Beep Beep
ビープ・ビープ
Nicki Minaj
ニッキー・ミナージュ
の歌詞の意味と解説
ニッキー・ミナージュの曲「Beep Beep」は、彼女の力強いパーソナリティとストリート文化への深い理解を表現しています。
この曲では、彼女が自身の生活経験や挑戦について率直に語っており、聴く者に強い印象を与えます。
[Intro]と[Verse]のセクションでは、彼女の豪華なライフスタイルとストリートでの生き様が描かれています。
「ロールスにバッグを落とす」という表現は、彼女の贅沢な生活を示しており、同時に「俺の仲間は刑務所で詐欺で金を稼いでる」というラインは、彼女が起こした困難やストリートの現実についても触れています。
彼女は、自分の成功を強調しつつも、その背景にある苦労や現実を隠さないスタイルを貫いています。
さらに、この曲の歌詞は、ニッキーの自信と独立性を強調しています。
彼女は自身のセクシャリティや魅力を自由に表現し、自分の価値を認識しています。
「I got out the Jeep just to fuck him in the backseat」というような直接的な表現は、彼女が自身の願望や欲望を隠さず、自分のルールで生きていることを示しています。
[Bridge]と[Outro]の「Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)」や「Wait, is that teeth?」といった反復されるフレーズは、彼女の音楽の中でよく見られるスタイルで、リズミカルで印象的な効果を生み出しています。
このような表現は、彼女の音楽の魅力の一部であり、リスナーに深い印象を与えます。
ニッキー・ミナージュの「Beep Beep」は、彼女の音楽的な才能とともに、彼女の生き方や考え方を反映した作品です。
彼女の歌詞は、ただの言葉以上の意味を持ち、聴く者に強いメッセージを伝えています。
Beep Beep
[Intro]
(むるだ おん ざ びーと そー いつ のっと ないす)
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murdaがビートを作るから、やばいぜ)
あよ
Ayo
あいよ
[Verse]
あい どろっぷ あ ばぐ おん ざ ろーるず うぃず ざ てむぷ たぐず
I drop a bag on the Rolls with the temp tags
ロールスに一時的なタグ付きでバッグを落とす
まい ˈにがず ろくと, ˈすきゃみん ˈまに あうと ぜあ ぺん ぱるず
My niggas locked, scammin' money out their pen pals
あたしの仲間は刑務所で詐欺で金を稼いでる
あい のー あ びち ばすと いっと ˈおーぷん いん ざ くらぶ
I know a bitch bust it open in the club
クラブで開放的な女を知ってる
ˌいんとらˈじゅーす ゆー とぅー ざ ぷらぐ, てん ぷれいつ ふぃーる らいく てん きゃし
Introduce you to the plug, ten plates feel like ten cash
君をドラッグディーラーに紹介する、10枚の皿は現金みたい
あい ごっと あ こーる, とーるど ひむ, "みーと みー いん ざ ˈばくˌすとりーつ"
I got a call, told him, "Meet me in the backstreets"
電話があって、「裏道で会おう」と言った
ごっと あうと ざ じーぷ じゃすと とぅー ふぁっく ひむ いん ざ ˈばくˌすぃーと
Got out the Jeep just to fuck him in the backseat
ジープから降りて、後部座席で彼を誘惑
あいむ のっと いむˈぷれすと, あい せど, "よー, ざ でぃー まど うぃーく"
I'm not impressed, I said, "Yo, the D mad weak"
感心しない、言ったんだ「よ、そのDは弱いね」
ひっと まい ˈにがず あっぷ, あい ごっと ひむ ろぶど あんど ざっと あす びーと
Hit my niggas up, I got him robbed and that ass beat
あたしの連中に連絡して、奴を襲わせてボコボコにさせた
あい とーるど ひむ ざっと ひー はど ざ ちゃーんす おヴ あ ˈらいふたいむ
I told him that he had the chance of a lifetime
「一生に一度のチャンスだった」と伝えたんだ
ほぅー ˈうぉな びー あ ˌみりゃˈねあ? あいむ よー ˈらいふらいん
Who wanna be a millionaire? I'm your lifeline
誰がミリオネアになりたい?あたしがお前の救命線だ
ずぃーず ˈびちず ˈおーるうぇいず ˈちぇきん ふぉー みー らいく あ ˈないきー さいん
These bitches always checkin' for me like a Nike sign
これらの女たちはいつもあたしをチェックしてる、ナイキのマークみたいに
ˈにがず ˈおーるうぇいず ˈふらんてぃん うぇん ぜい ˈおーんり でぃど さむ らいと たいむ
Niggas always frontin' when they only did some light time
奴らはいつも大したことないのに大げさに振る舞う
びーぷ, びーぷ, びーぷ, いず ざっと ぶりーぷ?
