歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】I’M THAT GIRL:アイム・ザット・ガール - Beyoncé:ビヨンセ

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】
I’M THAT GIRL:
アイム・ザット・ガール -
Beyoncé:
ビヨンセ

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 
 

[Intro]



Please, motherfuckers ain't stop—, please, motherfuckers
お願いだ、クソ野郎どもは止まらない-、お願いだ、クソ野郎ども。


Please, mother—, please, mother—, please, motherfuckers
頼むよ、クソ野郎、頼むよ、クソ野郎、頼むよ、クソ野郎ども。


Please-please, mother—, please, mother—, please, mother—, please, mother—
お願いだ クソ野郎ども お願いだ クソ野郎ども


Please, motherfuckers, please, mother—, please, mother—
お願いします、クソ野郎ども、お願いします、クソ野郎ども。


Please-please, motherfuckers ain't stoppin' me
頼むよ、クソ野郎どもはあたしを止めないよ。


Please, motherfuckers ain't stoppin' me
お願いだ 止めないでくれ


Please, motherfuckers ain't stoppin' me
頼むよ、クソ野郎どもはあたしを止めないよ。


Please, motherfuckers ain't stoppin' me
頼むよ、クソ野郎どもはあたしを止めないよ。






 
 

[Verse 1]



(How the fuck you figure I ain't a motherfucking pimp)
(どうしてあたしがポン引きじゃないなんてわかるんだ)。


(When all these niggas be jocking me?)
(いつこのニガーがあたしをコキ使うのか?)。


I pull up in these clothes, look so good
(この服を着ると、とてもいい感じになる。)


(Pimping till the end, make that cheese, Nitty Green)
(最後までポン引き、そのチーズを作る、ニッティ・グリーン).


(Bitch please, motherfuckers ain't stopping me)
(ビッチ 頼むよ クソ野郎どもは あたしを止めないよ)


'Cause I'm in that ho
だって、あの売春宿にいるんだもん


(Playing all these boys like toys, I ain't going)
(おもちゃのような男の子たちを演じて、あたしは行かない)。


You know all these songs sound good
この曲は全部いい曲に聞こえるよ。


(Never hoeing, see they niggas acting like they pimps)
(決して売春をしない、ポン引きのように振る舞うニガーを見て)。


(Try to pimp me, niggas get broke for the end)
あたしをポン引きにしようとしても、ニガは最後には破産する)。


(Now I gotta go cause I'm out this bitch)
(今、あたしはこのビッチから抜け出すために行かなきゃ)。


'Cause I'm on that ho
だって、あの売春婦の所にいるんだもん。


(Ho nigga— be so bad when I fall up in their place)
あたしが奴らの所に落ちたら、ビッチ・ニガ-はとても悪くなる)。


Deadass
デッドアス。


(Be jealous ass ho with the fake on front)
胸の偽物と羨ましい尻の持ち主)。


(Clash about weed, blast a bitch, 9-4 in)
(マリファナについて衝突、ブラストビッチ、9-4で)。


Deadass
デッドアス。


(With that funky ass in the trunk)
(トランク内のそのファンキーなお尻で)。


I'm deadass
あたしはデッドアスです。


(Coming on the scene with the Tommy Hilfiger)
(トミーヒルフィガーで登場)。


(Nigga self, what you got to make me rich?)
( ニガ自身、あたしを金持ちにするために何をした?).


(Never get the pussy cause it's off limits, ho)
(プッシーを手に入れることはできない、それは禁じられているからだ、ホー)。


(Running game when you claiming that other bitch)
(他のビッチと言い争うとき、勝負している).






