歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.com - K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供。3500曲以上の豊富なラインナップで、新曲も速報で更新。アニメやテレビ主題歌、カラオケの人気曲など、幅広いジャンルの歌詞を網羅

記事内のYoutubeの下にあるボタンをタップすると
画面上部に固定表示できます。
できない場合は別ブラウザで試してみてください。
また、当サイトはリンクフリーです。

【歌詞和訳/るび】꿈날 (Dreamy Day):ドリーミー・デイ - ATEEZ:エイティーズ

 

꿈날 (Dreamy Day)
ドリーミー・デイ
ATEEZ
エイティーズ
の歌詞の意味と解説

ATEEZ(エイティーズ)の「꿈날 (Dreamy Day)」は、夢と現実の境界に立ち、現実の瞬間を永遠にしたいと願う情熱的な心情を描いた楽曲です。
歌詞を通して、彼らは日常の一瞬一瞬が貴重であること、そしてそれらの瞬間を大切にしたいという想いを伝えています。
特に、"We will make it, alright" というフレーズは、どんな困難も乗り越えられるという強い意志を表しています。

この曲の魅力は、ATEEZが持つ独特のパフォーマンスと結びついています。
彼らは、舞台上でのダイナミックな動きと情感豊かな表現で、歌詞の持つ意味をさらに強く打ち出しています。
メンバーの一人一人が異なる感情を込めながら歌い、リスナーに夢と希望を感じさせます。

「꿈날 (Dreamy Day)」の歌詞には、日々の忙しさに追われる中でも、大切な人と過ごす時間、そしてその人との関係を永遠にしたいという願望が込められています。
"Every time I want you by, you're here forever" というフレーズでは、どんなに時が流れても変わらない絆の強さを歌っています。

また、「꿈날 (Dreamy Day)」は、単なる恋愛ソングとしてだけでなく、自分たちの夢や未来に対する希望を象徴しているとも解釈できます。
この楽曲は、リスナーに自分自身の夢を追いかける勇気を与え、それを実現するために一緒に頑張ろうというメッセージを投げかけています。

ATEEZは、この曲を通じて、彼ら自身が追い続ける夢への情熱と、ファンとの強い絆を表現しています。
彼らの音楽を聴くことで、リスナーは日々の生活における小さな奇跡を見つけ出し、それぞれの「Dreamy Day」を大切に生きることの意味を見出すことができるでしょう。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

꿈날 (Dreamy Day)
ドリーミー・デイ
ATEEZ
エイティーズ
のかなルビと歌詞和訳


[Verse 1: Wooyoung, Yunho, Yeosang, Seonghwa]


よじゅむ ぬんうる とぅみょん せんがくへ
요즘 눈을 뜨면 생각해
目を覚ますと思うんだ

おぬるうる よんうぉんはげ はる すぬん おぶうるか?
오늘을 영원하게 할 수는 없을까?
今日を永遠にできないものかな?

むぉんが うりが はみょん じょむ だるる ごっ がっあ, おー
뭔가 우리가 하면 좀 다를 것 같아, oh
何か僕たちがやれば違う気がする、oh

うぃー うぃる めいく いっと, おーるˈらいと, うぃー うぃる めいく いっと, おーるˈらいと
We will make it, alright, we will make it, alright
大丈夫、きっとなる、大丈夫、きっとなるよ

あきょおん がんじろうん まるどぅる
아껴온 간지러운 말들
ずっと心に留めてたくすぐったい言葉

ね あぷえ そみょん じゃよんすろぶご
네 앞에 서면 자연스럽고
君の前だと自然と出てくる

おー, そろ もるげ すむぎょおん あぷむ
Oh, 서로 모르게 숨겨온 아픔
Oh, お互い知らずに隠してた痛み

ぐっい まるはじ あなど ぬきご いっお (おー, うぉー)
굳이 말하지 않아도 느끼고 있어 (Oh, woah)
わざわざ言わなくても感じてるよ(Oh, woah)






[Pre-Chorus: San]


あじゅ ぎぷうん くむいんが ぼぁ
아주 깊은 꿈인가 봐
とても深い夢を見てるみたい

ˈえヴり たいむ あい うぉんと ゆー ばい, よー ひあ ふぁˈれヴぁ
Every time I want you by, you're here forever
君がいつもそばにいて、永遠にここにいる






