歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> SOMETHING AIN’T RIGHT - XG:エックスジー (サムシング・エイント・ライト)

当サイトはリンクフリーです。

SOMETHING AIN’T RIGHT
サムシング・エイント・ライト
XG
エックスジー
のかなルビと歌詞和訳


 


[Chorus: Chisa, Hinata]


さむしんえんとらい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

ゆーびんあくてぃん ふぁにーれいとりー
You've been acting funny lately
最近あなたの行動が変なの

ゆーえんがーら らい
You ain't gotta lie
うそをつく必要なんてないのに

がっとみーあうとひあ るっきんくれいじー
Got me out here looking crazy
あたしがバカみたいに見えちゃうよ

わっちゅとらいな はい?
What you tryna hide?
何か隠してるの?

べいびーあいきゃん ていくいっと、ゆーきゃん ふぇいくいっと
Baby, I can't take it, you can't fake it
もう耐えられないよ、ごまかしてもダメだよ

さむしんえんとらい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

あいのー さむしんえんとらい
I know something ain't right
絶対に何かがおかしいって感じるんだ






 


[Verse 1: Maya, Cocona]


あいふぃーるゆーくりーぴん、あいどんにーどとぅび らいとであ、ぼーい
I feel you creepin', I don't need to be right there, boy
あなたが他の人と付き合ってるって気がする、わざわざ確かめなくてもわかるよ

ざうぇいゆーむーびん、しんずゆーどぅーいん、じゃすえんふぇあ、ぼーい
The way you movin', things you doin', just ain't fair, boy
あなたのすることなすこと、全然公平じゃないよ

なうえぶりたいむ あい こーる ゆーねいむ、ざうぇい ゆーあんさー えんと ざせいむ
Now every time I call your name, the way you answer ain't the same
今は名前を呼んでも、返事の仕方が前と違うの

いぇ、あいふぃがーどゆーあうと、ぼーい
Yeah, I figured you out, boy
うん、あなたの本当の姿がわかっちゃったよ






 


[Pre-Chorus: Jurin, Juria]


わい どぅゆー りありー しんく ざっちゅーざわん
Why do you really think that you're the one
どうしてあなたはあたしをだませると

ふーくび らにん げーむ おーばーみー?
Who could be running game over me?
本気で思ってるの?

わい あーゆー すたんでぃんであ ぷれいん だむ?
Why are you standing there playing dumb?
どうして何も知らないふりをしてるの?

うぇんあい、あいのー
When I, I know
あたしは全部わかってるのに






 


[Chorus: Chisa, Jurin]


さむしんえんとらい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

ゆーびん あくてぃん ふぁにー れいとりー
You've been acting funny lately
最近あなたの行動が変なの

ゆーえんがーら らい
You ain't gotta lie
うそをつく必要なんてないのに

がっとみー あうとひあ るっきん くれいじー
Got me out here looking crazy
あたしがバカみたいに見えちゃうよ

わっちゅ とらいな はい?
What you tryna hide?
何か隠してるの?

べいびー あい きゃん ていく いっと、ゆーきゃん ふぇいく いっと
Baby, I can't take it, you can't fake it
もう耐えられないよ、ごまかしてもダメだよ

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

あいのー さむしん えんと らい
I know something ain't right
絶対に何かがおかしいって感じるんだ






 


[Post-Chorus: Juria, Chisa]


さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん、さむ—、さむしん、さむ—
Something, some—, something, some—
なんか、な~、なんか、な~

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん えんと (らい)、さむーさむーさむ—
Something ain't (Right), some-some-some—
おかしいな(って)、な~な~な~

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん、さむ—、さむしん
Something, some—, something
なんか、な~、なんか

さむしん えんと らい (のー、のー)
Something ain't right (No, no)
おかしいなって思うんだ(ううん、ううん)

あいのー さむしん えんと らい
I know something ain't right
絶対に何かがおかしいって感じるんだ






 


[Verse 2: Harvey, Maya]


ぼーい、あいぷっと ゆーいんざ すぽっとらいと
Boy, I put you in the spotlight
あなたを有名にしたのはあたしだよ

ゆーきゃん てるみー わっちゅ わん、ばっと いっつ おーる らいず
You can tell me what you want, but it's all lies
好きなこと言っていいけど、全部うそでしょ