Beep, beep, beep, is that bleep?
ビープ、ビープ、ビープ、それは警告音か?
いず ざっと ゆー ˈとーきん とぅー みー? いつ ざっと でぃーぷ?
Is that you talkin' to me? It's that deep?
それはお前があたしに話してるのか?そんなに深刻か?
いふ あい どーんと ˈいーヴん のー ゆー いぐˈずぃすと, いず ざっと びーふ?
If I don't even know you exist, is that beef?
あたしがお前の存在を知らないんだったら、それは対立か?
うぇん ˈにがず げっと ぜあ じょー ぶろーく, うぇいと, いず ざっと てぃーす?
When niggas get their jaw broke, wait, is that teeth?
奴らが顎を折られるとき、待って、それは歯か?
[Bridge]
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ,むむ (ˈみょーだ)
Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)
殺人、殺人、殺人、殺人、ん (殺人)
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ,むむ (ˈみょーだ)
Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)
殺人、殺人、殺人、殺人、ん (殺人)
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ,むむ (ˈみょーだ)
Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)
殺人、殺人、殺人、殺人、ん (殺人)
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ
Murder, murder, murder, murder
殺人、殺人、殺人、殺人
[ˈあうとろー]
[Outro]
うぇいと, いず ざっと てぃーす?
Wait, is that teeth?
待って、それは歯か?
この曲では、彼女が自身の生活経験や挑戦について率直に語っており、聴く者に強い印象を与えます。
[Intro]と[Verse]のセクションでは、彼女の豪華なライフスタイルとストリートでの生き様が描かれています。
「ロールスにバッグを落とす」という表現は、彼女の贅沢な生活を示しており、同時に「俺の仲間は刑務所で詐欺で金を稼いでる」というラインは、彼女が起こした困難やストリートの現実についても触れています。
彼女は、自分の成功を強調しつつも、その背景にある苦労や現実を隠さないスタイルを貫いています。
さらに、この曲の歌詞は、ニッキーの自信と独立性を強調しています。
彼女は自身のセクシャリティや魅力を自由に表現し、自分の価値を認識しています。
「I got out the Jeep just to fuck him in the backseat」というような直接的な表現は、彼女が自身の願望や欲望を隠さず、自分のルールで生きていることを示しています。
[Bridge]と[Outro]の「Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)」や「Wait, is that teeth?」といった反復されるフレーズは、彼女の音楽の中でよく見られるスタイルで、リズミカルで印象的な効果を生み出しています。
このような表現は、彼女の音楽の魅力の一部であり、リスナーに深い印象を与えます。
ニッキー・ミナージュの「Beep Beep」は、彼女の音楽的な才能とともに、彼女の生き方や考え方を反映した作品です。
彼女の歌詞は、ただの言葉以上の意味を持ち、聴く者に強いメッセージを伝えています。
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
Beep Beep
ビープ・ビープ
Nicki Minaj
ニッキー・ミナージュ
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
(むるだ おん ざ びーと そー いつ のっと ないす)
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murdaがビートを作るから、やばいぜ)
あよ
Ayo
あいよ
[Verse]
あい どろっぷ あ ばぐ おん ざ ろーるず うぃず ざ てむぷ たぐず
I drop a bag on the Rolls with the temp tags
ロールスに一時的なタグ付きでバッグを落とす
まい ˈにがず ろくと, ˈすきゃみん ˈまに あうと ぜあ ぺん ぱるず
My niggas locked, scammin' money out their pen pals
あたしの仲間は刑務所で詐欺で金を稼いでる
あい のー あ びち ばすと いっと ˈおーぷん いん ざ くらぶ
