この記事の目次
【歌詞和訳】
There’d Better Be A Mirrorball:
ゼアード・ベター・ビー・ア・ミラーボール -
Arctic Monkeys:
アーティック・モンキーズ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Don't get emotional, that ain't like you
感情的になるな、それは君らしくない。
Yesterday's still leaking through the roof
昨日はまだ屋根から雨漏りしてる。
That's nothing new
今に始まったことじゃない
I know I promised this is what I wouldn't do
俺はこんなことしないと約束したのに
Somehow giving it the old romantic fool
なんとなくロマンチックな馬鹿をやってみた。
Seems to better suit the mood
その方が雰囲気が出る
[Chorus]
So if you wanna walk me to the car
君は僕を車まで送るんだ
You oughta know I'll have a heavy heart
君は俺がヘコむのをわかるな?
So can we please be absolutely sure
俺達に確信させてくれ
That there's a mirrorball?
ミラーボールがあることを
[Verse 2]
You're getting cynical and that won't do
君はひねくれた見方をしてるけど そうじゃないんだ
I'd throw the rose tint back on the exploded view
俺はバラ色に染め直したよ
Darling, if I were you
ダーリン、俺が君ならね。
And how's that insatiable appetite?
その飽くなき欲望はどうだ?
For the moment when you look them in the eyes
君が彼らの目を見た瞬間に
And say, "Baby, it's been nice"
そして言うんだ "ベイビー""最高だよ
[Chorus]
So do you wanna walk me to the car?
君は俺を車まで送ってくれるかい?
I'm sure to have a heavy heart
俺は気が重くなりそうだ
So can we please be absolutely sure
だから俺達は絶対に大丈夫だ
That there's a mirrorball for me?
俺にミラーボールがあるって?
Oh, there'd better be a mirrorball for me
あぁ ミラーボールは俺のためにあるんだ
この曲の画像