歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Outlaw:アウトロー - ATEEZ:エイティーズ

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

"

 

"

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

Outlaw:アウトロー - ATEEZ:エイティーズ
のカナルビと歌詞和訳

 

 
 




[Intro: Mingi]


や, おー
Yeah, oh







 
 




[Verse 1: Mingi, Hongjoong]


あい がと ざっと, た た たおるぬん ぎょんご そり
I got that, 타 타 타오르는 경고 소리
俺は見つけた、燃えるような警告音

どまんが ちむ ふるりぬん ぬくでどぅるい
도망가 침 흘리는 늑대들이
逃げて涎を垂らすオオカミたちが

よぎるる ふんどぅるお じぇきご まむい おるひごそるきご
여기를 흔들어 재끼고 맘이 얽히고설키고
ここを揺さぶりながら、心が絡み合う

どぅぃじゅくばくじゅく なんり なっじ (は, びょるん いっと)
뒤죽박죽 난리 났지 (Huh, burn it)
ごちゃごちゃ騒いで(はぁ、燃えろ)

すむまん すぃお ね がむうん もっ そくよ じゃ どぅるお もりえ そん
숨만 쉬어 내 감은 못 속여 자 들어 머리에 손
息を吸うだけで、俺の感性は騙されないで起きて、髪に手を

ね いるむ ぶっいん ˈふぉーびあ, がじょがら おそ
내 이름 붙인 phobia, 가져가라 어서
俺の名付けた恐怖症、持っていけよ早く

がまん おぶお ふふぇ たうぃん もっ そ
가망 없어 후회 따윈 못 써
もうダメだ、後悔なんてできない

たごなん い ちょんそんい ごやくへそ あいむ ˈさり
타고난 이 천성이 고약해서 I'm sorry
生まれつきのこの天性が悪くてごめんね






 
 




[Refrain: San, Yeosang, Wooyoung]


ゆ ˈわな のー? あいむ あん ˈふぁいある
You wanna know? I'm on fire
知りたい? 俺は燃えているんだ

そんうる のむじ ま, ちむぼむはじ ま
선을 넘지 마, 침범하지 마
一線を越えてはいけない、侵さないで

れつ きぷ いっと ふぉる りある
Let's keep it for real
ちゃんと守ろうよ

ぎょんごうぃ そりるる
경고의 소리를
警告の声を

ゆる ˈがな すぃ, ゆある ˈてらˌふぁいある
You're gonna see, your terrifier
君は見るよ、君の恐ろしさを

がむい おじゃな, なう ゆ ふぃる いつ ˈごーいんぐ あん
감이 오잖아, now you feel it's going on
感じるだろ、今君はそれを感じるんだ

ねが のる ちゃっあがじ, ˈでいんじゃる
내가 널 찾아가지, danger
俺が君を探しに行くよ、危険

ˈでいんじゃる
Danger
危険だ






 
 




[Pre-Chorus: Yunho, Seonghwa, Jongho]


ごちるおじぬん ぬんびっ
거칠어지는 눈빛
荒くなる視線

とぅごうぉじょ ね もむい
뜨거워져 내 몸이
熱くなる俺の体が

とじょぼりる ごっ がっうん
터져버릴 것 같은
破裂しそうな

しむじゃんうん ˈおーヴぁるˌどらいヴぃんぐ (うあ, うあ, おー-おー-おー)
심장은 overdriving (Woah, woah, oh-oh-oh)
心臓はオーバードライブ

よるじ ま ね あんえ
열지 마 내 안에
開けないでくれ、俺の中に

と だるん ねが なおりょ へ
또 다른 내가 나오려 해
別の俺が出ようとしている

ずぃす いず まい ˈせくたる わん
This is my sector one
これが俺のセクター1だ






 
 




[Chorus: San, Jongho, Yunho, Yeosang]


どぅ ぼん まる あん へ ぎょんご
두 번 말 안 해 경고
二度と言わないよ警告

けうじ ま ね そくえ ˈまんすたる
깨우지 마 내 속에 monster
起こさないでくれ、俺の中のモンスター

まくじ もっへ くん さご
막지 못해 큰 사고
止められず大惨事

さるぐむさるぐむ どまんちょ の
살금살금 도망쳐 너
そそくさと逃げろ、お前

しほむはじ ま ぎょるこ
시험하지 마 결코
試さないで、決して

がむだんはじ もっへ, げいむ ˈおーヴぁる (う)
감당하지 못해, game over (Ooh)
耐えられない、ゲームオーバー

ぐごん のうぃ くん ちゃくお
그건 너의 큰 착오
それは君の大きな間違い

ˈべたる らん かず あいむ ずぃ ˈあうとˌろ
Better run 'cause I'm the outlaw
もっと走れよ、だって俺は無法者なんだから






 
 




[Verse 2: Hongjoong, Mingi]


や, や, はは
Yeah, yeah, haha
うん、うん、あはは

ぎヴ み, ぎヴ み ざっと, ぎヴ み, ひっと いっと, ばんぐ, らん いっと, らん いっと ばっく
Give me, give me that, give me, hit it, bang, run it, run it back
よこせ、よこせ、よこせ、叩け、バンバン、走れ、走れ

なん もっでろ へ, ね ぼぶでろ ぷれい, ˌでぃさˈべい (は)
난 멋대로 해, 내 법대로 play, disobey (Huh)
俺は好きにしろ、俺の法で遊べ、逆らえ

