愛と希望に満ちたメッセージを伝えるポップソングのようです
コーラス部分では、「I love you so much, 사랑해 deep in my heart」というフレーズで、深い愛情を表現しており、「ありのままの君の姿を paradise」という部分では、相手の真の姿を受け入れ、それを理想的な状態、つまり「パラダイス」と見なしています
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
Paradise (Korean Ver.)
パラダイス 韓国語バージョン
NiziU
ニジュー
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1: Rima, Mayuka]
おれじょん どぅるおおん いやぎ
오래전 들어온 이야기
昔聞いた話
もるご もん よじょん じゅんえ どぅ げうぃ むじげ のも
멀고 먼 여정 중에 두 개의 무지개 너머
遠くて遠い旅の途中、二つの虹の向こうに
ばるぎるり だじ あんぬん じゃんじゃんはん むるがえ
발길리 닿지 않은 잔잔한 물가에
足が届かない静かな水辺に
ゆなんひ ばんちゃく びちぅぉじどん ごん じんちゃ ね もすぶ
유난히 반짝 비춰지던 건 진짜 내 모습
特別にキラキラと映っていたのは、本当のあたしの姿だったんだよ
[Refrain: Maya, Rio, Ayaka]
へんぼくい ね ぬんあぷえ
행복이 내 눈앞에
幸せは目の前に
だうる まんくむ がかいえ
닿을 만큼 가까이에
手が届きそうなほど近くに
れつ ふらい あんど ふらい, うぃー ふらい あんど ふらい
Let's fly and fly, we fly and fly
さあ、飛ぼうよ、飛んで飛んで
ぬんぐぁ ぬんうる まっちゅみょん
눈과 눈을 맞추면
目と目が合えば
まうむうる ぬきる す いっお
마음을 느낄 수 있어
心が通じ合える
そろるる みっうる す いっお
서로를 믿을 수 있어
お互いを信じられる
れつ ふらい あんど ふらい, うぃー ふらい あんど ふらい
Let's fly and fly, we fly and fly
さあ、飛ぼうよ、飛んで飛んで
おんじぇんが
언젠가
いつか
[Pre-Chorus: Riku, Mako]
あるげ どぅぇげっじ あるげ どぅぇる ごや
알게 되겠지 알게 될 거야
いつかわかるよ、きっとわかる
のぬん のまんうぃ せくかるど もやんどぅるど
너는 너만의 색깔도 모양들도
君には君だけの色や形がある
だじょんはむ がんはん まうむ もどぅ いっだぬん ごる
다정함 강한 마음 모두 있다는 걸
優しさや強い心、全部持ってるってこと
そんえ だうる ごっ がっどん ごっどぅるい
손에 닿을 것 같던 것들이
手が届きそうだったものが
じゃく もるおじぬん ごっ がっあど
자꾸 멀어지는 것 같아도
遠ざかっていくように感じても
なん おんじぇな よぎ いっうるげ
난 언제나 여기 있을게
僕はいつでもここにいるから
[Chorus: Miihi, Nina]
あい らヴ ゆー そー まち, さらんへ でぃーぷ いん まい はーと
I love you so much, 사랑해 deep in my heart
心の底から愛してる、君のありのままがパラダイスだよ
いんぬん ぐでろうぃ ね もすぶうる ˈぱらだいす
있는 그대로의 네 모습을 paradise
探し求めてた宝物は、ずっとここにあったんだ
ちゃっあ へめん ぼむるい ごぎ いっだぬん ごる
찾아 헤맨 보물이 거기 있다는 걸
それを知ってほしい、
ゆー しゅど のー ざっと ひあ みー
You should know that hear me
あたしの声を聞いて
せさん おでぃるる どぅるろぼあど
세상 어디를 둘러보아도
世界中どこを見ても
よー ざ わん あんど ˈおーんり ゆいるはだぬん ごる
You're the one and only 유일하다는 걸
君は唯一無二、それを知って
