- Fatal Troubleフェイタル・トラブルENHYPENエンハイフン(エナプ)のかなルビと歌詞和訳
- Fatal Troubleフェイタル・トラブルENHYPENエンハイフン(エナプ)の歌詞の意味と解説
Fatal Trouble
フェイタル・トラブル
ENHYPEN
エンハイフン(エナプ)
のかなルビと歌詞和訳
[Intro: Heeseung]
お
Oh
ああ
いぇ, いぇ
Yeah, yeah
そうだね、そうだね
[Verse 1: Jungwon, Sunoo]
きゃんとびりーぶ, んあぷえ ぬん (んあぷえ ぬん)
Can't believe, 눈앞의 넌 (눈앞의 넌)
信じられない、目の前の君は(目の前の君は)
比喩表現: "信じられない、目の前の君は" は、目の前にいる人が信じられないほど変わってしまったという驚きを表しています。🤯
もどぅん げ ぐでろんで
모든 게 그대론데
すべてがそのままなのに
なん もるぬん みそる じっご いっそ (いぇ, いぇ)
난 모르는 미소를 짓고 있어 (Yeah, yeah)
僕は知らない笑顔をしている(そうだね、そうだね)
しみょん がとぅん ぬんどんじゃ (ぬんどんじゃ)
심연 같은 눈동자 (눈동자)
深淵のような瞳(瞳)
比喩表現: "深淵のような瞳" は、とても深くて謎めいた瞳を持つ人を表しています。その人の心の中には計り知れない深さがあるという意味です。🌌
ぐ ぬむぉ ぬる ちゃじゃぼど
그 너머 너를 찾아봐도
その向こうの君を探しても
なっそろ, ふ あ ゆ?
낯설어, who are you?
見知らぬ人、君は誰?
スラング: "낯설어, who are you?" は、以前親しかった人が見知らぬ人のように感じる時に使う表現です。ここでは、変わり果てた君に対する戸惑いや失望を表しています。😢
ねが さらんはぬん ぬん ぬぐんじ
내가 사랑하는 넌 누군지
僕が愛している君はどこにいるの?
[Pre-Chorus: NI-KI, Sunghoon]
ほんらん そぎ もらぐ
혼란 속의 몰락
混乱の中の衰退
比喩表現: "混乱の中の衰退" は、周りが混沌としている中で、自分もまた落ち込んでいる様子を表しています。🌀
おじろわ, べいび
어지러워, baby
めまいがする、ベイビー
スラング: "めまいがする、ベイビー" は、混乱や不安を感じている状態を表す際に使われる表現です。ここでは、恋愛における不確かさや葛藤を指している可能性があります。💔
なん ぬる あぬん ごるか
난 널 아는 걸까
僕は君を知っているのかな
むおんが びょんはん ごるか
뭔가 변한 걸까
何かが変わったのかな
じぇばる でだぷへ ば
제발 대답해 봐
お願い、答えて
ねが とぅるん ごるか?
내가 틀린 걸까?
僕が間違っているのかな?
[Chorus: Heeseung, Jay]
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
比喩表現: "致命的なトラブル" は、深刻な問題や危機的な状況を表しています。ここでは、感情的なトラブルや人間関係の崩壊を指している可能性があります。😱
いっつ げっちん ぶれり
It's getting blurry
ぼやけてくる
比喩表現: "ぼやけてくる" は、視界が不明瞭になる、物事がはっきりしなくなるという状態を表しています。ここでは、感情や状況が曖昧で理解しづらくなっていることを示しているかもしれません。🌫️
のえ ぎおぎ
너의 기억이
君の記憶が
むぬじょねりょ
무너져내려
崩れ落ちていく
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
のる ひゃんはん まうむど
널 향한 마음도
君への気持ちも
おらん みどむど
오랜 믿음도
長い信頼も
だ こみん あんだん
다 coming undone
すべて崩れていく
比喩表現: "すべて崩れていく" は、事態が制御不能になり、状況が悪化していることを表しています。"coming undone" は、物事がばらばらになる、崩壊するという意味です。🌪️
[Post-Chorus: Jake, Heeseung]
あい どんと ぬ いゆ (あい どんと ぬ いゆ)
I don't know you (I don't know you)
君を知らない(君を知らない)
なん むぬじょが (なん むぬじょが)
난 무너져가 (난 무너져가)
僕は崩れていく(僕は崩れていく)
へめご いっそ (へめご いっそ)
헤메고 있어 (헤매고 있어)
迷っている(迷っている)
のる じきげ へじゅお
널 지키게 해줘
君を守らせて
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
がとぅん めもり
같은 memory
同じ記憶
っと だるん すとり
또 다른 story
また違う物語
なる ひゅんどるろわ
날 흔들어놔
僕を揺さぶる
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
[Verse 2: NI-KI, Sunoo]
あ, きょう じきょねん
Ah, 겨우 지켜낸
ああ、やっと守り抜いた
のる いるぎん しるんで
널 잃긴 싫은데
君を失いたくないのに
ぶらに どりうぉ
불안이 드리워
不安が覆いかぶる
じょむじょむ ようん だる がち
점점 여윈 달 같이
だんだん薄くなる月のように
比喩表現: "だんだん薄くなる月のように" は、徐々に消えていく感情や関係を表しています。月が欠けていくように、確かだったものが少しずつ失われていく様子を描いています。🌗
ひゅりょじょ ふぁくしんい
흐려져 확신이
確信がぼやけていく