どぅ-どぅ, ˈがんˌしゃと, いつ あˈばうと たいむ
Du-du, gunshot, it's about time
デュデュ、ガンショット、そろそろいい頃合いだよ

さちゃ ぎみく さい いゆ いんぬん ごんばん
사짜 기믹 사이 이유 있는 건방
マジギミックの間に理由のある生意気

さなうぉじん ぶんうぃぎ そく ぬんうる ちきょせうぉ なん
사나워진 분위기 속 눈을 치켜세워 난
凶暴化した雰囲気の中、目を輝かせる俺

ゆほくぐぁ いそんうぃ ぎょんぎぇえそ ね もむうる ほんくるおのぁ
유혹과 이성의 경계에서 내 몸을 헝클어놔
誘惑と理性の境目で俺の体を翻弄してくれ

あん まい うぇい, どーんと むヴ, あい きゃん ˈおーんり げっと ゆ ぜる
On my way, don't move, I can only get you there
途中で、動くなよ、君を連れて行くだけだ

おどぅむ そくえそ ぎんじゃんはじ ま, あ
어둠 속에서 긴장하지 마, uh
暗闇の中で緊張するなよ






 
 




[Pre-Chorus: Yunho, Seonghwa, Jongho]


ごちるおじぬん ぬんびっ
거칠어지는 눈빛
荒くなる視線

とぅごうぉじょ ね もむい
뜨거워져 내 몸이
熱くなる俺の体が

とじょぼりる ごっ がっうん
터져버릴 것 같은
破裂しそうな

しむじゃんうん ˈおーヴぁるˌどらいヴぃんぐ (うあ, うあ, おー-おー-おー)
심장은 overdriving (Woah, woah, oh-oh-oh)
心臓はオーバードライブ

よるじ ま ね あんえ
열지 마 내 안에
開けないでくれ、俺の中に

と だるん ねが なおりょ へ
또 다른 내가 나오려 해
別の俺が出ようとしている

ずぃす いず まい ˈせくたる わん
This is my sector one
これが俺のセクター1だ






 
 




[Chorus: Seonghwa, Jongho, Wooyoung, Yeosang]


どぅ ぼん まる あん へ ぎょんご
두 번 말 안 해 경고
二度と言わないよ警告

けうじ ま ね そくえ ˈまんすたる (や, ね ˈまんすたる)
깨우지 마 내 속에 monster (Yeah, 내 monster)
起こさないでくれ、俺の中のモンスター

まくじ もっへ くん さご
막지 못해 큰 사고
止められず大惨事

さるぐむさるぐむ どまんちょ の (うあ, うあ)
살금살금 도망쳐 너 (Woah, woah)
そそくさと逃げろ、お前

しほむはじ ま ぎょるこ
시험하지 마 결코
試さないで、決して

がむだんはじ もっへ, げいむ ˈおーヴぁる (う)
감당하지 못해, game over (Ooh)
耐えられない、ゲームオーバー

ぐごん のうぃ くん ちゃくお
그건 너의 큰 착오
それは君の大きな間違い

ˈべたる らん かず あいむ ずぃ ˈあうとˌろ
Better run 'cause I'm the outlaw
もっと走れよ、だって俺は無法者なんだから






 
 




[Bridge: Yunho, Jongho, San]


はやん ぎっばる ふんどぅるお (おー-おー-おー)
하얀 깃발 흔들어 (Oh-oh-oh)
白い旗を振って

じょんぐるえ ぎゅちくうん おぶお, や
정글에 규칙은 없어, yeah
ジャングルにルールはない、そう


Na







 
 




[Interlude: Yeosang, Jongho]


どまんちょら もるりろ (うあ-おー, うあ)
도망쳐라 멀리로 (Woah-oh, woah)
逃げろ遠くへ

そよんおぶだ ね ぎど (うあ-おー-おー)
소용없다 네 기도 (Woah-oh-oh)
無駄な君の祈り

よぎん おぶじ ぎゅちくど
여긴 없지 규칙도
ここにはないよ、ルールも

ˈうぇるかむ とぅ ずぃ ˈあうとˌろ (いごん ね)
Welcome to the outlaw (이건 내)
ようこそ、アウトローへ(これは俺の)






 
 




[Chorus: All, Jongho, Yeosang]


どぅ ぼん まる あん へ ぎょんご (うあ)
두 번 말 안 해 경고 (Woah)
二度と言わないよ警告

けうじ ま ね そくえ ˈまんすたる (いごん ね)
깨우지 마 내 속에 monster (이건 내)
起こさないでくれ、俺の中のモンスター

まくじ もっへ くん さご
막지 못해 큰 사고
止められず大惨事

さるぐむさるぐむ どまんちょ の (いごん ね)
살금살금 도망쳐 너 (이건 내)
そそくさと逃げろ、お前

しほむはじ ま ぎょるこ (おー, うあ)
시험하지 마 결코 (Oh, woah)
試さないで、決して

がむだんはじ もっへ, げいむ ˈおーヴぁる (いごん ね)
감당하지 못해, game over (이건 내)
耐えられない、ゲームオーバー

ぐごん のうぃ くん ちゃくお
그건 너의 큰 착오
それは君の大きな間違い

ˈべたる らん かず あいむ ずぃ ˈあうとˌろ
Better run 'cause I'm the outlaw
もっと走れよ、だって俺は無法者なんだから

 

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Outlaw:アウトロー - ATEEZ:エイティーズ

【歌詞和訳/るび】Outlaw:アウトロー - ATEEZ:エイティーズ

"

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