歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Still Monster - ENHYPEN:エンハイフン(エナプ)【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Still Monster
スティル・モンスター
ENHYPEN
エンハイフン(エナプ)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: Heeseung, Jake]


まち あむ いるど
마치 아무 일도
まるで何もなかったかのように

おぷそったん どぅし
없었단 듯이
何もなかったかのように

くにょぬん なるる ぼね
그녀는 나를 보네
彼女は僕を見て、

くぬる はん じょむ おぷぬん ぬぬろ
그늘 한 점 없는 눈으로
何も映らないその目で。

はじまん なるん あら
하지만 나는 알아
でもね、

ね あんえ しめん
내 안의 심연
僕の心の一番深いところにある暗い部分が、

いぶる ぼるりん ちぇ
입을 벌린 채
何かを言おうと口を開け、

なるる きだりぬん ごる
나를 기다리는 걸
いつかその時が来るのをじっと待っているんだ。






 


[Pre-Chorus: Jungwon, Jay]


すんぎょるはん もくどるみが けそっ なる みちげ へ
순결한 목덜미가 계속 날 미치게 해
清らかな首筋が僕を魅了し、

じゅちぇはる す おぷぬん よくまんえ なる どんじら へ
주체할 수 없는 욕망에 날 던지라 해
抑えられない衝動が僕を前に押し出す。

すえっし うんそばっこ こどぅぷなっそっどん ないんで
수없이 용서받고 거듭났었던 나인데
何度も間違いから学び、変わろうとしたけれど、

すてぃる あ もんすた
Still a monster
まだ完全には変われていないんだ。






 


[Chorus: Sunoo, Heeseung, Jake]


かみひ ぬる, べいびー (へい)
감히 널, baby (Hey)
勇気を出して君に伝えるよ、ベイビー。

かるまんへ なえ まみ
갈망해 나의 맘이
僕の心は君を切望しているんだ。

いろん こえむる かた ないんでど (なる くおんへ じょ)
이런 괴물 같은 나인데도 (날 구원해 줘)
自分がどんなに不完全であっても、君の愛に救いを見いだしたい。

わっと いず らぶ? なげ (へい)
What is love? 내게 (Hey)
「愛って何だろう?」と僕が問うたび、

さらんる かるちね
사랑을 가르치네
教えてくれるのはいつも君だけ。

きょるく だぶん はんさん, おんりゆー, うー (おー, あいむ あ)
결국 답은 항상, only you, ooh (Oh, I'm a)
答えも、いつだって君だけなんだ。






 


[Post-Chorus: Sunghoon, NI-KI]


なななななななな
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

すてぃる あ もんすた
Still a monster
まだ自分を変えられずにいる。

なななななななな
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

すてぃる あ もんすた
Still a monster
まだ昔の自分のままだ。






 


[Verse 2: Sunoo, Sunghoon]


の おぷしん なん とん びん
너 없인 난 텅 빈
君がそばにいないと、僕の世界は何もなくて、

い おどむまん なむる っぷん (おどむまん なむる っぷん)
이 어둠만 남을 뿐 (어둠만 남을 뿐)
ただひたすらに暗いんだ。

い ばむ きぷい なる どぷちる
이 밤 깊이 날 덮칠
そして、この夜が全てを覆って、

きん ごとんえ でじゃぶ, おー
긴 고통의 déjà vu, oh
過去の痛みが繰り返されるような感覚に陥る。






 


[Pre-Chorus: NI-KI, Heeseung]


ひゅんと かどぅかん ねげ ぬぬん ゆいるはん せいびお
흉터 가득한 내게 너는 유일한 savior
傷ついた僕にとって、君は救いの光。

ぬまに かるちょ じゅん ねが なる ぼぬん ばんぼぷ
너만이 가르쳐 준 내가 날 보는 방법
君だけが、真の自分を見つめる方法を教えてくれる。

ね きょえ いっする ったまん なるん ないる す いっそ
네 곁에 있을 때만 나는 나일 수 있어
君がいる時だけ、僕は自分らしくいられる。

あいむ なっと あ もんすた
I'm not a monster
自分をモンスターだと思わない。






 


[Chorus: NI-KI, Jungwon, Jay]


かみひ ぬる, べいびー (へい)
감히 널, baby (Hey)
勇気を出して君に伝えるよ、ベイビー。

かるまんへ なえ まみ
갈망해 나의 맘이
僕の心は君を切望しているんだ。

いろん こえむる かた ないんでど (なる くおんへ じょ)
이런 괴물 같은 나인데도 (날 구원해 줘)
自分がどんなに不完全であっても、君の愛に救いを見いだしたい。

わっと いず らぶ? なげ (へい)
What is love? 내게 (Hey)
「愛って何だろう?」と僕が問うたび、

さらんる かるちね
사랑을 가르치네
教えてくれるのはいつも君だけ。

きょるく だぶん はんさん, おんりゆー, うー (おー, あいむ あ)
결국 답은 항상, only you, ooh (Oh, I'm a)
答えも、いつだって君だけなんだ。






 


[Bridge: NI-KI, Jay, Jake, Sunghoon, Jungwon, Sunoo, Heeseung]


むそうぉ なん (おー)
무서워 난 (Oh)
怖いんだよ、

の おぷぬん もどん ばみ (へい, へい)
너 없는 모든 밤이 (Hey, hey)
君がそばにいない夜は。

ぶんみょんひ なん
분명히 난
自分がもろくて、

まんがじょ ぶりけっち
망가져 버리겠지
壊れやすいと感じるんだ。

ぶらんへ なん
불안해 난
だから、もう一度

ね そぬる じゃば たし
네 손을 잡아 다시
君の温もりを感じたい。

あい わんと いゅー とほーるど みー たいと
I want you to hold me tight
強く抱きしめて、安心させてほしい。






 