 


[Chorus]


い くむなるい けじ あんきるる
이 꿈날이 깨지 않기를
この夢が覚めないように

なぬん もどぅん すんがん ぎどへ
나는 모든 순간 기도해
僕は全ての瞬間を祈ってる

うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Woah-ooh-woah-ooh-woah
Woah-ooh-woah-ooh-woah

ふぃーるず らいく うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Feels like woah-ooh-woah-ooh-woah
感じるんだ woah-ooh-woah-ooh-woah

い くむなるい のろ しじゃくへ
이 꿈날이 너로 시작해
この夢が君から始まって

くっい おぶぎまんうる ばら
끝이 없기만을 바라
終わりがないことを願ってる

うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Woah-ooh-woah-ooh-woah
Woah-ooh-woah-ooh-woah

すぃんぐ いっと, うり おーる たˈげざ
Sing it, 우리 all together
歌おう、みんなで一緒に






[Verse 2: Hongjoong, Mingi]


うぉんれ ぎん くむいらど ひょんしるろ どるあおみょん
원래 긴 꿈이라도 현실로 돌아오면
たとえ長い夢だとしても現実に戻ったら

はるっばむうぃ くむ たく ぐ じょんど (じょんど)
하룻밤의 꿈 딱 그 정도 (정도)
一夜の夢、それだけのこと(それだけ)

ˈいむぱくと いっご ふんみろうん すぃーんど
Impact 있고 흥미로운 scene도
インパクトがあって興味深いシーンも

はる いとぅる せ ぐにゃん いっひょじげ のぁどぅぉ (ぶら, ぶら)
하루 이틀 새 그냥 잊혀지게 놔둬 (Brr, brr)
一日か二日で忘れ去られる(Brr, brr)

ぬる ぐれっどん ねが けじる もっはご
늘 그랬던 내가 깨질 못하고
いつも夢から覚めない僕が

じゃく くむい あにらご だんじょんへ だ (いぇあ-えい-えい)
자꾸 꿈이 아니라고 단정해 다 (Yeah-eh-eh)
これは夢じゃないと決めつけるけど(Yeah-eh-eh)

じょむ おじろぶだが ふぁんほるはぎど はん
좀 어지럽다가 황홀하기도 한
少し目眩がして幸福感じる

ね くむうぃ じゅいんごん の はなや なん
내 꿈의 주인공 너 하나야 난
君だけが僕の夢の主役

こっどぅるい ぴおな どぅるぱん うぃろ ひむこっ そっあな
꽃들이 피어나 들판 위로 힘껏 솟아나
花が咲く野原に力強く飛び出す

ぼいじん あちまん おとん ひむうる どぅるよそ わっうるか? (ほぅー, ほぅー, ほぅー)
보이진 않지만 어떤 힘을 들여서 왔을까? (Hoo, hoo, hoo)
見えないけどどんな力で来たのかな?(Hoo, hoo, hoo)

いんね, しがん, いへしむ ごとんうる ぎょんでぃだ
인내, 시간, 이해심 고통을 견디다
忍耐、時間、理解、苦痛を耐えて

むのじる すんがんえ のん あるむだぶげ ぴおなっうるか?
무너질 순간에 넌 아름답게 피어났을까?
崩れる瞬間に君は美しく咲いたのかな?

うぃー しゅど きーぷ いん まいんど
We should keep in mind
心に留めておこう

のわ な ぐりご い すんがんえ
너와 나 그리고 이 순간에
君と僕とこの瞬間に

どぅりょうむぼだぬん へちょ ながる す いんぬん よんぎるる
두려움보다는 헤쳐 나갈 수 있는 용기를
恐れよりも打ち勝てる勇気を

ね しあっい なるあがる す いっぎる ばら くむなるえ
네 씨앗이 날아갈 수 있길 바라 꿈날에
君の種が飛び立てるように夢の中で






[Pre-Chorus: Wooyoung, Jongho]


あじゅ ぎぷうん くむいんが ぼぁ (くむいんが ぼぁ)
아주 깊은 꿈인가 봐 (꿈인가 봐)
とても深い夢を見てるみたいだね(夢のようだね)

