この記事の目次
【歌詞和訳】
아이와 나의 바다 (My sea):
マイ・シー -
IU (아이유):
アイユー
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
그러나 시간이 지나도
ただ、時間が経つにつれて
아물지 않는 일들이 있지
癒されないことがある
내가 날 온전히 사랑하지 못해서
自分を完全に愛していないから
맘이 가난한 밤이야
それは貧しい夜
[Pre-Chorus]
거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
鏡に映る自分の顔にぎこちなさを感じた
습관처럼 조용히 눈을 감아
習慣のように静かに目を閉じて
밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
夜になると早く明日に行きたくなる
수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던
たくさんの願いを込めて 毎日違う夢を見てた
[Chorus]
아이는 그렇게 오랜 시간
ずっと子供だった
겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
私であることが苦しかったの?
쌓이는 하루만큼 더 멀어져
遠い日の積み重ねのように
우리는 화해할 수 없을 것 같아
仲直りできる気がしない
나아지지 않을 것 같아
もう良くなるとは思えないよ
[Verse 2]
어린 날 내 맘엔 영원히
幼い頃、いつまでも私の心の中に
가물지 않는 바다가 있었지
枯れない海があったのに
이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔
今となっては薄暗い場所に痕跡が残っているだけ,
[Pre-Chorus]
설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
ワクワクに満ちていた私の息
머리 위로 선선히 부는 바람
頭上の涼しい風
파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
波になってどこまでも走りたい
작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면
小さな恐怖の中で ゆっくりと目を開けば
[Chorus]
세상은 그렇게 모든 순간
世界は一瞬たりともそんなもの
내게로 와 눈부신 선물이 되고
まばゆいばかりの贈り物になりにきて
숱하게 의심하던 나는 그제야
疑ってばかりいたけれど あの日ばかりは
나에게 대답할 수 있을 것 같아
あなたは私に答えられると思う
[Bridge]
선 너머에 기억이
線路の向こうの記憶
나를 부르고 있어
私を呼んでいる
아주 오랜 시간 동안
ずっとずっと
잊고 있던 목소리에
忘れていた声
물결을 거슬러 나 돌아가
波に逆らって
내 안의 바다가 태어난 곳으로
私の中の海が生まれた場所へ
[Chorus]
휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
流されても、迷っても、自由なの
더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아
私を閉じ込める暗闇にもう目を閉じたりしない
두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
もう知らないふりはしないよ
[Outro]
그럼에도 여전히 가끔은
それでも時々
삶에게 지는 날들도 있겠지
人生に負ける日もある
또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아
また彷徨ってしまっても帰り道はわかるから
この曲の画像