この記事の目次
【歌詞和訳】Life’s a Mess II:ライフズ・ ア・メス2 - Juice WRLD, Clever & Post Malone :ジュース・ワールド、ポスト・マーロン
Life’s a Mess II
Juice WRLD, Clever & Post Maloneの歌詞を和訳してみました!
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro: Juice WRLD]
Have you ever fallen head over heels for somebody?
誰かに夢中になったことはあるかい?
Not just somebody
誰かだけじゃなくてもいい
No, no
そうじゃない
(Rex, you did it again)
レックス、またやってくれたな
[Verse 1: Juice WRLD]
Have you fallen head over heels for somebody
君は誰かに夢中になったことはあるかな?
That made promises to give you the world? Um
どんな犠牲も厭わない事を誓えるくらいのね
I really hope they held you down, I really hope it was no lyin'
君がそうするようにを従わされていたことがマジで嘘じゃなかったらいいのに
'Cause when heart breaks, it feel like the world's gone
失恋するとこの世の終わりみたいな気分になるからさ
But if the love's real, you'd feel your soul roar like a lion
でも愛が本物なら 魂がライオンのように 咆哮するのを感じるだろうな
And you'd finally let bygones be bygones
そしたら、最後には過去は水に流せるよ
Don't throw in the towel, I know it feels like you're the only one tryin'
タオルを投げてあきらめたりするな 君だけが努力しているように感じるのは分かってるよ
You just gotta learn to live and love on
ただ、生きること、愛することを学べばいいんだよ。
[Pre-Chorus: Juice WRLD]
I belong with the one put on this Earth for me
俺のために地球にいてくれる人と一緒にいるよ
Everybody has their someone, just gotta look and see.
みんな誰かしらがいるんだ 会って確かめないとな
I'm screaming out, "Lord, help me, I've been lonely"
俺は叫んぶんだ "主よ、助けてください、私はずっと孤独でした "って
That's when you accept me, then you set me free
君が俺を受け入れた時、俺は自由になれる
[Chorus: Juice WRLD]
Uh, sometimes life's a mess
時々人生は滅茶苦茶になる
Uh, I get high when I'm upset
動揺してる時はハイになる
I remember when me and love didn't click
愛が合わなかった時を覚えている
Searchin' for somethin' real, then I found it
本物を探してたら 見つけたんだ
Uh, sometimes life's a mess
人生は時に混乱する
Yeah, I get high when I'm upset
動揺している時はハイになる
I remember when me and love ain't click
愛が合わなかった時を思い出す
Lookin' for somethin' real, then I found it
本物を探して 見つけたんだ
[Verse 2: Clever]
Have you ever fallen head over heels for somebody
誰かに夢中になったことはあるか?
That made promises to give you the world?
どんな犠牲も厭わない事を誓えるくらいの
There's one that won't never leave you cold
冷静にはいられないくらいの
Or place nothing above you
君以上なんてないんだ
That will love a heart that hurts
傷ついた心を愛してくれる人は
Don't hurt the heart that loves you
愛する心を傷つけてはいけない
Sometimes they just want what they can't have, forbidden fruit
時には禁断の果実を 欲しくなることもある
But the one that deserves your love will never pick and choose
けど、君の愛に値するものは、決してない
There was once a hole in my heart, that hole was hurting
かつて心に穴が開いて、傷ついてた
'Til I took a peek inside, lately I've been soul searchin'
中を覗いてみると 最近は魂を探していたよ
When I use to cry, I turned to medication
泣くときは薬に頼ってた
Then I found me something real and forgot all the imitations
本物を見つけてから ニセモノを忘れてしまった
Just tell me that you'll never leave
絶対に離れないと言ってくれ
And when there's nothing left to say
話すことが何もない時は
Tell me that you love me anyway, ah
とにかく愛してると言ってくれ
[Chorus: Juice WRLD]
Uh, sometimes life's a mess
時々人生は滅茶苦茶になる
Uh, I get high when I'm upset
動揺してる時はハイになる
I remember when me and love didn't click
愛が合わなかった時を覚えている
Searchin' for somethin' real, then I found it
本物を探してたら 見つけたんだ
Uh, sometimes life's a mess
人生は時に混乱する
Yeah, I get high when I'm upset
動揺している時はハイになる
I remember when me and love ain't click
愛が合わなかった時を思い出す
Lookin' for somethin' real, then I found it
本物を探して 見つけたんだ
[Verse 3: Post Malone]
Have you ever fallen head over heels for somebody
誰かに夢中になったことはあるか?
That made promises to give you the world?
どんな犠牲も厭わない事を誓えるくらいの
There's one that won't never leave you cold
冷静にはいられないくらいの
Or place nothing above you
君以上なんてないんだ
You were way too high to touch
触れるには違いすぎた
I was high enough to pass out
気絶するほどだったよ
When you was so alone, I was a stone's throw away
君が一人だった時 俺はそばにいた
I remember those lips, I remember how they taste
唇を覚えている 味も覚えている
I been staring at the wall, doing nothing all day
一日中何もしないで 壁を見つめていた
I remember everything, put the bottle to my face, Dom Pé
全部覚えてるよ 顔にボトルを当てて ドンペリ
If you gave up on me now, I would seriously be so fucked up
もし今見限ったら、俺は本気でめちゃくちゃになる
I'm doing everything I can just to keep myself from throwing up
吐かないように必死でやってる
Never gave a fuck what they say 'bout us
俺たちのことなんてどうでもいい
Fuck all of you muh-fuckers slow me up
クソッタレどもが俺をのろまにした
And fuck everything that ruined us
俺達を破滅させた全てをファックしてくれ
I'm three seconds away from pulling out my gun
銃を抜くまであと3秒だ