[Chorus: Jay, Jake, Sunoo, Heeseung]


かみひ ぬる, べいびー (へい)
감히 널, baby (Hey)
勇気を出して君に伝えるよ、ベイビー。

かるまんへ なえ まみ
갈망해 나의 맘이
僕の心は君を切望しているんだ。

いろん こえむる かた ないんでど (なる くおんへ じょ)
이런 괴물 같은 나인데도 (날 구원해 줘)
自分がどんなに不完全であっても、君の愛に救いを見いだしたい。

わっと いず らぶ? なげ
What is love? 내게
「愛って何だろう?」と僕が問うたび、

さらんる かるちね
사랑을 가르치네
教えてくれるのはいつも君だけ。

きょるく だぶん はんさん おんりゆー, うー (おー, あいむ あ)
결국 답은 항상 only you, ooh (Oh, I'm a)
答えも、いつだって君だけなんだ。






 


[Post-Chorus: Heeseung, Jay, Jungwon, Jake]


なななななななな
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

すてぃる あ もんすた
Still a monster
まだ自分を変えられずにいる。

ななななななな
Na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

あいむ なっと あ もんすた
I'm not a monster
まだ昔の自分のままだ。

なななななななな
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

すてぃる あ もんすた
Still a monster
まだ自分を変えられずにいる。

ななななななな
Na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

あいむ なっと あ もんすた (おー, あいむ あ)
I'm not a monster (Oh, I'm a)
まだ昔の自分のままだ。






 


[Outro: Sunoo, Sunghoon]


なななななななな
Na-na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナナ

すてぃる あ もんすた
Still a monster
まだ自分の中のモンスターと戦っている。

ななななななな
Na-na-na-na-na-na-na
ナナナナナナナ

あいむ なっと あ もんすた
I'm not a monster
でも、本当の自分はモンスターじゃないんだ。


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

Still Monster
スティル・モンスター
ENHYPEN
エンハイフン(エナプ)
の歌詞の意味と解説


ENHYPENの「スティル・モンスター」:闇と光の狭間で揺れる心

ENHYPENの楽曲「スティル・モンスター」は、自分の中に潜む闇と向き合いながらも、愛という光を求める葛藤を描いた物語です

彼らは、自己の内面にある「モンスター」というメタファーを通じて、人間が持つ欠点や不完全さを表現しています

しかし、そのすべてを受け入れてくれる唯一の存在、すなわち「savior(救世主)」への憧れと希望を歌に込めています

歌詞の中では、「Still a monster」と繰り返しながらも、「I'm not a monster」と自己肯定に至る過程が描かれており、リスナーには自分自身を見つめ直す勇気を与えます

ENHYPENは、この曲で「愛」が人を変える力を持つこと、そして「only you(あなただけが)」という言葉で、愛する人との絆が自分を救う唯一の鍵であることを伝えています

「スティル・モンスター」は、闇の中で光を見出し、自己受容へと歩みを進める若者たちの心の叫びを代弁しているかのようです

ENHYPENのメッセージは、多くの人々にとって共感と希望の源となるでしょう

ENHYPEN「スティル・モンスター」の歌詞に隠された意味

ENHYPENの「スティル・モンスター」は、自分自身の内面との戦いを描いた曲です

歌詞には、自己受容と愛への渇望が込められており、スラングや比喩表現がこれを強調しています

以下に、歌詞中の特徴的な表現を挙げ、それぞれの意味を解説します

  • ""Still a monster"" - 直訳:まだモンスター

    歌詞での意味:自分の中にある闇や欠点を指しており、完璧ではない自分を認めている

  • ""I'm not a monster"" - 直訳:私はモンスターではない

    歌詞での意味:自己受容と成長を表現しており、自分の中の良い部分を見つめ直そうとしている

  • ""Savior"" - 直訳:救世主

    歌詞での意味:愛する人が自分を救ってくれる存在であり、その人なしでは自分は完全ではないという感覚を表している

  • ""Déjà vu"" - 直訳:既視感

    歌詞での意味:過去に経験した苦痛が再び訪れるような感覚を指している

これらの表現は、歌詞を通じてリスナーに強いメッセージを伝えるために使われています

ENHYPENは、これらの言葉を使って、自分たちの感情や経験を共有し、聴く人たちに勇気や共感を与えています

ENHYPEN「スティル・モンスター」の考察:リリース時の背景とその影響

ENHYPENの「スティル・モンスター」は、2023年11月17日にリリースされました

この時期、ENHYPENは「ORANGE BLOOD」というアルバムで初のダブルミリオンセラーを達成し、その勢いで「スティル・モンスター」を発表したのです

この曲は、彼らの内面的な葛藤と成長を描いており、リリースされた背景には、ENHYPENのアーティストとしての進化があります

また、この曲はENHYPENが日本でのツアーを控えている中でリリースされました

彼らは「各地のラーメンを全部食べたい」という意気込みを見せており、音楽活動だけでなく、文化的な体験にも積極的な姿勢を示しています

このような背景から、「スティル・モンスター」は、彼らのアイデンティティと多様性を受け入れるメッセージを伝えていると考えられます

この曲がリリースされた時期のENHYPENは、まさに「モンスター」のような勢いで世界中を魅了していましたが、彼ら自身はまだ成長途中の「モンスター」であることを自覚していたのかもしれません

この考察はあくまで個人的な見解ですが、ENHYPENの音楽と活動を通じて、彼らがどのように自己を表現し、ファンとコミュニケーションを取っているのかを垣間見ることができます


この曲の画像

Still Monster - ENHYPEN:エンハイフン(エナプ)【歌詞和訳/るび】

Still Monster - ENHYPEN:エンハイフン(エナプ)【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する