歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

HEARTRIS:ハートリス - NiziU:ニジュー【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

HEARTRIS
ハートリス
NiziU
ニジュー
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Rima, Ayaka]


いえ
Yeah
ねえ、どうかな?

うっどゆー、うっどゆー?
Would you, would you?
試してみたいと思わない?

かもん、べいぶ
Come on, babe
さあ、手を取って!






 


[Verse 1: Mayuka, Rio, Mako, Maya, *Ayaka*]


なん ねおる たっく ちょうむ ぼん く すんがん
난 너를 딱 처음 본 그 순간
キミを見たその瞬間

まめ でれっそ、ゆー きゃん びー まいん
맘에 들었어, you can be mine
心が躍ったの、キミに夢中

あるじゃな、いっつ とぅるー
알잖아, it's true
本気だよ、これがあたしの気持ち

じゃる ば しんじゃんぎ まっ くん、いえ
잘 봐 심장이 막 쿵, yeah
わかる?あたしの心がキミでいっぱいなの

るっく、ねが みょんじょ だがそん どぅ
Look, 내가 먼저 다가선 뒤
だから、勇気を出して一歩踏み出したの

なう
Now
今、あたしの人生に

ねおい せさんえ なる ちぇうるれ
너의 세상에 날 채울래
キミを迎え入れたい

れっつ ごー
*Let's go*
*さあ、この手を取って!*






 


[Pre-Chorus: Ayaka, Mako, Nina]


さくだるん まむる じゅるげ うぇいと のー もあ
색다른 맘을 줄게 wait no more
新しい気持ちをキミにあげるよ、だから待たせない

だ でりょ ね はーとびーと、いえ
다 들려 네 heartbeat, yeah
キミのドキドキがここまで聞こえてくる

っこく でろまじゅる うり ぴりょが おぷぬん みっくりむ
꼭 들어맞을 우리 필요가 없는 밑그림
あたしたちには予習なんて必要ないんだ

きゃん うぃ こーる いっと らぶ?
Can we call it love?
これが愛かな?って思うよ






 


[Chorus: Riku, Rima, Miihi, Mayuka]


ねおえげ たっく まっぬん じゃっく
너에게 딱 맞는 짝
キミにぴったりの人が

よぎ ねりょおね
여기 내려오네
ここにいるんだよ

かみん だうん、おー、いえ、いえ、いえ
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてきて、そう、その通り

のらる ごや、うー、むわ、むわ、むわ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
驚くほどのことが起こるんだ、キスをして

ねおい 『ん』え ね 『く』い
너의 "ㄴ"에 내 "ㄱ"이
キミの「ㄴ」とあたしの「ㄱ」

たっく まっちが どぇる たえ
딱 match가 될 때
合わさるとき

てぢねん しにゃじ、たっく まじゃ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
信じられないくらいの力が生まれる

うり みょや まち ひあとりす
우리 뭐야 마치 heartris
まるでパズルのピースがはまるみたい






 


[Post-Chorus: Mako, Maya, Ayaka, Nina]


あいむ かみん だうん
I'm coming down
降りてくるんだ

じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
動かして、位置を合わせて

もどぅん びょくどるん ぶれいく だうん
모든 벽들은 break down
邪魔なものは全部なくなる

くろん っぱらじね、いえ、いえ、いえ
그럼 빨라지네, yeah, yeah, yeah
そうすると、もっと自由になれる

あいむ かみん だうん
I'm coming down
降りてくるんだ

じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
動かして、位置を合わせて

てぢねん しにゃじ、たっく まじゃ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
あたしたちの間の特別な絆が、ほら

うり みょや まち ひあとりす
우리 뭐야 마치 heartris
パズルがピタッとはまるみたい






 


[Verse 2: Mayuka, Rima, Miihi, Rio]


ちょんまる うりん もどぅん げ ばんで
정말 우린 모든 게 반대
あたしたちはまったく違うけど

くんで かっちゅみょん まっちゅ あんどぇ
근데 같으면 match 안돼
それがいいんだよね

ざっつ うぃ うぁい まい ぶー
That's why you're my boo
だって、キミはあたしにとってかけがえのない人

こみんはる ぴりょ おぷしぃ とぅるー
고민할 필요 없이 true
深く考える必要はないよ、これが事実だから

さっかるど もやんど だ
색깔도 모양도 다
色も形も、全部が違っていても

のむ だるじまん
너무 다르지만
その違いが

たらそ まっぬん ごや、いえ
달라서 맞는 거야, yeah
あたしたちを完璧にするんだ

ねくすてぃじ
Next stage
さあ、一緒に次の冒険に出かけよう






 


