歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】Hello:ハロー - Adele:アデル

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】
Hello:
ハロー -
Adele:
アデル

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 

 


[Verse 1]



Hello, it's me
こんにちは、あたしよ


I was wondering if after all these years you'd like to meet
今更ながらだけど、会ってくれない?


To go over everything
すべてを見直すために


They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
時間が癒してくれるって言うけど、あたしはあまり癒されてない


Hello, can you hear me?
もしもし、聞こえる?


I'm in California dreaming about who we used to be
カリフォルニアにいた昔の自分を夢見てるの


When we were younger and free
若くて自由だった頃を


I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
世界があたしに夢中になる前の感覚を忘れてしまった






 

[Pre-Chorus]



There's such a difference between us
あたしたちの間には大きな違いがある


And a million miles
100万マイルも






 

[Chorus]



Hello from the other side
あの世からこんにちは


I must've called a thousand times
何度も電話したの


To tell you I'm sorry for everything that I've done
今までのことを謝るためにね


But when I call, you never seem to be home
でも電話してもあなたは家にいないみたい


Hello from the outside
向こうからこんにちは


At least, I can say that I've tried
少なくとも努力はしたの


To tell you I'm sorry for breaking your heart
あなたの心を壊してごめんなさいと言うために


But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
でもそれは問題じゃないの 明らかにもうあなたを 傷つけることはないの






 

[Verse 2]



Hello, how are you?
こんにちは、お元気?


It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
自分のことを話すなんて、あたしらしいね、ごめんね


I hope that you're well
お元気でしょうか


Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
何もなかったあの町から 脱出できたの?






 

[Pre-Chorus]



It's no secret that the both of us
あたしたち2人は


Are running out of time
もう時間がない






 

[Chorus]



So hello from the other side (Other side)
だから、向こうからこんにちは


I must've called a thousand times (Thousand times)
何千回も電話したのかな


To tell you I'm sorry for everything that I've done
あたしがしてきたことをすべて謝るために


But when I call, you never seem to be home
でも、あたしが電話しても、あなたは決して家にいない


Hello from the outside (Outside)
向こうからこんにちは


At least, I can say that I've tried (I've tried)
少なくとも、あたしは努力したって言える


To tell you I'm sorry for breaking your heart
(高音、低音)


But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
でも、そんなことはどうでもよくて、明らかにもうあなたを傷つけることはないの






 

[Bridge]



(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(高音、低音)


Ooh, anymore
もうこれ以上


(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(高音、低音)


Ooh, anymore
もうこれ以上


(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(高音、低音)


Ooh, anymore
もうこれ以上


(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(高音、低音)


Anymore
もうこれ以上






 

[Chorus]



Hello from the other side (Other side)
だから、向こうからこんにちは


I must've called a thousand times (Thousand times)
何度も何度も電話したの


To tell you I'm sorry for everything that I've done
今までしてきたことを謝るために


But when I call, you never seem to be home
でも、あたしが電話しても、あなたは決して家にいない


Hello from the outside (Outside)
向こうからこんにちは


At least, I can say that I've tried (I've tried)
少なくとも、あたしは努力したって言える


To tell you I'm sorry for breaking your heart
あなたの心を壊してごめんなさいと言うために


But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
でも、そんなことはどうでもよくて、明らかにもうあなたを傷つけることはないの




 

この曲の画像

【歌詞和訳】Hello:ハロー - Adele:アデル

【歌詞和訳】Hello:ハロー - Adele:アデル



 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