この記事の目次
【歌詞和訳】
달빛바다 (Sea of Moonlight):
シー・オブ・ムーンライト -
fromis_9:
プロミスナイン
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Oh, oh
Oh, oh-yeah
Oh, oh
Oh, oh
[Verse 1]
오늘은 기어코 어디든지 가보자 (Uh-oh)
今日はどこへでも行こう。
이 여름 다 가기 전에, oh-yeah
この夏が終わる前に。
물결이 들리고
波の音が聞こえてきそう
풀이 많은 곳이 어때
芝生がたくさんの場所はどうかな?
[Pre-Chorus]
솔직히 너랑은 어디라도 난 좋아
正直、あなたのことはどこにいても好き
[Chorus]
달빛바다 닮은 저 하늘
月明かりの海のような空。
조각배처럼 예쁜 저 별들
彫刻の舟のようにきれいなあの星たち。
달빛 한 스푼
スプーン一杯の月の光
별빛 두 방울을
星の光を2つ落として
우리 추억에 담는 이 여름
思い出の中のこの夏へ。
[Verse 2]
내일은 기어코 다른 데서 눈 뜨자 (Uh-oh)
明日もどこかで目を覚まそう。
제일 먼저 해 뜨는 데서, oh-yeah, uh-oh
朝日が昇るところで。
부서진 파도에 무지개도 볼지 몰라
打ち寄せる波の上に虹が見えるかもしれない。
[Pre-Chorus]
솔직히 너랑은 무얼 봐도 난 좋아
正直なところ、あなたが何をやっても好き
[Chorus]
달빛바다 닮은 저 하늘
月明かりの海のような空。
조각배처럼 예쁜 저 별들
彫刻の舟のようにきれいなあの星たち。
달빛 한 스푼
スプーン一杯の月の光
별빛 두 방울을
星の光を2つ落として
우리 추억에 담는 이 여름
思い出の中のこの夏へ。
[Bridge]
내년 여름에도 우린 함께일 거야
来年の夏も一緒だよ。
두 손을 꼭 잡고
手をしっかり握って
오늘 얘길 나누게 될 걸
今日も語り合おう
[Chorus]
물빛 하늘 닮은 저 바다 (Uh-oh, uh-oh, yeah)
水面に似ているその海。
구름 같은 파도가 밀려와 (Ooh-ooh)
波の雲が押し寄せている。
여름마다 쌓인 추억들이
毎年夏につくった思い出を
걸음마다 밟히는 이 여름
一歩一歩踏みしめているこの夏。
この曲の画像