歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

All of Me - John Legend:ジョン・レジェンド【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

All of Me
オール・オブ・ミー
John Legend
ジョン・レジェンド
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



What would I do without your smart mouth?
もし君がいなかったら、君の賢くて魅力的な言葉もなかったら、僕はどうやってやっていけるんだろう?


Drawing me in and you kicking me out
君に惹かれては、また遠ざけられて、


You've got my head spinning, no kidding
僕の心はぐるぐると混乱してる。


I can't pin you down
君を理解することはできないけど、


What's goin' on in that beautiful mind?
君の心の中で何が起こっているのか、すごく知りたいんだ。


I'm on your magical mystery ride
君の魔法のような世界に飛び込んで、


And I'm so dizzy, don't know what hit me
めまいがするけれど、


But I'll be alright
それでもきっと、僕たちはうまくいくと信じてるよ。






 


[Pre-Chorus]



My head's under water, but I'm breathing fine
僕は大変な状況にあるけど、それでも平気でいられるんだ。


You're crazy and I'm out of my mind
君は少し変わってるけど、それがいいんだ。僕は君にメロメロで、君のことしか考えられないんだよ。






 


[Chorus]



'Cause all of me loves all of you
本当に、君のことが心から愛してるんだ。


Love your curves and all your edges
君の体のどんな部分も、君の性格のどんな面も、


All your perfect imperfections
君の小さな欠点さえも、全部が好きなんだ。


Give your all to me, I'll give my all to you
君が僕に心を開いてくれたら、僕も全てを君に捧げるよ。


You're my end and my beginning
君は僕の人生の全てのスタートで、終わりでもある。


Even when I lose, I'm winning
負けたとしても、君がいればそれは僕にとっては勝利なんだ。






 


[Post-Chorus]



'Cause I give you all of me
だから僕は心から君に全てを捧げるよ。


And you give me all of you, oh-oh
そして君も、僕に君の全てを分けてくれるんだ。






 


[Verse 2]



How many times do I have to tell you?
何度も君に言わないといけないのかな?


Even when you're crying, you're beautiful, too
君が涙を流していても、その姿がとても美しいんだ。


The world is beating you down, I'm around
世界中が君に厳しく当たっても、僕はいつも君のそばにいるよ。


Through every mood
どんな時でも、どんな気持ちでもね。


You're my downfall, you're my muse
君は時に僕のトラブルの原因になるけど、それでも僕にとっては最高のインスピレーションなんだ。


My worst distraction, my rhythm and blues
君は僕にとって最高の気晴らしで、僕の人生のリズムと喜び。


I can't stop singing, it's ringing
君のことを思って歌い続けているよ、


In my head for you
いつも僕の心の中で君のことが鳴り響いているんだ。






 


[Pre-Chorus]



My head's under water, but I'm breathing fine
僕は大変な状況にあるけど、それでも平気でいられるんだ。


You're crazy and I'm out of my mind
君は少し変わってるけど、それがいいんだ。僕は君にメロメロで、君のことしか考えられないんだよ。






 


[Chorus]



'Cause all of me loves all of you
本当に、君のことが心から愛してるんだ。


Love your curves and all your edges
君の体のどんな部分も、君の性格のどんな面も、


All your perfect imperfections
君の小さな欠点さえも、全部が好きなんだ。


Give your all to me, I'll give my all to you
君が僕に心を開いてくれたら、僕も全てを君に捧げるよ。


You're my end and my beginning
君は僕の人生の全てのスタートで、終わりでもある。


Even when I lose, I'm winning
負けたとしても、君がいればそれは僕にとっては勝利なんだ。






 


[Post-Chorus]



'Cause I give you all of me
だから僕は心から君に全てを捧げるよ。


And you give me all of you, oh-oh
そして君も、僕に君の全てを分けてくれるんだ。






 


[Bridge]



Give me all of you, oh
僕に君の心の全てを見せてくれ。


Cards on the table, we're both showing hearts
隠し事なしに、僕たちの心をテーブルの上に出し合おう。


Risking it all, though it's hard
全てをかけるのは怖いけど、愛のためならそのリスクを取る価値があるんだ。






 


[Chorus]



'Cause all of me loves all of you
本当に、君のことが心から愛してるんだ。


Love your curves and all your edges
君の体のどんな部分も、君の性格のどんな面も、


All your perfect imperfections
君の小さな欠点さえも、全部が好きなんだ。


Give your all to me, I'll give my all to you
君が僕に心を開いてくれたら、僕も全てを君に捧げるよ。


You're my end and my beginning
君は僕の人生の全てのスタートで、終わりでもある。


Even when I lose, I'm winning
負けたとしても、君がいればそれは僕にとっては勝利なんだ。






 


[Post-Chorus]



'Cause I give you all of me
だから僕は心から君に全てを捧げるよ。


And you give me all of you
そして君も、僕に君の全てを分けてくれるんだ。






 


[Outro]



