A Nonsense Christmas ア・ナンセンス・クリスマス Sabrina Carpenter サブリナ・カーペンター のかなルビと歌詞和訳
[Intro] いつ ざ ˈほらでい りーˈみくす It's the holiday remix これはホリデーリミックスだ あー-あー Ah-ah アー [Verse 1] すぃんく あい ˈおーんり うぉんと ゆー ˈあんだ まい ˈみするとー Think I only want you under my mistletoe ミスルトウの下であなたを望むと思う あい まいと ちぇいんじ よー ˈこんたくと とぅー "はず あ ひゅーじ のーす ぽーる" I might change your contact to "Has a Huge North Pole" あなたの連絡先を「ノースポールが大きい人」と変えるかも ゆー せど ゆー らいく まい ˈすときんぐず ˈべたる おん ざ ふろー You said you like my stockings better on the floor あなたはあたしのストッキングが床にある方が好きだって言ってた ぼい, あいヴ びーん あ ばど ぎょーる, あい げす あいむ ˈげてぃんぐ こーる, おー Boy, I've been a bad girl, I guess I'm getting coal, oh 悪い子になっちゃったわね、石炭をもらうことになりそう [Pre-Chorus] れっと みー かむ うぉーむ ゆー あっぷ, ゆー びーん あうと いん ざ すのー Let me come warm you up, you been out in the snow 雪の中で過ごしたあなたを暖めさせて ˈべいび, まい たんぐ ごーず なむ, さうんず らいく, "ほー, ほー, ほー" Baby, my tongue goes numb, sounds like, "Ho, ho, ho" ベイビー、あたしの舌は麻痺しちゃって、「ホーホーホー」って感じ あい どーんと うぉんと ˈさんたず えるヴず ˌあんだˈにーす ずぃす おーる とりー I don't want Santa's elves underneath this ol' tree サンタの小人たちをこの古い木の下には要らないわ ひあず あ あいる ˈきゃるる あい ろーと, いつ あˈばうと ゆー あんど みー (みー) Here's a lil' carol I wrote, it's about you and me (Me) これはあなたとあたしについて書いた小さなキャロルよ(あたし)
[Chorus] よー まい うぃし りすと You're my wish list あなたはあたしの願いリスト ˈるきん あっと ゆー ごっと みー ˈすぃんきん ˈくりすます Lookin' at you got me thinkin' Christmas あなたを見てるとクリスマスを考えちゃう ˈすのーふれいくす いん まい ˈすたまく うぇん うぃあ ˈきすぃん Snowflakes in my stomach when we're kissin' キスしてる時にお腹に雪片が舞う あんど うぇん よー ˈかみん だうん ざ ˈちむに And when you're comin' down the chimney あなたが煙突から下りてくる時 おー, いっと ふぃーるず そー ぐど Oh, it feels so good ああ、それはとてもいい気持ち あい にーど ざっと ちゃーるず ˈでぃきんず I need that Charles Dickens あのチャールズ・ディケンズが必要 ゆーる びー ˈさんた くろーず あんど あいる びー みせす. You'll be Santa Claus and I'll be Mrs. あなたがサンタクロースであたしがミセスになる あいる ていく ゆー ふぉーる あ らいど, あいる びー よー ˈヴぃくすん I'll take you for a ride, I'll be your Vixen あたしはあなたを乗せてヴィクセンになるわ あい どーんと ˈいーヴん のー, あいむ ˈとーきん ˈくりすます I don't even know, I'm talkin' Christmas 何を言ってるのか分からない、クリスマスのこと あいむ ˈとーきん, あいむ ˈとーきん (あー-あー-あー-あー) I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah) 話してる、話してる(アー) [Verse 2] あいむ ˈとーきん ˈできん おーる ざ ほーるず I'm talkin' deckin' all the halls ホールを飾ることを話してる あいむ ˈとーきん ˈすぱいきん ˈえぐのぐ I'm talkin' spikin' eggnog エッグノッグをスパイクすることを話してる あいむ ˈとーきん ˈおぱずぃっと おヴ すもーる I'm talkin' opposite of small 小さくない反対を話してる あいむ ˈとーきん びぐ ˈすのーぼーるず I'm talkin' big snowballs 大きな雪球を話してる ゆー ごっと あ にゅー とい ふぉー みー You got a new toy for me あなたはあたしに新しいおもちゃを持ってきた あいむ あうと ひあ ˈとりみん ざ とりー I'm out here trimmin' the tree 木を飾るためにここにいるわ あい こーと ざっと ˈほらでい ぐりー I caught that holiday glee ホリデーグリーを手に入れた まい とるー らヴ げいヴ いっと とぅー みー My true love