
There's magic in the room
ここにいると何か不思議な感じがするよね。

てる みー わっと うぃ ごな どぅ?
Tell me what we gonna do?
これから二人はどうなると思う?






 


[Chorus]


あー ゆー ふぃーりん ざ らっしゅ?
Are you feeling the rush?
ドキドキしてる?

いふ そー, でん あい しんく あい のう わっつ ごーいん おん
If so, then I think I know what's going on
もし感じてるなら、僕には君が何を考えてるかが見えるような気がするんだ。

あんど あー わい ふぉーりん いん らぶ?
And are we falling in love?
ねえ、僕たち、恋してるのかな?

せい いぇす おあ のー, いぇす おあ のー, いぇす おあ のー
Say yes or no, yes or no, yes or no
はっきり教えてよ、イエスかノーで。

あー ゆー しんきん ばうと あす? (ばうと あす)
Are you thinking 'bout us? ('Bout us)
君は僕たちのことを考えてる?

(いぇー, いぇー, いぇー)
(Yeah, yeah, yeah)
(うん、うん、うん)

いふ そー, でん あい しんく あい のう (のう わっつ) わっつ ごーいん おん
If so, then I think I know (Know what's) what's going on
もし考えてるなら、僕には君が何を考えてるかが見えるような気がする。

(わっつ ごーいん おん)
(What's going on)
(何が起こってるの?)

あんど あー わい ふぉーりん いん らぶ?
And are we falling in love?
ねえ、僕たち、恋してるのかな?

せい いぇす おあ のー, いぇす おあ のー, いぇす おあ のー
Say yes or no, yes or no, yes or no
はっきり教えてよ、イエスかノーで。

おーおー, むむ
Oh-oh, mmm
あぁ


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Yes or No
イエス・オア・ノー
Jung Kook (BTS)
ジョン・グク(バンタン)
の歌詞の意味と解説

ジョン・グクの「イエス・オア・ノー」:恋の確信を求める心の叫び

BTSのジョン・グクが、彼の初ソロアルバム「GOLDEN」から放つ「イエス・オア・ノー」は、恋愛の不確かさとその魔法のような瞬間を捉えた一曲です

この曲では、ジョン・グクは恋に落ちた人が感じる高揚感と、相手の気持ちを確かめたいという切実な願いを歌っています

彼はクラブの喧騒を背景に、自分の心に正直になり、恋の可能性に賭けています

曲の中で繰り返される「イエス・オア・ノー」という問いかけは、相手の感情を探るためのシンプルながらも強力なメッセージです

ジョン・グクは、エド・シーランとのコラボレーションによって生まれたこのトラックで、恋する心の複雑さと、それに伴う感情のジェットコースターを表現しています

この曲のキーワードは「Love song」「Heart」「Bed」「Club」「Magic」であり、これらはジョン・グクがリスナーに伝えたい恋愛の物語の核心をなしています

そして、彼の歌詞は、恋に落ちることの甘美さと、それがもたらす心の動揺を描き出しています

彼の音楽は、恋愛の美しさと複雑さを、誰もが共感できる形で表現しているのです

ジョン・グク「イエス・オア・ノー」の歌詞解析:スラングと比喩の魔法

ジョン・グクの「イエス・オア・ノー」は、恋愛の駆け引きと確信を求める心理を描いた歌です

この曲には、日常会話ではあまり使われない表現や、特定の感情や状況を色濃く表すための比喩が散りばめられています

以下に、歌詞中のスラングと比喩表現をリストアップし、それぞれの直訳と歌詞での意味を解説します

  • Putting feelers out - 直訳:触角を出す

    歌詞での意味:相手の気持ちを探る

  • Traffic in my head's going crazy - 直訳:頭の中の交通が狂っている

    歌詞での意味:考えが混乱している

  • Double down - 直訳:倍増する

    歌詞での意味:関係にもっと投資する、リスクを取る

  • Bury my head deep underground - 直訳:頭を地下深くに埋める

    歌詞での意味:失敗を認めて恥じる

  • Feeling the rush - 直訳:急いでいる感じ

    歌詞での意味:興奮や急速な感情の高まりを感じる

  • Faded - 直訳:色あせた

    歌詞での意味:酔っ払っている

  • Trippin' over - 直訳:つまずく

    歌詞での意味:混乱している、または強く惹かれる

  • Ever after - 直訳:永遠にその後

    歌詞での意味:永遠の幸福

  • Higher and higher, but we're not looking down - 直訳:ますます高く、でも下を見ていない

    歌詞での意味:成功への上昇を意味するが、失敗を恐れない

  • Coming 'round - 直訳:回ってくる

    歌詞での意味:意識が戻ること、または考えが変わること

  • Something about you - 直訳:あなたについて何か

    歌詞での意味:あなたには特別な魅力がある

  • Magic in the room - 直訳:部屋に魔法がかかっている

    歌詞での意味:二人の間に特別な雰囲気がある

これらの表現は、ジョン・グクがリスナーに伝えたい深い感情や状況を、より鮮明に描き出すために使われています

彼の歌詞は、恋愛の美しさと複雑さを、誰もが共感できる形で表現しているのです

ジョン・グク「イエス・オア・ノー」の意外な考察:アーティストの成長と音楽の進化

ジョン・グクのソロアルバム「GOLDEN」からの楽曲「イエス・オア・ノー」は、2023年11月3日にリリースされました

この曲は、彼の音楽キャリアにおける新たな一歩を象徴しています

BTSのメンバーとしての活動から一時的に離れ、ソロアーティストとしての彼の個性と才能が前面に出た作品です

この曲のリリースは、ジョン・グクが自身の音楽的ルーツに戻りつつも、新しい音楽的地平を開拓していることを示しています

エド・シーランとのコラボレーションは、彼の音楽が国際的な影響を受け、多様なジャンルを取り入れていることを強調しています

また、この曲は、恋愛だけでなく、人生の選択や決断を迫られる瞬間における心理的な葛藤を描いているとも考察できます

「イエス・オア・ノー」は、ジョン・グクが自分自身と向き合い、新しい自己発見をしている過程を表しているかもしれません

彼の音楽は、単なるポップソングを超え、リスナーに深い共感と感動を与える力を持っています

この曲がリリースされた時期は、ジョン・グクにとっても、ファンにとっても、新しい章の始まりを告げる象徴的な瞬間であったと言えるでしょう

以上の考察はあくまで個人的な見解に基づくものであり、音楽はそれを聴く人々によって様々な解釈が可能です

この曲の画像

Yes or No - Jung Kook (BTS):ジョン・グク(バンタン)【歌詞和訳/るび】

Yes or No - Jung Kook (BTS):ジョン・グク(バンタン)【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する