 
 

[Chorus]



It's not the diamonds
ダイヤモンドじゃない。


It's not the pearls
真珠でもない


I'm that girl (I'm that girl)
あたしはそういう 女の子


It's just that I'm that girl (I'm that girl)
ただ、あたしはそういう 女の子ってこと


It's not my man (Ooh)
わたしの男じゃない


It's not my stance (Ooh)
わたしのスタンスじゃない


I'm that girl (I'm that girl)
あたしはそういう 女の子


It's just that I'm that girl
ただ、あたしはそういう 女の子ってこと






 
 

[Verse 2]



From the top of the mornin', I shine (Ah-ooh)
朝のはじまりから、あたしは輝く


Right through the blinds (Ah-ooh)
ブラインドの隙間から


Touching everything in my plain view
あたしの視界に入るもの全てに触れる


And everything next to me gets lit up too (Ah)
そして、あたしの隣にあるものもすべて照らされる


You see it (Ah-ah-ah-ah), yeah
見えるでしょ


You see it when you look to me
あたしの方を見ると見えるの


I didn't want this power (I ain't want it)
こんな力は欲しくなかった


I didn't want this power (I ain't want it)
この力は欲しくなかった






 
 

[Bridge]



You know love is my weakness
愛はあたしの弱点よ


Don't need drugs for some freak shit
麻薬は必要ない


I'm just high all the time, I'm out of my mind
いつもハイで気が変になってるんだ


I'm tweakin' (Tweakin', tweakin')
あたしが微調整しているのは






 
 

[Verse 3]



Freakin' on the weekend (Yeah)
週末に気紛れで。


I'm indecent (Yeah), let it begin (Ooh-ooh-ooh)
あたしが淫らになる、始めてみよう。


I be pullin' up in that '92 DeVille Cadillac with them vogues (Yeah), losin' my mind (Yeah)
92年式ドゥビル・キャデラックに乗り込み、我を忘れる。


Be-be-beastin' (Yeah, ooh-ooh-ooh)
乾杯


Un-American (Yeah), I don't need no friends (Ah)
非アメリカ的だ 友達はいらない


I been thuggin' for my (Uh) un-American life lights (Yeah) in these D-Flawless skies (Yeah)
このD-Flawlessの空で、あたしは非アメリカ的な人生の灯火を追い求めたんだ。


Off the deep end (Yeah)
深淵の彼方へ


Such a heathen (Yeah), why they let me outside? (Yeah)
こんな異教徒、なぜ外に出してくれるんだ?


I pull relief in (Yeah)
安心させるんだ


Bring that beat in (Yeah), now I can breathe again (Yeah)
そのビートを届けよう、これでまた息ができる。


I be beatin' down the block (Yeah), knockin' Basquiats off the wall-all (Yeah, yeah)
あたしはブロックを叩き、壁からバスキアートを叩き落とす。


That's how I ball
それがあたしのやり方だ


Cleanse me of my sins
あたしの罪を清めよ


My un-American life
あたしの非アメリカ的な人生を






 
 

[Outro]



Please, motherfuckers ain't stop—, please, motherfuckers
お願いだ、クソ野郎どもは止まらない-、お願いだ、クソ野郎ども。


Please, mother—, please, mother—, please, motherfuckers
頼むよ、クソ野郎、頼むよ、クソ野郎、頼むよ、クソ野郎ども。


Please-please, mother—, please, mother—, please, mother—, please, mother—
お願いだ クソ野郎ども お願いだ クソ野郎ども


Please, motherfuckers, please, mother—, please, mother—
お願いします、クソ野郎ども、お願いします、クソ野郎ども。


Please-please, motherfuckers ain't stoppin' me
頼むよ、クソ野郎どもはあたしを止めないよ。


Please, motherfuckers ain't stoppin' me
お願いだ 止めないでくれ


Please, motherfuckers ain't stoppin' me
頼むよ、クソ野郎どもはあたしを止めないよ。


Please, motherfuckers
頼むよ、クソ野郎どもはあたしを止めないよ。



この曲の画像

【歌詞和訳】I’M THAT GIRL:アイム・ザット・ガール - Beyoncé:ビヨンセ

【歌詞和訳】I’M THAT GIRL:アイム・ザット・ガール - Beyoncé:ビヨンセ