おれん しがん くむくぉおん せさんうろ
오랜 시간 꿈꿔온 세상으로
長い間夢見てた世界へ
はん ばるちゃく だがそ ぼぁ ˈぱらだいす
한 발짝 다가서 봐 paradise
一歩踏み出してみて、パラダイス
[Verse 2: Rio, Ayaka, Rima]
びが おみょん ちゃるばくごりぬん たんど, おー, いぇあ
비가 오면 찰박거리는 땅도, oh, yeah
雨が降ると地面がきしむ音も、ああ、そうだね
ぎるがえ ぴおなん こっ じゅうぃえ もよどぅん なびど
길가에 피어난 꽃 주위에 모여든 나비도
道端に咲いた花に集まる蝶々も
てやんい めいる めいる うりるる びちぅぉじゅぬん ごっ
태양이 매일 매일 우리를 비춰주는 것
太陽が毎日あたしたちを照らしてくれること
まるん ぎるえ ぷりょじん だんびまじょ
마른 길에 뿌려진 단비마저
乾いた道に降る恵みの雨も
だんよんはん ごっ がっあど ぎじょくいや
당연한 것 같아도 기적이야
当たり前だと思っても、それは奇跡なんだ
[Pre-Chorus: Mayuka, Maya, Nina]
じゃくご じゃくうん ぎじょくどぅるい もいご もよ
작고 작은 기적들이 모이고 모여
小さな奇跡が集まって
じょんぼだ こだらん ぼだ ど ちゃんらんはん くむうる くげ へ
전보다 커다란 보다 더 찬란한 꿈을 꾸게 해
前よりも大きく、もっと輝かしい夢を見させてくれる
まうむでろ どぅぇじ あんぬる てど しるぺが ぎだりん だ へど
마음대로 되지 않을 때도 실패가 기다린 다 해도
うまくいかない時も、失敗が待ち受けていても
なん おんじぇな よぎ いっうる ごや
난 언제나 여기 있을 거야
いつだってここにいるからね
[Chorus: Riku, Nina, Mako]
あい らヴ ゆー そー まち, さらんへ でぃーぷ いん まい はーと
I love you so much, 사랑해 deep in my heart
心の底から愛してる、君のありのままがパラダイスだよ
いんぬん ぐでろうぃ ね もすぶうる ˈぱらだいす
있는 그대로의 네 모습을 paradise
探し求めてた宝物は、ずっとここにあったんだ
ぐとろく ちゃっあ へめん ぼむるい のらぬん ごる
그토록 찾아 헤맨 보물이 너라는 걸
それを知ってほしい、
ゆー しゅど のー ざっと ひあ みー
You should know that hear me
それを知ってほしい、
ぎん しがん そく ぐ おでぃえど
긴 시간 속 그 어디에도
世界中どこを見ても
よー ざ わん あんど ˈおーんり ゆいるはだぬん ごる
You're the one and only 유일하다는 걸
君は唯一無二、それを知って
おれん しがん くむくぉおん せさんうろ
오랜 시간 꿈꿔온 세상으로
長い間夢見てた世界へ
はん ばるちゃく だがそ ぼぁ ˈぱらだいす
한 발짝 다가서 봐 paradise
一歩踏み出してみて、パラダイス
[Refrain: Nina, All, Miihi]
へんぼくい ね ぬんあぷえ
행복이 내 눈앞에
幸せが目の前に
だうる まんくむ がかいえ
닿을 만큼 가까이에
手が届きそうなほど近くに
れつ ふらい あんど ふらい, うぃー ふらい あんど ふらい
Let's fly and fly, we fly and fly
ずっと自由に羽ばたこう、あたしたちは限りなく飛び続けるんだ
ぬんぐぁ ぬんうる まっちゅみょん
눈과 눈을 맞추면
目と目が合えば
むぉどぅん はる す いっうる ごっ がっい ぬぎょじょ
뭐든 할 수 있을 것 같이 느겨져
何でもできるような気がして 気が楽になる
ぐぇんちゃんあ のるる みっご
괜찮아 너를 믿고
大丈夫、君を信じて
はん ごるうむ ど がかい だがが
한 걸음 더 가까이 다가가
もう一歩近づいて
ˈぱらだいす
Paradise
パラダイス
更新通知登録
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
この曲の収録アルバム