[Pre-Chorus: Rio, Maya, Riku]


そくどねん っぱらじんだ、ひあ うぃ ごー
속도는 빨라진다, here we go
急げ、一緒に進もう

ど けじねん はーとびーと、いえ
더 커지는 heartbeat, yeah
あたしたちの心が強く鼓動してる

のっちじま じゃ ふぉーかす、なる ばらぼぬん しせんる
놓치지마 자 focus, 날 바라보는 시선을
目を逸らさずに、じっと見つめて

ほるどん とう あうぁ らぶ
Hold on to our love
この愛をしっかりと掴んでね






 


[Chorus: Miihi, Maya, Riku, Mako]


ねおえげ たっく まっぬん じゃっく
너에게 딱 맞는 짝
キミにぴったりの人が

よぎ ねりょおね
여기 내려오네
ここにいるんだよ

かみん だうん、おー、いえ、いえ、いえ
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてきて、そう、その通り

のらる ごや、うー、むわ、むわ、むわ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
驚くほどのことが起こるんだ、キスをして

ねおい 『ん』え ね 『く』い
너의 "ㄴ"에 내 "ㄱ"이
キミの「ㄴ」とあたしの「ㄱ」

たっく まっちが どぇる たえ
딱 match가 될 때
合わさるとき

てぢねん しにゃじ、たっく まじゃ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
信じられないくらいの力が生まれる

うり みょや まち ひあとりす
우리 뭐야 마치 heartris
まるでパズルのピースがはまるみたい






 


[Verse 3: Mayuka, Rima, Mako, Nina]


あいる まっちゅ よあ こーなー、まっちゅ よあ かーぶ
I'll match your corner, match your curve
あたしはキミに合わせるよ

うぉな びー ざ あんさ うぃ でざーぶ
Wanna be the answer you deserve
キミにピッタリのパートナーになりたいんだ

そ ぷりーず
So please
だから、ねえ、聞いて

い さらん あね ぷんどん っぱじょば
이 사랑 안에 풍덩 빠져봐
この愛の中に一緒に飛び込もうよ

おるろくぼるろく うるとんぶるとん だ
올록볼록 울퉁불퉁 다
不揃いなところも含めて、全部

おじょむ だ まじゃ
어쩜 다 맞아
あたしたちはなぜこんなにもぴったりなんだろう?






 


[Chorus: Riku, Rima, Nina, Miihi]


ねおえげ たっく まっぬん じゃっく
너에게 딱 맞는 짝
キミにぴったりの人が

よぎ ねりょおね
여기 내려오네
ここにいるんだよ

かみん だうん、おー、いえ、いえ、いえ
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてきて、そう、その通り

のらる ごや、うー、むわ、むわ、むわ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
驚くほどのことが起こるんだ、キスをして

ねおい 『ん』え ね 『く』い
너의 "ㄴ"에 내 "ㄱ"이
キミの「ㄴ」とあたしの「ㄱ」

たっく まっちが どぇる たえ
딱 match가 될 때
合わさるとき

てぢねん しにゃじ、たっく まじゃ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
信じられないくらいの力が生まれる

うり みょや まち ひあとりす
우리 뭐야 마치 heartris
まるでパズルのピースがはまるみたい






 


[Post-Chorus: Rima, Maya, Ayaka, Nina]


あいむ かみん だうん
I'm coming down
降りてくるんだ

じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
動かして、位置を合わせて

もどぅん びょくどるん ぶれいく だうん
모든 벽들은 break down
邪魔なものは全部なくなる

くろん っぱらじね、いえ、いえ、いえ
그럼 빨라지네, yeah, yeah, yeah
そうすると、もっと自由になれる

あいむ かみん だうん
I'm coming down
降りてくるんだ

じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
動かして、位置を合わせて

てぢねん しにゃじ、たっく まじゃ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
あたしたちの間の特別な絆が、ほら

うり みょや まち ひあとりす
우리 뭐야 마치 heartris
パズルがピタッとはまるみたい






 


[Outro: Rio, Ayaka]


むおや? むおや? いごん まち ひあとりす
뭐야? 뭐야? 이건 마치 heartris
えっ、まさかこれって、あたしたちピッタリ合ってる?

むおや? むおや? むおや? いごん まち ひあとりす
뭐야? 뭐야? 뭐야? 이건 마치 heartris
ねえ、これって、あたしたちがすごく合うってこと?


