この記事の目次
【歌詞和訳】
Break My Heart Myself (ITZY Remix):
ブレイク・マイ・ハート・マイセルフ(イッチ・リミックス) -
Bebe Rexha:
ビービー・レクサ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro: Yeji]
ITZY
イッチ
Bebe, yah
ビービー
[Verse 1: Bebe Rexha]
Hello, my name is Stevie
やあ、私の名前はスティービーよ。
Actually, I'm lying, it's really Bebe
うそだよ 本当はビービーなんだ
It's the meds, they make me really sleepy
薬のせいですごく眠くなるの
Klonopin, my friend, yeah, she numbs the feeling
クロノピンっていう友達がね 彼女は感覚を麻痺させるんだ
My doctor upped my dosage
医者が投与量を増やしたんだ
My mom felt bad, so she sent me roses
母が気を悪くして バラの花を贈ってくれたの
Without it, I feel really hopeless
それがないと、本当に絶望的な気分になるんだ
And 5.7 of Americans know it
5.7%のアメリカ人はそれを知っている
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Woah-oh-oh, I'm living and I'm dreaming
生きていて、夢を見ている。
Trying to stay even, oh
互いを認め合おうとしている
[Chorus: Bebe Rexha]
No, I don't need your help
やめてよ、あなたの助けなんていらないわ。
To make me sick, to make me ill
私を病気にするために、私を苦しめるために。
I don't need anybody else
他の誰も必要ない
'Cause I can break my heart myself
だって、自分の心は自分で壊せるんだもの
I don't need your help
あなたの助けは必要ない
Getting off of this carousel
もうこんな馬車馬からは降りたい
I don't need anybody else
他の誰も必要ない
'Cause I can break my heart myself
だって自分の心は自分で壊せるから
[Verse 2: Yeji]
Some days feeling like a misfit
ある日は不適合者のように感じ
Sometimes I might make a mess
時々、混乱をきたすかもしれない。
But okay, I'm doing my best
でも大丈夫、私はベストを尽くしているわ。
'cause I still wake up everyday
だってまだ毎日起きてるんだもの
Might need to take a vacation
休暇を取らないといけないかもしれない
To clear my mind, see new places
心を澄ませて 新しい場所を見るために
Issues won't fit suitcases
問題はスーツケースに入りきらない
So I'm gonna be okay-ay-ay-ay
きっと大丈夫だ
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Woah-oh-oh, I'm living and I'm dreaming
私は生きていて、夢を見ている。
Trying to stay even, oh (No)
均衡を保とうとしている。
Woah-oh-oh, I'm draining for no reason
意味もなく消耗してる
Apologize, no feelings, oh
謝れ、感情を出すな
[Chorus: Bebe Rexha]
No, I don't need your help
やめてよ、あなたの助けなんていらないわ。
To make me sick, to make me ill
私を病気にするために、私を苦しめるために。
I don't need anybody else
他の誰も必要ない
'Cause I can break my heart myself
だって、自分の心は自分で壊せるんだもの
I don't need your help
あなたの助けは必要ない
Getting off of this carousel
もうこんな馬車馬からは降りたい
I don't need anybody else
他の誰も必要ない
'Cause I can break my heart myself
だって自分の心は自分で壊せるから
[Bridge: Bebe Rexha, Ryujin]
Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo
'Cause I can break my heart myself
だって、自分の心は自分で壊せるんだもの
There's a jumper on
ジャンパーを着た人がいる
Hollywood and the 101
ハリウッドと101号線
And I'm scared, I could be that one
そして怖いのは、私がその一人になるかもしれないこと。
But I'm not (ITZY)
でも、わたしは違う(ITZY)。
Sometimes, I think I could use some help
時々、私は助けを必要とすると思う。
Sometimes, I think that I'm better than anybody else
時々、自分は誰よりも優れていると思う。
Back and forth, in and our of my shell
行ったり来たり、自分の殻に閉じこもったり。
'Cause I can break my heart myself
だって自分で自分の心を壊せるんだもの
[Chorus: Bebe Rexha, Ryujin]
I don't need your help
やめてよ、あなたの助けなんていらないわ。
To make me sick, to make me ill
私を病気にするために、私を苦しめるために。
I don't need anybody else
他の誰も必要ない
'Cause I can break my heart myself
だって、自分の心は自分で壊せるんだもの
I don't need your help
あなたの助けは必要ない
Getting off of this carousel
もうこんな馬車馬からは降りたい
I don't need anybody else
他の誰も必要ない
'Cause I can break my heart myself
だって自分の心は自分で壊せるから
この曲の画像