のっく、のっく、ふーずであ? いっつ ゆあ ほーる らいふ
Knock, knock, who's there? It's your whole life
ノックノック、誰?あなたの人生そのものだよ

あい どん どぅー すりー すとらいくす、 おーんりー わん たいむ
I don't do three strikes, only one time
3回チャンスはないよ、1回でアウト

えっくすー、おー、らぶ みー ぐっど
X-O, love me good
抱きしめてキスして、愛してって言って

りーど ゆー らいく あん おーぺん ぶっく
Read you like an open book
あなたの心は丸見えだよ

てすと みー、あい うぃっしゅ ゆー うっど
Test me, I wish you would
試してみてよ、できるもんなら

ゆー ますと び くれいじー
You must be crazy
頭おかしくなったの?






 


[Pre-Chorus: Juria, Chisa]


わい どぅ ゆー りありー しんく ざっちゅー ざ わん
Why do you really think that you're the one
どうしてあなたはあたしをだませると

ふー くび らにん げーむ おーばー みー?
Who could be running game over me?
本気で思ってるの?

わい あー ゆー すたんでぃん であ ぷれいん だむ?
Why are you standing there playing dumb?
どうして何も知らないふりをしてるの?

うぇん あい、あいのー
When I, I know
あたしは全部わかってるのに






 


[Chorus: Cocona, Maya]


さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

ゆーびん あくてぃん ふぁにー れいとりー
You've been acting funny lately
最近あなたの行動が変なの

ゆー えんがーら らい
You ain't gotta lie
うそをつく必要なんてないのに

がっと みー あうと ひあ るっきん くれいじー
Got me out here looking crazy
あたしがバカみたいに見えちゃうよ

わっちゅ とらいな はい?
What you tryna hide?
何か隠してるの?

べいびー あい きゃん ていく いっと、 ゆー きゃん ふぇいく いっと
Baby, I can't take it, you can't fake it
もう耐えられないよ、ごまかしてもダメだよ

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

あいのー さむしん えんと らい
I know something ain't right
絶対に何かがおかしいって感じるんだ






 


[Post-Chorus: Jurin, Hinata, Maya]


さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん、さむ—、さむしん、さむ—
Something, some—, something, some—
なんか、な~、なんか、な~

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん えんと (らい)、さむーさむーさむ—
Something ain't (Right), some-some-some—
おかしいな(って)、な~な~な~

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん、さむ—、さむしん、さむ—
Something, some—, something, some—
なんか、な~、なんか、な~

さむしん えんと らい (のー、のー)
Something ain't right (No, no)
おかしいなって思うんだ(ううん、ううん)

あいのー さむしん えんと らい
I know something ain't right
絶対に何かがおかしいって感じるんだ






 


[Bridge: Juria, Hinata & Harvey, Chisa]


わっち ごーず あらうんど かむず ばっく あらうんど
What goes around comes back around
悪いことをしたら、いつか返ってくるよ

るっく あっと みー いん まい あいず
Look at me in my eyes
あたしの目を見てよ

べいびー、きゃん ゆー てるみー わい ゆあ たん おーる たい?
Baby, can you tell me why your tongue all tied?
ねえ、どうして言葉に詰まってるの?

ゆー くど どろっぷ おーる ざ あくつ、まい べいびー
You could drop all the acts, my baby
もう演技はやめてよ

ぼーい、でぃす たいむ ゆー えん ごん めいく いっと (めいく いっと)
Boy, this time you ain't gon' make it (Make it)
今回は逃げられないよ(逃げられない)

あい きゃん てる ゆー あ みりおん たいむず
I can tell you a million times
何回でも言うよ

さむしん えん、さむしん えん
Something ain't, somethin' ain't
おかしいな、おかしいな






 


[Chorus: Jurin, Chisa, Juria, Chisa & Juria]


さむしん えんと らい (おー、 おー)
Something ain't right (Oh, oh)
おかしいなって思うんだ

ゆーびん あくてぃん ふぁにー れいとりー
You've been acting funny lately
最近あなたの行動が変なの

ゆー えんがーら らい (のー、ゆー えんがーら らい)
You ain't gotta lie (No, you ain't gotta lie)
うそをつく必要なんてないのに(うそなんかつかなくていいの)

がっと みー あうと ひあ るっきん くれいじー
Got me out here looking crazy
あたしがバカみたいに見えちゃうよ

わっちゅ とらいな はい?
What you tryna hide?
何か隠してるの?