あい どんと ぬ うぁっ とぅ どぅ
I don't know what to do
何をすればいいのかわからない
[Pre-Chorus: Jungwon, Sunghoon]
ほんらん たうぃん どんと まいんど
혼란 따윈 don't mind
混乱なんて気にしない
比喩表現: "混乱なんて気にしない" は、周りがどれだけ混沌としていても、それに動じない強い意志を表しています。🚫
じぶじゅぬん かんがぐ
집중하는 감각
集中する感覚
比喩表現: "集中する感覚" は、目の前のことに完全にフォーカスしている状態を指しています。🎯
ぶんみょん ぬるん はな
분명 너는 하나
確かに君は一人
そ なう, どぅろ へ だ
So now, 뒤로 해 다
だから、今、すべてを後ろに
ね しむじゃんぎ つぃぬん
내 심장이 뛰는
僕の心が打つ
でろ ごるおが なん
대로 걸어가 난
そのまま歩いていく
[Chorus: Jay, Jake]
ふぇいたる とらぶる (お)
Fatal trouble (Oh)
致命的なトラブル(ああ)
いっつ げっちん ぶれり
It's getting blurry
ぼやけてくる
のえ ぎおぎ
너의 기억이
君の記憶が
むぬじょねりょ (むぬじょねりょ)
무너져내려 (무너져내려)
崩れ落ちていく(崩れ落ちていく)
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
のる ひゃんはん まうむど (まうむど)
널 향한 마음도 (마음도)
君への気持ちも(気持ちも)
おらん みどむど (う)
오랜 믿음도 (Ooh)
長い信頼も(ううん)
だ こみん あんだん
다 coming undone
すべて崩れていく
[Post-Chorus: Sunoo, Heeseung]
あい のう, あい のう いゆ (あい のう, あい のう いゆ)
I know, I know you (I know, I know you)
君を知っている、君を知っている(君を知っている、君を知っている)
じゃ まるへ ねげ (まるへ ねげ)
자 말해 내게 (말해 내게)
さあ、僕に言って(僕に言って)
あにらご (あにらご)
아니라고 (아니라고)
そうじゃないって(そうじゃないって)
びょんはん ごん おぷたご
변한 건 없다고
変わったことはないって
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
はなえ おんほん
하나의 영혼
一つの魂
みど ね だぷる
믿어 내 답을
僕の答えを信じて
とぅるりじ あな
틀리지 않아
間違っていない
ふぇいたる とらぶる
Fatal trouble
致命的なトラブル
この曲の収録アルバム
Fatal Trouble
フェイタル・トラブル
ENHYPEN
エンハイフン(エナプ)
の歌詞の意味と解説
💔 ENHYPENの「Fatal Trouble」: 変わりゆく愛の混乱💔
ENHYPENの新曲「Fatal Trouble」は、愛する人が見知らぬ人に変わってしまったという感覚に苦しむ心情を描いています
この歌は、親密だった関係が突然見知らぬものになり、その変化に対する不安と混乱を表現しています
歌詞のストーリーは、変わり果てた愛する人に直面した主人公の混乱と、その人物がかつて知っていた人物であるかどうかを問いかける場面から始まります
主人公は、変化に対処しようともがきながら、かつての記憶と現実との間で揺れ動きます
「Fatal Trouble」は、愛の確信が崩れていく様子を描いた曲で、ENHYPENはこの曲を通じて、深い絆が疑わしいものになった時の心の葛藤を表現しています
🎵
🎶 ENHYPEN「Fatal Trouble」の歌詞解析 🎶
ENHYPENのヒット曲「Fatal Trouble」には、心を揺さぶるスラングや比喩表現がたくさん含まれています
それぞれの表現が持つ深い意味を見ていきましょう!🔍
- 심연 같은 눈동자(深淵のような瞳): 深くて測り知れない感情の深さを表現しています
👁️🗨️ - 혼란 속의 몰락(混乱の中の衰退): 心の中の混乱とそれによる精神的な衰退を意味します
💫 - coming undone(崩壊していく): 何かが解けてしまい、元の状態を保てなくなる様子を表しています
🧵 - 무너져내려(崩れ落ちる): 心が壊れていく様子や、状況が悪化していくことを意味します
🏚️ - 헤메고 있어(迷っている): 方向性を見失い、どう行動していいかわからない状態を表します
🌀
これらの表現は、曲の中で描かれる感情の混沌と愛の不確実性を強調しています
ENHYPENは、リスナーが自分の経験と重ね合わせて感じることができるような、リアルで生々しい感情を歌詞に込めています
🎤
🌙 ENHYPEN「Fatal Trouble」の背後にある物語とアーティスト情報 🌙
ENHYPENの「Fatal Trouble」は、2024年5月13日にリリースされたスペシャルアルバム『MEMORABILIA』のタイトル曲です
この曲は、ヴァンパイアという存在としての悩みや運命の愛をテーマにしており、切ないメロディーと歌声が特徴的なロックバラードジャンルの楽曲です
🎸
アルバム『MEMORABILIA』は、アニメーション形式で制作されたミュージックビデオが公開され、「DARK MOON」シリーズの中のヴァンパイア少年たちの過去の時間を凝縮した叙事的構成が特徴です
🧛♂️
ENHYPENは、このアルバムを通じて、K-POPとストーリーIPの二つの産業を繋ぐ「ネクストエンターテインメント」戦略の結晶を完成させ、意味ある挑戦を成し遂げました
ファンにとっては、「MEMORABILIA」は、ヴァンパイアの少年たちの思い出を覗くような、大切な記念品となるでしょう
🏆