We at the hotel, motel, Holiday Inn ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの
We at the hotel, motel ホテル、モーテル
[Verse 1]
Lyin' in bed replayin’ the shit you said ベッドに横になって、あなたの言ったひどい言葉を思い出してる
Ever regret all the messin' with my head? 私のこと、振り回して、後悔したことなんてないの?
'Cause I've been thinkin' だって考えてみれば
You'd never give me peace of mind, so I had to give it to myself あなたは私に安心感を与えてくれなかった、だから自分で見つけるしかなかった
You never think it's the right time until I'm good with someone else 私が誰かと上手くやってるって時に限って、あなたは「今がその時」なんて思わないんでしょう
You'd probably have me for a lifetime if you didn't need some help もしあなたが、そんなに問題を抱えてなかったら、きっと一生私を繋ぎ止めておけたのに
[Chorus]
I wish, I wish you'd say, "You were right" 「あなたは正しかった」って言ってほしい
"That I want you when you're not mine" 「あなたが私のものではない時でさえ、あなたを求めてる」って
“And just when I think I know how to live without you, I forget why I try” (Holiday Inn) 「もうあなたなしで生きていけると思ってたのに、なんで頑張ってるのか分かんなくなる」 (ホリデイ・イン)
"You were right" (We at the hotel, motel, Holiday Inn) 「あなたは正しかった」 (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
"And I fucked up, baby, big time" (We at the hotel, motel, Holiday Inn) 「私、大失敗した、本当に」 (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
"And just when I think I know how to live without you, I forget why I try" (We at the hotel, motel) 「もうあなたなしで生きていけると思ってたのに、なんで頑張ってるのか分かんなくなる」 (ホテル、モーテル)
"You were the best of all time" 「あなたは最高だった」
[Post-Chorus]
(We at the hotel, motel, Holiday Inn) (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
(We at the hotel, motel, Holiday) (ホテル、モーテル、ホリデイ)
[Verse 2]
Texts I won't send, we both know how that shit ends 送らないけど、こんなメッセージ書いてみた。結末なんて分かりきってるのにね
Tryin' again, too jealous to just be friends やり直そうとしたけど、友達でいるには嫉妬しすぎちゃう
'Cause now I'm thinking だって考えてみれば
You never ask me who I'm giving all of my body to now あなたは、私が誰に体を許してるかなんて聞いてこない
You never ask me 'bout these nights, baby, I pray that you find out あの夜のことだって聞いてこない、ねぇ、知ってほしいのに
You couldn't give me your heart, boy, go and eat your heart out あなたは私に心を捧げられなかった、なら、とっとと悔しがってよ
[Chorus]
I wish, I wish you'd say, "You were right" 「あなたは正しかった」って言ってほしい
"That I want you when you're not mine" 「あなたが私のものではない時でさえ、あなたを求めてる」って
And just when I think I know how to live without you, I forget why I try (Holiday Inn) 「もうあなたなしで生きていけると思ってたのに、なんで頑張ってるのか分かんなくなる」 (ホリデイ・イン)
"You were right" (We at the hotel, motel, Holiday Inn) 「あなたは正しかった」 (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
"And I fucked up, baby, big time" (We at the hotel, motel, Holiday Inn) 「私、大失敗した、本当に」 (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
"And just when I think I know how to live without you, I forget why I try" (We at the hotel, motel) 「もうあなたなしで生きていけると思ってたのに、なんで頑張ってるのか分かんなくなる」 (ホテル、モーテル)
"You were the best of all time" 「あなたは最高だった」
[Post-Chorus]
(We at the hotel, motel, Holiday Inn) (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
(We at the hotel, motel, Holiday Inn) (ホテル、モーテル、ホリデイ・インにいるの)
(We at the—) (ホテル…)
(Forget about your boyfriend and meet me at the hotel room) (彼氏のことは忘れて、ホテルの部屋に来て)