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

HEARTRIS
ハートリス
NiziU
ニジュー
の歌詞の意味と解説

「HEARTRIS」- 心とピースが一つになる瞬間

NiziUの新曲「HEARTRIS」は、異なるピースがぴったりとはまり合うテトリスのような恋を描いています

歌詞は、出会いの瞬間から始まり、お互いの違いを超えて一致することで生まれるシナジーと愛の物語を紡ぎます

この曲は、心の鼓動(Heartbeat)と相乗効果(Synergy)をキーワードに、互いに異なる二人が出会い、完璧に合うことで生まれる美しいハーモニーを表現しています

「HEARTRIS」は、NiziUがリスナーに伝えたいメッセージが込められた楽曲で、互いの個性が融合することの大切さを歌っています

彼女たちの歌声は、まるでカラフルなピースが次々と落ちてきて、最後には完璧な形を成すテトリスのように、リスナーの心に響きます

「HEARTRIS」に隠された言葉の遊び - NiziUの歌詞解析

NiziUの「HEARTRIS」は、ただの恋愛ソングではありません

この曲には、スラングや比喩表現が散りばめられており、それぞれが歌詞の中で特別な意味を持っています

以下に、それらの表現を直訳と共に、歌詞での意味をリスト化して説明します

  • 심장이 막 쿵 - 直訳: 「心臓がドキドキする」

    意味: 恋に落ちた瞬間の高鳴りを表現しています

  • 너의 'ㄴ'에 내 'ㄱ'이 딱 match가 될 때 - 直訳: 「あなたの'ㄴ'と私の'ㄱ'がピッタリ合うとき」

    意味: 二人が完璧にマッチすることを、韓国語の文字を使って表しています

  • 터지는 synergy - 直訳: 「爆発するシナジー」

    意味: 二人の関係から生まれる強力なエネルギーを指しています

  • heartris - 直訳: 「ハートリス」

    意味: 心(heart)とテトリス(Tetris)を組み合わせた造語で、二人の関係がピースのようにぴったりとはまることを表しています

  • 올록볼록 울퉁불퉁 다 어쩜 다 맞아 - 直訳: 「凸凹がすべてぴったりと合う」

    意味: 不完全な部分が合わさって完璧になることを表しています

  • I'll match your corner, match your curve - 直訳: 「あなたの角、あなたの曲線に合わせる」

    意味: お互いの個性や特徴が完璧に一致することを表しています

  • Wanna be the answer you deserve - 直訳: 「あなたが値する答えになりたい」

    意味: 相手にとって最適なパートナーになりたいという願望を表しています

  • 이 사랑 안에 풍덩 빠져봐 - 直訳: 「この愛の中に飛び込んでみて」

    意味: 思い切って恋愛に身を委ねることを勧めています

これらの表現は、NiziUが「HEARTRIS」で描く恋愛のダイナミズムと、二人の関係がもたらすポジティブなエネルギーを色鮮やかに表現しています

「HEARTRIS」- NiziUの新たな挑戦とシナジーの創造

NiziUの楽曲「HEARTRIS」は、彼女たちが韓国でのデビューを飾ったタイミングでリリースされ、新しい文化的シナジーを生むパズルピースとしての彼女たちの役割を象徴しています

この曲は、異なる文化の「あなた」と「私」が出会い、完璧なシナジーを生む様子をパズルゲームに例えており、グローバルな視点での絆や協力の重要性を伝えるメッセージが込められています

「HEARTRIS」は、ハート(心)とテトリス(ゲーム)を組み合わせた造語で、互いに異なるピースがぴったりとはまることで、美しいラインを作り出すテトリスのように、人々が互いの違いを受け入れ合い、新たな価値を生み出すことができるという比喩が隠されています

NiziU自身も多様なバックグラウンドを持つメンバーが集まり、その違いがグループの強みとなっています

また、この曲はJ.Y. Parkが作詞に参加しており、彼の音楽的影響が色濃く反映されていることも見逃せません

J.Y. Parkの音楽は、しばしば異なるジャンルや文化の要素を融合させることで知られており、NiziUの「HEARTRIS」もまた、多文化を融合させた新しい形のK-POPを提示していると考えられます

最後に、この記事はあくまで個人的な見解に基づいたものであり、公式な見解を代表するものではありません

NiziUの「HEARTRIS」が、これからも多くの人々に愛され、新たなシナジーを生み出すきっかけとなることを願っています

この曲の画像

HEARTRIS:ハートリス - NiziU:ニジュー【歌詞和訳/るび】

HEARTRIS:ハートリス - NiziU:ニジュー【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する