べいびー、あい きゃん ていく いっと、 ゆー きゃん ふぇいく いっと
Baby, I can't take it, you can't fake it
もう耐えられないよ、ごまかしてもダメだよ

さむしん えんと らい (じゃすと えんと らい)
Something ain't right (Just ain't right)
おかしいなって思うんだ(絶対におかしいよ)

あいのー さむしん えんと らい (おー、のー)
I know something ain't right (Oh, no)
絶対に何かがおかしいって感じるんだ






 


[Post-Chorus: Juria, Jurin, Hinata, Cocona]


さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん、さむ—、さむしん、さむ—
Something, some—, something, some—
なんか、な~、なんか、な~

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん えんと (らい)、さむーさむーさむ—
Something ain't (Right), some-some-some—
おかしいな(って)、な~な~な~

さむしん えんと らい
Something ain't right
おかしいなって思うんだ

さむしん、さむ—、さむしん、さむ—
Something, some—, something, some—
なんか、な~、なんか、な~

さむしん えんと らい (のー、のー)
Something ain't right (No, no)
おかしいなって思うんだ(ううん、ううん)

あいのー さむしん えんと らい
I know something ain't right
絶対に何かがおかしいって感じるんだ


SOMETHING AIN’T RIGHT
サムシング・エイント・ライト
XG
エックスジー
の歌詞の意味と解説

XGの「SOMETHING AIN'T RIGHT」が伝える深いメッセージ!🎵💔

みんな~!XGの新曲「SOMETHING AIN'T RIGHT」、聴いた?🎧
この曲、めっちゃ深いメッセージが隠されてるんだよね!😲
一緒に掘り下げてみよう!👀✨

まず、この曲のテーマって何だと思う?🤔
ズバリ、「信頼の崩壊と自己尊重」だよね!
恋人の行動がおかしくなって、何かが違うって感じてるんだ。
これ、リアルにあるよね~😅💦

歌詞の中で、「Something ain't right」(何かがおかしい)って
繰り返し出てくるんだけど、これがキーフレーズなんだ!🔑
自分の直感を信じる大切さを教えてくれてるんだよね。
ほんと、胸にグッとくるよね😣💕

歌詞が語る切ないストーリー📖💘

この曲のストーリー、めっちゃドラマチックじゃない?🎭
主人公は恋人の変化に気づいて、不安と疑念でいっぱい。
でも、ただ黙ってるんじゃなくて、しっかり向き合おうとしてるんだ。
これ、超カッコいいよね!💪😎

「You ain't gotta lie」(嘘つく必要ないよ)って歌詞、
正直さを求める気持ちが痛いほど伝わってくるよね😢
でも、最後には「What goes around comes back around」
(因果応報だよ)って、強さも見せてるんだ。
ガールパワー全開じゃん!🙋‍♀️🔥

この曲が伝えたいメッセージ、わかったかな?🤗
要するに、「自分の価値を知り、尊重すること」だよ!
誰かに振り回されるんじゃなくて、自分の感覚を大切にしようって。
これ、人生で超大事なレッスンだよね~👍✨

XGのこの曲、単なるポップソングじゃなくて、
めっちゃ深い人生の真理を教えてくれてるんだ!😮💡
次に聴くときは、歌詞の意味をかみしめながら聴いてみて!
絶対、新しい発見があるはず!🎶💖

みんなも、何か「おかしいな」って感じたら、
勇気を出して向き合ってみよう!
それが自分を大切にすることになるんだよ!💕😊

🎵 XG『SOMETHING AIN'T RIGHT』のスラング&比喩表現を徹底解説! 🔍

1. "Something ain't right" 💀
意味:何かがおかしい、状況が正常ではない

使用例:「彼の態度を見てると、なんかヤバいな~って感じ。Something ain't rightって感じ?」
文化的背景:この表現は、直感的な違和感を表す日常的なフレーズ。
SNSでも「なんか様子がおかしいぞ」って時によく使われるよね。👀

2. "Acting funny" 🤡
意味:普段と違う不自然な行動をとる

使用例:「彼女、最近acting funnyなんだよね。LINEの返信も遅いし...」
文化的背景:恋愛や友情の文脈でよく使われる表現。
相手の変化を感じ取った時に使うんだ。ドラマや映画でもよく出てくるフレーズだよね!

