Crown On My Head クラウン・オン・マイ・ヘッド YEJI イェジ の歌詞の意味と解説
イェジ(YEJI)の最新曲「Crown On My Head」は、彼女の力強い個性と芸術的なビジョンが溢れる楽曲です。 この歌は、自己肯定感と決意のメッセージを込めて、イェジのキャリアとアイデンティティを象徴しています。 ここでは、この歌詞の背後にある意味を探り、イェジのファンである私たちがどのように彼女のメッセージに共感できるかを見ていきましょう。
[Verse 1] 「定められた道を捨てて 私だけの道を作っていく」というフレーズは、イェジが自らの道を切り開く決意を表しています。 彼女は「Someone said I'm like a leopard Hell yeah, I'm untamable」と自己の野性的な魅力を誇示し、既存の枠にとらわれない自由な精神を示しています。 イェジの独特な個性と自立心が、ここに顕著に表れています。
この楽曲は、イェジのアーティストとしての成長と、彼女が目指す強く独立した女性像を見事に表しています。 彼女の歌詞には、困難に立ち向かい、自分自身を信じることの重要性が込められており、多くの人々に勇気とインスピレーションを与えています。 イェジの「Crown On My Head」は、彼女の個性と芸術性が融合した、心に響く一曲です。
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ 歌詞 和訳、意味など
Crown On My Head クラウン・オン・マイ・ヘッド YEJI イェジ のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1] じょんへじん ぎるうる ぼりご 정해진 길을 버리고 定められた道を捨てて なまんうぃ ごりるる まんどぅるお が 나만의 거리를 만들어 가 あたしだけの道を作っていく ˈさむわん せど あいむ らいく あ ˈれぱど Someone said I'm like a leopard 誰かが言った「豹みたいだ」って へる いぇあ, あいむ あんˈていまぶる Hell yeah, I'm untamable そうよ、あたしは手なずけられない あい みーん あいむ ぼーん とぅー びー わいるど I mean I'm born to be wild 生まれつき野生そのもの [Pre-Chorus] うあはん じゃんみうぃ みそまんうる ばれ 우아한 장미의 미소만을 바래 優雅なバラの微笑みを望むけど ぼいじ あどぅん がしどぅるい ちるろでぬんで 보이지 않는 가시들이 찔러대는데 見えないトゲが刺してくる おるまどぅんじ だちょど じょあ 얼마든지 다쳐도 좋아 どれだけ傷ついてもいいの "うぉっと だずんと きる みー めいくす みー ˈすとろんが" "What doesn't kill me makes me stronger" 「あたしを殺さないものは、あたしを強くする」
[Chorus] ˈあいま らいと まい うぇい I'ma light my way あたしは自分の道を照らす おどぅむ そくえそ ぴうぉね にゅー ふれいむ 어둠 속에서 피워내 new flame 暗闇の中で新しい炎を灯して ぬりる す いっお こず あい ぺいど ざ ぷらいす 누릴 수 있어 'cause I paid the price 楽しめるのは 'あたしがその代償を払ったから くっかじ ぷむうぃるる じきょねにか 끝까지 품위를 지켜내니까 最後まで品位を守り抜いているから あい ごっと あ くらうん おん まい へど I got a crown on my head あたしの頭には王冠が くらうん おん まい へど Crown on my head 王冠があるの ˈちょーずん まい らいふ とぅー しゃいん Chosen my life to shine あたしの人生を輝かせるために選んだ くらうん おん まい へど Crown on my head あたしの頭には王冠が くらうん おん まい へど Crown on my head 王冠があるの ずぃ ˈおーんり すぃんぐ ざつ おん まい まいんど, おー The only thing that's on my mind, oh あたしの心にある唯一のもの [Verse 2] あい どーんと ふぃあ, ぐげ むぉらど I don't fear, 그게 뭐라도 恐れない、それが何であれ ごげる せうぉ らいく あい とーるど や 고갤 세워 like I told ya 頭を高く持つのよ、言ったでしょう "きーぷ よー ちん あっぷ" "Keep your chin up" 「顔を上げて」 こくうりょ へど あいむ いんˈヴぃんさぶる 꺾으려 해도 I'm invincible 折れることはないわ、不屈のあたし ね ぬん あぷえ だし ぼらんどぅっい と ぴおな 네 눈 앞에 다시 보란듯이 또 피어나 また花開くように、目の前で証明する ぶでぃっひょど あいむ のっと あˈふれいど, ぐぁがむはげ, あい 부딪혀도 I'm not afraid, 과감하게, ay ぶつかっても怖くない、大胆に あい のー まい うぇい, ごっと のー ˈりみっと, あい ごー すとれいと, えい I know my way, got no limit, I go straight, aye 自分の道を知ってる、限界はない、真っ直ぐに進む ふぃーる ざ ぺいん ぜん あい げいん ざっと あい ぺいど Feel the pain then I gain that I paid 痛みを感じて、その代償で得る いぇあ, あいむ おん まい うぇい とぅー すろーん Yeah, I'm on my way to throne そう、あたしは王座への道を行くの
[Chorus] あい ごっと あ くらうん おん まい へど (あ ぴーす おヴ みー) I got a crown on my head (A piece of me) あたしの頭には王冠が (あたしの一部) くらうん おん まい へど (あ ぴーす おヴ みー) Crown on my head (A piece of me) 王冠が (あたしの一部) ˈちょーずん まい らいふ とぅー しゃいん Chosen my life to shine あたしの人生を輝かせるために選んだ くらうん おん まい へど (へい, いぇあ) Crown on my head (Hey, yeah) あたしの頭には王冠が (ねえ、そう) くらうん おん まい へど Crown on my head 王冠が ずぃ ˈおーんり すぃんぐ ざつ おん まい まいんど, おー, (おー) The only thing that's on my mind, oh, (Oh) あたしの心にある唯一のもの