I give you all of me
僕は心から君に全てを捧げるよ。


And you give me all of you, oh-oh
そして君も、僕に君の全てを分けてくれるんだね。


All of Me
オール・オブ・ミー
John Legend
ジョン・レジェンド
の歌詞の意味と解説


ジョン・レジェンドの「オール・オブ・ミー」:完璧な愛の賛歌

愛する人への深い愛と献身を歌った「オール・オブ・ミー」は、ジョン・レジェンドの心からのメッセージが込められた曲です

この曲では、愛する人の欠点も含めて全てを愛し、支え合う二人の絆を描いています

ジョン・レジェンドは、R&Bとソウルのジャンルで活躍するアーティストで、彼の音楽は情熱的でありながらも温かみがあり、親しみやすいです

歌詞の中では、「smart mouth」や「magical mystery ride」といった表現が使われており、相手の魅力を比喩的に表しています

また、「curves and all your edges」や「perfect imperfections」というフレーズは、相手の身体的な特徴だけでなく、人格的な特徴も含めた全てを愛することを意味しています

この曲は、愛の完璧さを求めるのではなく、不完全さを含めて受け入れることの美しさを伝えています

ジョン・レジェンドの歌声とピアノの旋律が、聴く人の心に響く愛の賛歌です

ジョン・レジェンド「オール・オブ・ミー」の歌詞に隠された意味

ジョン・レジェンドのヒット曲「オール・オブ・ミー」は、ただのラブソングではありません

この曲には、スラングや比喩表現がちりばめられており、それぞれが独特の意味を持っています

ここでは、それらの表現を一つ一つ解き明かしていきます

  • Smart mouth - 直訳: 賢い口

    歌詞での意味: 皮肉っぽいが魅力的な話し方

  • Got my head spinning - 直訳: 頭が回転している

    歌詞での意味: 混乱しているが、それが楽しい

  • Magical mystery ride - 直訳: 魔法のような謎の旅

    歌詞での意味: 予測不可能だが魅力的な恋愛関係

  • My head's under water - 直訳: 頭が水の下にある

    歌詞での意味: 圧倒されているが、それでも平気

  • Out of my mind - 直訳: 頭がおかしい

    歌詞での意味: とても興奮している、または夢中になっている

  • Curves and all your edges - 直訳: 曲線とすべての端

    歌詞での意味: 相手の身体的特徴と性格的特徴を含めた全て

  • Perfect imperfections - 直訳: 完璧な不完全さ

    歌詞での意味: 欠点も含めて完璧に愛おしい

  • Cards on the table - 直訳: テーブルの上のカード

    歌詞での意味: 隠し事をせずに全てをさらけ出す

  • Showing hearts - 直訳: 心を見せる

    歌詞での意味: 愛情を表現する、または正直な感情を示す

  • Risking it all - 直訳: 全てを危険にさらす

    歌詞での意味: 大きなリスクを冒しても愛する価値がある

  • Downfall - 直訳: 転落

    歌詞での意味: 愛する人によって引き起こされるトラブルや問題

  • Muse - 直訳: ミューズ(芸術の女神)

    歌詞での意味: インスピレーションの源であり、創造的な活動を促す人

  • Worst distraction - 直訳: 最悪の気晴らし

    歌詞での意味: 集中を妨げるが、同時に魅力的な存在

  • Rhythm and blues - 直訳: リズムとブルース

    歌詞での意味: 心地よい音楽のジャンルであり、ここでは愛する人との関係を指す

これらの表現は、ジョン・レジェンドが伝えたい深い愛情と、相手を全て受け入れる姿勢を色鮮やかに描き出しています

彼の歌詞は、愛の完璧さを求めるのではなく、不完全さを含めて受け入れることの美しさを伝えているのです

ジョン・レジェンド「オール・オブ・ミー」の意外な背景と考察

ジョン・レジェンドの「オール・オブ・ミー」は、2013年にリリースされ、彼のキャリアを象徴する曲となりました

この曲は、彼の当時のフィアンセであり、現在の妻であるクリッシー・テイゲンへの愛を歌ったものです

しかし、この曲がリリースされた時期は、彼らの結婚式のわずか一ヶ月前でした

このタイミングは、まるで結婚式へのカウントダウンのようにも感じられます

さらに興味深いのは、この曲がリリースされた2013年は、ジョン・レジェンドにとって大きな転機の年でもありました

彼は自身の音楽スタイルを確立し、より深い感情表現を追求していた時期です

また、この曲は世界中で愛され、多くのカップルにとって結婚式の定番曲となりました

これは、ジョン・レジェンドが個人的な体験を通じて普遍的な愛のメッセージを伝えた結果かもしれません

この曲の成功は、ジョン・レジェンドが個人的な感情を音楽に昇華させたことに他なりません

彼の音楽は、リスナーの心に直接語りかける力を持っており、それが「オール・オブ・ミー」の普遍的な魅力の源泉となっています

これはあくまで個人的な見解ですが、彼の音楽がこれほどまでに多くの人々に愛される理由は、その真実性と共感性にあると言えるでしょう

"

この曲の画像

All of Me - John Legend:ジョン・レジェンド【歌詞和訳】

All of Me - John Legend:ジョン・レジェンド【歌詞和訳】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