歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

About You:アバウト・ユー - The 1975:ザ・1975【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

About You
アバウト・ユー
The 1975
ザ・1975
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: Matty Healy]



I know a place
僕が知ってる場所があるんだよ


It's somewhere I go when I need to remember your face
君の顔を思い出したくなったら、そこに行くんだ


We get married in our heads
僕たちは、心の中で永遠の誓いを交わしてるんだ


Something to do while we try to recall how we met
どうやって出会ったか、思い出そうとしてる時にすることだね






 


[Chorus: Matty Healy]



Do you think I have forgotten?
僕が君のことを忘れたと思ってる?


Do you think I have forgotten?
僕が君のことを忘れたと思ってる?


Do you think I have forgotten
僕が君のことを忘れたと思ってる?


About you?
君のことを?






 


[Verse 2: Matty Healy, Carly Holt]



You and I (Don't let go)
君と僕(離さないでくれ)


We're alive (Don't let go)
僕たちは生きてる(離さないでくれ)


With nothing to do, I could lay and just look in your eyes
何もすることがない時、ただ横になって君の目を見つめていたいんだ


Wait (Don't let go)
待ってる(離さないでくれ)


And pretend (Don't let go, oh)
そして、現実から目を背けてる(離れないで、お願いだから)


Hold on and hope that we'll find our way back in the end (In the end)
最後には、元の道を見つけられるといいなって願ってる(最後にね)






 


[Chorus: Matty Healy]



Do you think I have forgotten?
僕が君のことを忘れたと思ってる?


Do you think I have forgotten?
僕が君のことを忘れたと思ってる?


Do you think I have forgotten
僕が君のことを忘れたと思ってる?


About you?
君のことを?


Do you think I have forgotten?
僕が君のことを忘れたと思ってる?


Do you think I have forgotten?
僕が君のことを忘れたと思ってる?


Do you think I have forgotten
僕が君のことを忘れたと思ってる


About you?
君のことを?






 


[Bridge: Carly Holt, Matty Healy]



And there was something about you that now I can't remember
そして、君についての特別な何かがあったけど、今はその詳細が思い出せないんだ


It's the same damn thing that made my heart surrender
それは、僕の心を完全に奪ったのと同じようなことだよ


And I'll miss you on a train, I'll miss you in the mornin'
電車の中でも、朝起きた時も、君がとても恋しいんだ


I never know what to think about
何を考えたらいいのかわからないけど、


I think about you (Don't let go)
いつも君のことを考えてる(離れないでね)


About you (Don't let go)
君のことばかり考えてるよ(離れないでね)






 


[Outro: Matty Healy, Carly Holt]



Do you think I have forgotten
僕が君のことを忘れたと思ってる?


About you?
君のことを?


About you (Don't let go, oh)
君のこと(離さないでくれ、お願いだから)


About you
君のこと


About you
君のこと


Do you think I have forgotten
僕が君のことを忘れたと思ってる?


About you?
君のことを?


About you (Don't let go)
君のこと(離さないでくれ)


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

About You
アバウト・ユー
The 1975
ザ・1975
の歌詞の意味と解説


ザ・1975「アバウト・ユー」:忘れられない愛の物語

イギリス出身のバンド、ザ・1975の楽曲「アバウト・ユー」は、過去の愛との深い絆を描いた感動的な歌です

この曲は、忘れがたい思い出と、それに対する強い感情をテーマにしており、リスナーに共感を呼び起こします

歌詞の中では、愛した人の顔を思い出すための特別な場所や、想像の中での結婚、そしてどのように出会ったかを思い出そうとする様子が描かれています

コーラス部分では、その人を忘れたと思われているかもしれないという不安が表現されており、過去の愛を忘れることはできないというメッセージが込められています

歌詞には、日常生活の中で常にその人を思い出していることを示す比喩表現や、心が降伏する原因となったのと同じことを指すスラングが含まれています

これらの表現は、愛する人への強い思いをより鮮明に伝えています

ザ・1975の「アバウト・ユー」は、過去の愛に対する深い感情と、それを忘れることのできない葛藤を表現した楽曲であり、多くの人々の心に響くでしょう

ザ・1975「アバウト・ユー」の歌詞解析:スラングと比喩表現の意味

ザ・1975の楽曲「アバウト・ユー」には、心に響くスラングや比喩表現がいくつか含まれています

これらの表現は、歌詞の感情をより深く、リスナーに伝えるために使われています

「We get married in our heads」というフレーズは直訳すると「私たちは頭の中で結婚する」となりますが、実際には「想像の中で完璧な関係を築いている」という意味で使われています

これは、実際には起こらないが、心の中で理想的な関係を描いている状態を表しています

「Hold on and hope that we'll find our way back in the end」という表現は、「最後には元の関係に戻ることを願って待つ」という意味です

これは、関係が一時的に離れていても、最終的には再び結ばれることを願う心情を示しています

「It's the same damn thing that made my heart surrender」というフレーズには、「damn」という言葉が強調として使われており、「それは私の心を降伏させたのと同じことだ」という意味になります

これは、過去に心を奪われたのと同じような強い感情や影響を受けていることを表しています

「I'll miss you on a train, I'll miss you in the mornin'」という表現は、「電車の中であなたを恋しく思う、朝にあなたを恋しく思う」と直訳されますが、日常生活の中で常にその人を思い出していることを示しています

これは、愛する人がいない寂しさを感じる瞬間を表現しています

これらのスラングや比喩表現を通じて、ザ・1975はリスナーに深い感情を伝え、歌詞のストーリーをより豊かにしています

ザ・1975「アバウト・ユー」:隠された意味の探求

ザ・1975の「アバウト・ユー」は、表面上は過去の愛に対する忘れがたい感情を描いていますが、もう一つの解釈として、この歌詞は時間と記憶の不確かさについての深い洞察を提供していると考えられます

特に、「Do you think I have forgotten about you?」という繰り返される問いかけは、単に忘れたかどうかを尋ねるだけでなく、時間が経つにつれて変化する記憶の性質と、過去の出来事や人々への感情の持続性についての問いを投げかけています

また、「I know a place」というフレーズは、物理的な場所を指すだけでなく、心の中の安らぎを見つける場所、つまり記憶の中の特定の瞬間や感情を意味している可能性があります

このように、歌詞は愛する人への思い出だけでなく、私たちが過去をどのように保持し、現在と未来に影響を与えるかというテーマを掘り下げているのです

この歌詞の解釈はあくまで個人的な見解であり、リスナーによって異なる感想を持つことができるのが音楽の魅力の一つです

ザ・1975の「アバウト・ユー」は、多層的な意味を持つ歌詞を通じて、私たち自身の感情や記憶について考えさせてくれる楽曲であると言えるでしょう


この曲の画像

About You:アバウト・ユー - The 1975:ザ・1975【歌詞和訳】

About You:アバウト・ユー - The 1975:ザ・1975【歌詞和訳】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