この記事の目次
【歌詞和訳】
Ballroom Extravaganza:
ボールルーム・エクストラバガンザ -
DPR IAN:
ドリッピン
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
The crowd has come to a halt
群衆はもう止まってしまった
The birds won't sing for you anymore
鳥はもう歌ってくれない。
Not like before
以前のようにはいかない
[Pre-Chorus]
When the trees are all burning
木々がすべて燃え尽きるとき
All the stars will keep on turning
すべての星が回り続ける
And I know I won't stop searching
僕は探すのをやめないよ
For the moment when the world
世界が変わる瞬間を
[Chorus]
Stopped for you
君のために止めたんだ
It stopped for you
君のために止まった
Then the world came crashing down
そして世界は崩れ落ちた
And it's pulling you in now
そして今、君を引きずり込もうとしてる
[Verse 2]
You know all the words to the play
君は劇の歌詞をすべて知っている。
But all I wanted was you to stay
でも僕は君にいてほしかったんだ
Your time is running thin
君の時間は残り少ない
'Cause I'm falling through the cracks under your floor
「僕は君の家の床の隙間から落ちていくから
[Pre-Chorus]
How does it feel to be alive again?
生き返るってどんな気分?
Stop holding on with your dear breath
息苦しくなるのを我慢して
You're one step closer to me
君は僕に一歩近づいたんだ
[Chorus]
On the ballroom extravaganza
舞踏会の番外編で
I know you won't find me anymore
もう見つからないとわかっているのに
I tried to reach for you once more
もう一度君に手を伸ばそうとした
But the world came crashing to the ground
でも世界は崩れ落ちた
[Bridge]
When the story comes to an end
物語が終わりを迎えるとき
Will it be the same again?
また同じことが繰り返されるのだろうか
When all the king's horsemen and all the king's men
王の騎手と王の部下が全員...
They couldn't put you back together again
君を元に戻すことはできなかった。
Oh, when the story comes to an end
ああ、物語が終わるとき、
Will it be the same again to you?
また同じことが繰り返されるのだろうか?
To you
君に
When the story comes to an end
物語が終わった時
Will you be the same again at all?
君は同じになるのか?
At all
まったく
[Outro]
Oh-oh-oh
At all
まったく
Oh, yeah
ああ、そうだ
この曲の画像