I know a bitch bust it open in the club
クラブで開放的な女を知ってる
ˌいんとらˈじゅーす ゆー とぅー ざ ぷらぐ, てん ぷれいつ ふぃーる らいく てん きゃし
Introduce you to the plug, ten plates feel like ten cash
君をドラッグディーラーに紹介する、10枚の皿は現金みたい
あい ごっと あ こーる, とーるど ひむ, "みーと みー いん ざ ˈばくˌすとりーつ"
I got a call, told him, "Meet me in the backstreets"
電話があって、「裏道で会おう」と言った
ごっと あうと ざ じーぷ じゃすと とぅー ふぁっく ひむ いん ざ ˈばくˌすぃーと
Got out the Jeep just to fuck him in the backseat
ジープから降りて、後部座席で彼を誘惑
あいむ のっと いむˈぷれすと, あい せど, "よー, ざ でぃー まど うぃーく"
I'm not impressed, I said, "Yo, the D mad weak"
感心しない、言ったんだ「よ、そのDは弱いね」
ひっと まい ˈにがず あっぷ, あい ごっと ひむ ろぶど あんど ざっと あす びーと
Hit my niggas up, I got him robbed and that ass beat
あたしの連中に連絡して、奴を襲わせてボコボコにさせた
あい とーるど ひむ ざっと ひー はど ざ ちゃーんす おヴ あ ˈらいふたいむ
I told him that he had the chance of a lifetime
「一生に一度のチャンスだった」と伝えたんだ
ほぅー ˈうぉな びー あ ˌみりゃˈねあ? あいむ よー ˈらいふらいん
Who wanna be a millionaire? I'm your lifeline
誰がミリオネアになりたい?あたしがお前の救命線だ
ずぃーず ˈびちず ˈおーるうぇいず ˈちぇきん ふぉー みー らいく あ ˈないきー さいん
These bitches always checkin' for me like a Nike sign
これらの女たちはいつもあたしをチェックしてる、ナイキのマークみたいに
ˈにがず ˈおーるうぇいず ˈふらんてぃん うぇん ぜい ˈおーんり でぃど さむ らいと たいむ
Niggas always frontin' when they only did some light time
奴らはいつも大したことないのに大げさに振る舞う
びーぷ, びーぷ, びーぷ, いず ざっと ぶりーぷ?
Beep, beep, beep, is that bleep?
ビープ、ビープ、ビープ、それは警告音か?
いず ざっと ゆー ˈとーきん とぅー みー? いつ ざっと でぃーぷ?
Is that you talkin' to me? It's that deep?
それはお前があたしに話してるのか?そんなに深刻か?
いふ あい どーんと ˈいーヴん のー ゆー いぐˈずぃすと, いず ざっと びーふ?
If I don't even know you exist, is that beef?
あたしがお前の存在を知らないんだったら、それは対立か?
うぇん ˈにがず げっと ぜあ じょー ぶろーく, うぇいと, いず ざっと てぃーす?
When niggas get their jaw broke, wait, is that teeth?
奴らが顎を折られるとき、待って、それは歯か?
[Bridge]
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ,むむ (ˈみょーだ)
Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)
殺人、殺人、殺人、殺人、ん (殺人)
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ,むむ (ˈみょーだ)
Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)
殺人、殺人、殺人、殺人、ん (殺人)
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ,むむ (ˈみょーだ)
Murder, murder, murder, murder, mm (Murder)
殺人、殺人、殺人、殺人、ん (殺人)
ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ, ˈみょーだ
Murder, murder, murder, murder
殺人、殺人、殺人、殺人
[ˈあうとろー]
[Outro]
うぇいと, いず ざっと てぃーす?
Wait, is that teeth?
待って、それは歯か?
更新通知登録
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
この曲の画像
他の記事を検索する
"
"