恋愛をテーマにしたポップな楽曲のようです
歌詞は、恋に落ちた瞬間の高揚感や、相手との強い結びつき、そしてその関係がもたらすエネルギーについて表現しています
[Intro]では、相手に対する呼びかけがあり、[Verse 1]では出会いの瞬間とその魅力について歌っています
[Pre-Chorus]と[Chorus]では、2人の関係がどれほどマッチしているか、そしてその関係がもたらすシナジーについて述べています
[Post-Chorus]では、その関係が進展する様子を表現しており、[Verse 2]と[Verse 3]では、お互いの違いがかえって2人の関係を強くするというメッセージが込められています
「heartris」という言葉は、おそらくこの曲独自の造語で、心臓
heart
とテトリス
Tetris
を組み合わせたものかもしれません
テトリスのようにピッタリとはまり合う2人の関係を表していると考えられます
この曲の全体的なメッセージは、恋愛における興奮、相性の良さ、お互いに対する深い愛情をポジティブで楽しい方法で表現していると言えるでしょう
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
HEARTRIS
ハートリス
NiziU
ニジュー
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
いぇあ
Yeah
うん
うぅど ゆー, うぅど ゆー?
Would you, would you?
君なら、君なら?
かむ おん, べいぶ
Come on, babe
さあ、ベイビー
[Verse 1]
なん のるる たく ちょうむ ぼん ぐ すんがん
난 너를 딱 처음 본 그 순간
君を初めて見た瞬間に
まむえ どぅるおっお, ゆー きゃん びー まいん
맘에 들었어, you can be mine
気に入ったよ、君は僕のものになれる
あるじゃな, いつ とるー
알잖아, it's true
分かるでしょ、本当のことだよ
じゃる ぼぁ しむじゃんい まく くん, いぇあ
잘 봐 심장이 막 쿵, yeah
見てよ、心臓がドキドキしてるよ
るっく, ねが もんじょ だがそん どぅぃ
Look, 내가 먼저 다가선 뒤
ほら、あたしから近づいてみたら
なう
Now
今
のうぃ せさんえ なる ちぇうるれ
너의 세상에 날 채울래
君の世界に入りたいんだ
れつ ごー
Let's go
さあ、行こう
[Pre-Chorus]
せくだるん まむうる じゅるげ うぇいと のー もー
색다른 맘을 줄게 wait no more
もう待たせない、新しい気持ちをあげる
だ どぅるりょ ね ˈはーとびーと, いぇあ
다 들려 네 heartbeat, yeah
君のハートビートが聞こえるよ
こく どぅるおまっうる うり ぴるよが おぶぬん みっぐりむ
꼭 들어맞을 우리 필요가 없는 밑그림
あたしたちには下書きなんて必要ない、ぴったり合うんだから
きゃん うぃー こーる いっと らヴ?
Can we call it love?
これを愛って呼んでもいいかな?
[Chorus]
のえげ たく まんぬん ちゃく
너에게 딱 맞는 짝
君にぴったりのパートナー
よぎ ねりょおね
여기 내려오네
ここに降りてくるよ
ˈかみんぐ だうん, おー, いぇあ, いぇあ, いぇあ
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてくるよ、おー、イェイ、イェイ、イェイ
のるらる ごや, うー, んあ, んあ, んあ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
驚くよ、うー、チュ、チュ、チュ
のうぃ "ㄴ"え ね "ㄱ"い
너의 "ㄴ"에 내 "ㄱ"이
君のピースにあたしのピースが
たく まちが どぅぇる て
딱 match가 될 때
ぴったりマッチする時
とじぬん ˈすぃなじ, たく まっあ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
爆発するシナジー、ぴったり合うんだ
うり むぉや まち はーとりす
우리 뭐야 마치 heartris
あたしたちって何?まるでハートリスみたい
[Post-Chorus]
あいむ ˈかみんぐ だうん
I'm coming down
降りてくるよ
じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
しっかりと引き下ろして
もどぅん びょくどぅるうん ぶれいく だうん
모든 벽들은 break down
すべての壁を壊して
ぐろむ ぱるらじね, いぇあ, いぇあ, いぇあ
그럼 빨라지네, yeah, yeah, yeah
そうすればスピードアップするよ、イェイ、イェイ、イェイ
あいむ ˈかみんぐ だうん
I'm coming down
降りてくるよ
じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
しっかりと引き下ろして
とじぬん ˈすぃなじ, たく まっあ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
爆発的なシナジー、ぴったり合うあたしたち
うり むぉや まち はーとりす
우리 뭐야 마치 heartris
あたしたち、まるでハートリスみたい
[Verse 2]
じょんまる うりん もどぅん げ ばんで
정말 우린 모든 게 반대
本当に、あたしたちって全てが正反対だね
ぐんで がっうみょん まち あんどぅぇ
근데 같으면 match 안돼
でも同じだったら合わないんだ
ざつ わい よー まい ぶー
That's why you're my boo