ˈえヴり たいむ あい うぉんと ゆー ばい, よー ひあ ふぁˈれヴぁ (おー, いぇあ)
Every time I want you by, you're here forever (Oh, yeah)
君がいつもそばにいて、永遠にここにいる(Oh, yeah)






 


[Chorus]


い くむなるい けじ あんきるる
이 꿈날이 깨지 않기를
この夢が覚めないように

なぬん もどぅん すんがん ぎどへ
나는 모든 순간 기도해
僕は全ての瞬間を祈ってる

うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Woah-ooh-woah-ooh-woah
Woah-ooh-woah-ooh-woah

ふぃーるず らいく うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Feels like woah-ooh-woah-ooh-woah
感じるんだ woah-ooh-woah-ooh-woah

い くむなるい のろ しじゃくへ
이 꿈날이 너로 시작해
この夢が君から始まって

くっい おぶぎまんうる ばら
끝이 없기만을 바라
終わりがないことを願ってる

うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Woah-ooh-woah-ooh-woah
Woah-ooh-woah-ooh-woah

すぃんぐ いっと, うり おーる たˈげざ
Sing it, 우리 all together
歌おう、みんなで一緒に






[Bridge: San, Yeosang, Seonghwa, Jongho]


うぃー ˈきゃぷちゃ ずぃす すぃーん いん ˈあうあ はーつ
We capture this scene in our hearts
このシーンを心に刻む

おんじぇんが けおや はんでど (おー)
언젠가 깨어야 한대도 (Oh)
いつか覚めるとしても(Oh)

おーる ざ ˈめむりず
All the memories
全ての記憶

ˈねヴぁ ˈごな ふぇいど あˈうぇい (ˈねヴぁ ふぇいど)
Never gonna fade away (Never fade)
決して色褪せない(色褪せない)

ひあ, うぃあ ˈりヴぃんぐ いん ずぃす ˈもーまんと あんど たいむ
Here, we're living in this moment and time
ここにいる、この瞬間と時間を生きて

じぐむ ね あぷえ いっうにか
지금 네 앞에 있으니까
君が目の前にいるから

ど じっうん ばむうる せうぉ
더 짙은 밤을 새워
もっと濃い夜を明かそう

うー
Ooh
Ooh






 


[Chorus]


い くむなるい けじ あんきるる
이 꿈날이 깨지 않기를
この夢が覚めないように

なぬん もどぅん すんがん ぎどへ (おー, いぇあ)
나는 모든 순간 기도해 (Oh, yeah)
僕は全ての瞬間を祈ってる(Oh, yeah)

うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー (おー, いぇあ)
Woah-ooh-woah-ooh-woah (Oh, yeah)
Woah-ooh-woah-ooh-woah(Oh, yeah)

ふぃーるず らいく うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Feels like woah-ooh-woah-ooh-woah
感じるんだ woah-ooh-woah-ooh-woah

い くむなるい のろ しじゃくへ (うー)
이 꿈날이 너로 시작해 (Ooh)
この夢が君から始まって(Ooh)

くっい おぶぎまんうる ばら
끝이 없기만을 바라
終わりがないことを願ってる

うぉー-うー-うぉー-うー-うぉー
Woah-ooh-woah-ooh-woah
Woah-ooh-woah-ooh-woah

すぃんぐ いっと, うり おーる たˈげざ (おーる たˈげざ)
Sing it, 우리 all together (All together)
歌おう、みんなで一緒に(みんなで)






[Outro: Yunho, Wooyoung, San, Jongho]


おーる たˈげざ (うー, うー, うー)
All together (Ooh, ooh, ooh)
みんなで一緒に(Ooh, ooh, ooh)

おーる たˈげざ, へい
All together, hey
みんなで一緒に、ねえ

おーる たˈげざ, ˈえヴり でい
All together, every day
毎日がみんなで一緒に

おーる たˈげざ, ˈえヴり うぇい
All together, every way
どんな方法でもみんなで一緒に

おーる たˈげざ
All together
みんなで一緒に

すぃんぐ いっと, うり おーる たˈげざ
Sing it, 우리 all together
歌おう、みんなで一緒に

更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】꿈날 (Dreamy Day):ドリーミー・デイ - ATEEZ:エイティーズ

【歌詞和訳/るび】꿈날 (Dreamy Day):ドリーミー・デイ - ATEEZ:エイティーズ

他の記事を検索する

" "
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