この記事の目次
【歌詞和訳】
No More Dream:
ノー・モア・ドリーム -
BTS:
防弾少年団(バンタン)
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Refrain: RM, All]
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢はなんだろう?
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢は何?
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
どんな夢?
니 꿈은 겨우 그거니
夢はそれだけ?
[Verse 1: SUGA, RM, Jung Kook]
I wanna big house, big cars, and big rings
大きな家、大きな車、そして輝く指輪。
But 사실은 I don't have any big dreams
でも実は大きな夢はないんだ
하하 난 참 편하게 살어
ははは、俺はとても快適に暮らしている
꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어
夢なんて見なくてもいいんだよ でも誰も何も言わないんだ
전부 다다다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어
みんな 俺と同じように考えてる
새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절
昔はたくさん夢があったけど もう忘れちゃったよ
대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까
大学のことは心配するな 遠くへ行くんだ
알았어 엄마 지금 독서실 간다니까
じゃあ ママ 勉強する
[Pre-Chorus: V, j-hope]
니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
夢見た君の姿は?
지금 니 거울 속엔 누가 보여 I gotta say
鏡に映った誰かを見てこう言った
너의 길을 가라고
君の道を行く
단 하루를 살아도
たとえ一日でも生きて
뭐라도 하라고
何かをして
나약함은 담아둬
そんなに弱音を吐かないで
[Verse 2: Jung Kook]
왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서
どうして教えてくれなかったの?勉強したくないって言ってたのに
학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐 등교할 준비하네 벌써
学校をやめるのが怖いんでしょ?見てよ もう学校に行く支度をしている
철 좀 들어 제발 좀 너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy
大人になってくれよ 黙ってりゃいいんだ この野郎
Stop! 자신에게 물어봐 언 제 니가 열심히 노력했냐고
やめろ! 自分自身に聞けよ 一生懸命やったのはいつだ?
[Refrain: RM, All]
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢はなんだろう?
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢は何?
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢ってなんだろう?
니 꿈은 겨우 그거니
夢はそれだけ?
[Chorus: Jung Kook, Jin, RM]
거짓말이야 you such a liar
ウソだ 君は嘘つきだ
See me, see me ya 넌 위선자야
見ろよ見ろよ偽善者め
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
どうして違う道を行けと言うんだ?おい 気をつけろ
제발 강요하진 말아줘
無理強いしないで
(Say) La, la, la, la, la
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
君の夢は何だ?君の夢は何?
(Say) La, la, la, la, la
고작 이거니 고작 이거니 거니
これなの?これかな?
[Verse 3: SUGA]
Okay, 지겨운 same day, 반복되는 매일에
毎日同じことの繰り返しでつまらない。
어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해
大人も親もステレオタイプな夢を植え付ける。
장래희망 넘버원 공무원?
将来の夢は公務員No.1?
강요된 꿈은 아냐 구회말 구원투수
無理矢理な 夢では無いのさ安心の為
[Verse 4: j-hope]
시간낭비인 야자에 돌직구를 날려
時間の無駄だ。君は素直だ
지옥 같은 사회에 반항해 꿈을 특별사면
地獄のような社会に逆らい、夢のために特別な許しを得れば。
자신에게 물어봐 니 꿈의 profile
夢のプロフィールを自問自答
억압만 받던 인생 니 삶의 주어가 되어봐
抑圧された人生 人生の主体になる
[Pre-Chorus: Jin, Jimin]
니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
夢見た君の姿は?
지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say
今、君の鏡に映る誰かを見て、僕はこう言った。
너의 길을 가라고
自分の道を行く
단 하루를 살아도
たとえ一日でも生きていれば
뭐라도 하라고
何かして
나약함은 담아둬
そんなに弱音を吐かないで
[Refrain: RM, All]
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢はなんだろう?
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
君の夢は何?
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
どんな夢?
니 꿈은 겨우 그거니
夢はそれだけ?
[Chorus: Jung Kook, Jin, RM]
거짓말이야 you such a liar
それは嘘だ 君は嘘つきだ
See me, see me ya 넌 위선자야
ほらほら 偽善者のくせに
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
どうして違う道を行けと言うんだ?おい 気をつけろ
제발 강요하진 말아줘
強要するな
(Say) La, la, la, la, la
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
君の夢は何だ?君の夢は何?
(Say) La, la, la, la, la
고작 이거니 고작 이거니 거니
これがそうなの?これ?
[Bridge: RM, SUGA, Jung Kook]
살아가는 법을 몰라
生き方がわからない
날아가는 법을 몰라
どうやって飛べばいいのか
결정하는 법을 몰라
どうやって決めたらいいのかわからない
이젠 꿈꾸는 법도 몰라
もう夢を見ることもできない
눈을, 눈을, 눈을 떠라 다 이제
目を開けて
춤을, 춤을, 춤을 춰봐 자 다시
踊って、踊って、踊って もう一度
꿈을, 꿈을, 꿈을 꿔봐 다
夢、夢、夢、夢
너 꾸물대지마, 우물쭈물 대지마 wassup!
くよくよするな 無駄なことはするな!
[Chorus: Jung Kook, Jimin, Jin, RM]
거짓말이야 you such a liar (Yeah, yeah, yeah)
それは嘘だ、お前は嘘つきだ
See me, see me ya, 넌 위선자야
ほらほら 偽善者のくせに
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
なぜ違う道を行けと言うんだ?おい、気をつけろよ
제발 강요하진 말아줘
無理強いはしないで
(Say) La, la, la, la, la (Yeah)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
君の夢は何だ?君の夢は何?
(Say) La, la, la, la, la
고작 이거니 고작 이거니 거니 (Yeah)
これだけなのか これだけなのか
[Outro: RM]
To all the youngsters without dreams
夢のない若者たちへ