だから君は僕の特別な人なんだ
ごみんはる ぴるよ おぶい とるー
고민할 필요 없이 true
迷わずに本当のこと
せくかるど もやんど だ
색깔도 모양도 다
色も形も全部
のむ だるじまん
너무 다르지만
あまりにも違うけど
だるらそ まんぬん ごや, いぇあ
달라서 맞는 거야, yeah
違うからこそ合うんだよ
ねくすと すていじ
Next stage
次のステージへ
[Pre-Chorus]
そくどぬん ぱるらじんだ, ひあ うぃー ごー
속도는 빨라진다, here we go
スピードアップして、行こうよ
ど こじぬん ˈはーとびーと, いぇあ
더 커지는 heartbeat, yeah
ハートビートがどんどん大きくなってるよ
のちじま じゃ ˈふぉーかす, なる ばらぼぬん しそんうる
놓치지마 자 focus, 날 바라보는 시선을
フォーカスを外さないで、あたしの目を見て
ほーるど おん とぅー ˈあうあ らヴ
Hold on to our love
あたしたちの愛をしっかり掴んで
[Chorus]
のえげ たく まんぬん ちゃく
너에게 딱 맞는 짝
君にぴったりのパートナー
よぎ ねりょおね
여기 내려오네
ここに降りてくるよ
ˈかみんぐ だうん, おー, いぇあ, いぇあ, いぇあ
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてくるよ、おー、イェイ、イェイ、イェイ
のるらる ごや, うー, んあ, んあ, んあ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
驚くだろう、うー、チュ、チュ、チュ
のうぃ "ㄴ"え ね "ㄱ"い
너의 "ㄴ"에 내 "ㄱ"이
君のピースにあたしのピースが
たく まちが どぅぇる て
딱 match가 될 때
ぴったりマッチする時
とじぬん ˈすぃなじ, たく まっあ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
爆発するシナジー、ぴったり合うんだ
うり むぉや まち はーとりす
우리 뭐야 마치 heartris
あたしたちって何?まるでハートリスみたい
[Verse 3]
あいる まち よー ˈこーな, まち よー きょーヴ
I'll match your corner, match your curve
君の隅々にも、曲がり角にも寄り添いたい
ˈうぉな びー ずぃ ˈあーんさ ゆー でぃˈずょーヴ
Wanna be the answer you deserve
君が望む答えになりたいんだ
そー ぷりーず
So please
だからね
い さらん あんえ ぷんどん ぱじょぼぁ
이 사랑 안에 풍덩 빠져봐
この愛に思いっきり飛び込んでみて
おるろくぼるろく うるとぅんぶるとぅん だ
올록볼록 울퉁불퉁 다
凸凹も全部、
おちょむ だ まっあ
어쩜 다 맞아
なんだかぴったり合ってる
[Chorus]
のえげ たく まんぬん ちゃく
너에게 딱 맞는 짝
君にぴったりのパートナー
よぎ ねりょおね
여기 내려오네
ここに降りてくるよ
ˈかみんぐ だうん, おー, いぇあ, いぇあ, いぇあ
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてくるよ、おー、イェイ、イェイ、イェイ
のるらる ごや, うー, んあ, んあ, んあ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
驚くだろう、うー、チュ、チュ、チュ
のうぃ "ㄴ"え ね "ㄱ"い
너의 "ㄴ"에 내 "ㄱ"이
君のピースにあたしのピースが
たく まちが どぅぇる て
딱 match가 될 때
ぴったりマッチする時
とじぬん ˈすぃなじ, たく まっあ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
爆発するシナジー、ぴったり合うんだ
うり むぉや まち はーとりす
우리 뭐야 마치 heartris
あたしたちって何?まるでハートリスみたい
[Post-Chorus]
あいむ ˈかみんぐ だうん
I'm coming down
降りてくるよ
じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
しっかりと引き寄せて
もどぅん びょくどぅるうん ぶれいく だうん
모든 벽들은 break down
すべての壁を壊して
ぐろむ ぱるらじね, いぇあ, いぇあ, いぇあ
그럼 빨라지네, yeah, yeah, yeah
そうすればスピードが上がるね、うん、うん、うん
あいむ ˈかみんぐ だうん
I'm coming down
降りてくるよ
じゃる どるりょぼご ぷる だうん
잘 돌려보고 pull down
しっかりと引き寄せて
とじぬん ˈすぃなじ, たく まっあ うりん
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
あたしたちの間のシナジーが爆発する、ぴったり合うんだ
うり むぉや まち はーとりす
우리 뭐야 마치 heartris
あたしたちって何?まるでハートリスみたい
[Outro]
むぉや? むぉや? いごん まち はーとりす
뭐야? 뭐야? 이건 마치 heartris
何これ?何これ?まるでハートリスみたい
むぉや? むぉや? むぉや? いごん まち はーとりす
뭐야? 뭐야? 뭐야? 이건 마치 heartris
何なのよ?何なの?これはまるでハートリスみたい
更新通知登録
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
この曲の収録アルバム