gave it to me あたしの真の愛がそれをあたしに与えた [Pre-Chorus] れっと みー かむ うぉーむ ゆー あっぷ, ゆー びーん あうと いん ざ すのー Let me come warm you up, you been out in the snow 雪の中で過ごしたあなたを暖めさせて ˈべいび, まい たんぐ ごーず なむ, さうんず らいく, "ほー, ほー, ほー, ほー" Baby, my tongue goes numb, sounds like, "Ho, ho, ho, ho" ベイビー、あたしの舌は麻痺しちゃって、「ホーホーホー」って感じ あんど あい どーんと うぉんと ˈさんたず えるヴず (どーんと うぉんと) ˌあんだˈにーす ずぃす おーる とりー (とりー) And I don't want Santa's elves (Don't want) underneath this ol' tree (Tree) この古い木の下にサンタの小人は要らない(要らないわ) ひあず あ あいる ˈきゃるる あい ろーと (いぇあ), いつ あˈばうと ゆー あんど みー Here's a lil' carol I wrote (Yeah), it's about you and me これはあなたとあたしについて書いた小さなキャロル(うん)
[Chorus] よー まい うぃし りすと (うぃし りすと) You're my wish list (Wish list) あなたはあたしの願いリスト(願いリスト) ˈるきん あっと ゆー ごっと みー ˈすぃんきん ˈくりすます (ˈくりすます) Lookin' at you got me thinkin' Christmas (Christmas) あなたを見てるとクリスマスを考えちゃう(クリスマス) ˈすのーふれいくす いん まい ˈすたまく うぇん うぃあ ˈきすぃん (うぇん うぃあ ˈきすぃん) Snowflakes in my stomach when we're kissin' (When we're kissin') キスしてる時にお腹に雪片が舞う(キスしてる時) あんど うぇん よー ˈかみん だうん ざ ˈちむに And when you're comin' down the chimney あなたが煙突から下りてくる時 おー, いっと ふぃーるず そー ぐど Oh, it feels so good ああ、それはとてもいい気持ち あい にーど ざっと ちゃーるず ˈでぃきんず (のー) I need that Charles Dickens (No) あのチャールズ・ディケンズが必要(いいえ) ゆーる びー ˈさんた くろーず あんど あいる びー みせす. (みせす., あ) You'll be Santa Claus and I'll be Mrs. (Mrs., uh) あなたがサンタクロースであたしがミセスになる(ミセス、ええ) あいる ていく ゆー ふぉーる あ らいど, あいる びー よー ˈヴぃくすん I'll take you for a ride, I'll be your Vixen あたしはあなたを乗せてヴィクセンになるわ あい どーんと ˈいーヴん のー, あいむ ˈとーきん ˈくりすます (おー-おー-おー) I don't even know, I'm talkin' Christmas (Oh-oh-oh) 何を言ってるのか分からない、クリスマスのこと(オーオーオー) あいむ ˈとーきん (ˈとーきん), あいむ ˈとーきん, あいむ ˈとーきん (ˈとーきん) I'm talkin' (Talkin'), I'm talkin', I'm talkin' (Talkin') 話してる(話してる)、話してる、話してる(話してる) [Bridge] あいむ ˈとーきん, あいむ ˈとーきん (な-な-な), あいむ ˈとーきん I'm talkin', I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin' 話してる、話してる(ナーナーナ)、話してる (ぶらー-ぶらー, ぶらー-ぶらー) (Blah-blah, blah-blah) (ブラーブラー、ブラーブラー) あー-あー, あー-あー, あー (あー-あー) Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah) アー、アー、アー(アー) あいむ ˈとーきん ˈちぇすなつ (ˈとーきん) I'm talkin' chestnuts (Talkin') 栗の火について話してる(話してる) あいむ ˈとーきん, あいむ ˈとーきん I'm talkin', I'm talkin' 話してる、話してる [Outro] るっく あっと おーる ぞーず ˈぷれずんつ, ざつ あ びぐ さっく Look at all those presents, that's a big sack あのプレゼントを見て、それは大きな袋ね ぼい, ざっと ˈぱきじ いず とぅー びぐ とぅー ぎふと らっぷ Boy, that package is too big to gift wrap そのパッケージは包装するには大きすぎる うぉーく あっぷ ずぃす ˈもーにんぐ, そーと あいど らいと あ くらいすと-すまし Woke up this morning, thought I'd write a Christ-smash 今朝起きたら、クリスマッシュを書くと思った はう ˈくぃくり きゃん ゆー びるど あ ˈすのーまん? すぃんく ふぁーすと How quickly can you build a snowman? Think fast どれくらい早く雪だるまを作れるかしら? 早く考えて おー