3. "You ain't gotta lie" 🤥
意味:嘘をつく必要はない(標準英語の "You don't have to lie" のスラング版)

使用例:「ねぇ、You ain't gotta lieだよ?本当のこと教えてよ。」
文化的背景:アフリカン・アメリカン英語(AAVE)由来の表現で、
ヒップホップ文化を通じて広く普及したんだ。今や若者の間で日常的に使われてるよね。😎

次は、もっとジューシーな表現が待ってるよ!続きを見る準備はできた?

🔥 もっと深掘り!XGの歌詞に隠された意味 👀

4. "Got me out here looking crazy" 🤪
意味:私を狂ったように見せている、混乱させている

使用例:「彼の曖昧な態度で、got me out here looking crazyだよ。みんなに心配されちゃう〜」
文化的背景:SNSの時代を反映した表現。
他人の目を意識した言い回しで、特に若い世代の間で人気。インスタ映えを気にする文化とも関連してるんだ。📸

5. "What you tryna hide?" 🕵️‍♀️
意味:何を隠そうとしているの?("trying to" のスラング版)

使用例:「なんか怪しい動きしてるけど、what you tryna hide?正直に話してよ〜」
文化的背景:口語的で親しみやすい表現。
特にティーンや若者の間で広く使われていて、テキストメッセージやSNSでもよく見かけるよね。💬

6. "I feel you creepin'" 👻
意味:あなたが何かを隠れてやっているのを感じる

使用例:「最近、彼の行動が怪しくて...I feel you creepin'って感じ。なんか裏で動いてる気がする。」
文化的背景:直感的な疑惑や不信感を表す表現。
ソーシャルメディアの普及で、人々の行動が以前より見えやすくなった現代を反映してるんだ。👁️

まだまだ面白い表現が続くよ!次のパートも見逃せないよ。準備はいい?

💎 XGの歌詞で学ぶ!最新スラング講座 🚀

7. "The way you movin'" 🕺
意味:あなたの行動の仕方("you are moving" のスラング版)

使用例:「The way you movin'、ちょっと怪しくない?なんか隠してる感じする〜」
文化的背景:ヒップホップやR&Bの歌詞でよく使われる表現。
動作や行動を強調する時に使うんだ。ダンスミュージックの影響も大きいよね。💃

8. "Running game over me" 🎮
意味:私をだまそうとする、操ろうとする

使用例:「彼、私のこと本気で好きなのかな?それともrunning game over meなだけ?」
文化的背景:ゲーム用語から派生した表現。
恋愛や人間関係における駆け引きを、ゲームに例えているんだ。若者文化とゲーム文化の融合を感じるよね。🕹️

9. "Playing dumb" 🙈
意味:わざと知らないふりをする

使用例:「彼、明らかに嘘ついてるのに、playing dumbしてる。もう見え見えだよね。」
文化的背景:古くから使われている表現だけど、現代の恋愛事情にもピッタリ。
SNSやメッセージアプリの普及で、「既読スルー」や「わざと気づかないふり」が容易になった現代を反映してるんだ。📱

次のパートでは、もっとクールな表現が待ってるよ!続きを見る準備はできてる?

🌟 XGのリリックス、もっと深く掘り下げちゃう! 🕳️

10. "Put you in the spotlight" 🎭
意味:注目を浴びせる、焦点を当てる

使用例:「今日は君をput you in the spotlightする時だよ。みんなの前で説明してもらおうか?」
文化的背景:舞台用語から派生した表現。
SNSの時代では、誰もが「スポットライト」を浴びる可能性がある。インフルエンサー文化とも関連してるんだ。🌟

11. "Knock, knock, who's there? It's your whole life" 🚪
意味:あなたの人生全体が露呈している様子を比喩的に表現

使用例:「彼の嘘がバレた時、まさに"Knock, knock, who's there? It's your whole life"って感じだったよ。」
文化的背景:子供のジョークの形式を使った皮肉な表現。
プライバシーが限られる現代社会への批評も含んでいるんだ。個人情報がすぐに広まる時代を反映してるよね。🔍

12. "I don't do three strikes, only one time" ⚾
意味:三回のチャンスは与えない、一回だけ

使用例:「私、寛容じゃないの。I don't do three strikes, only one time。一度裏切ったら終わり。」
文化的背景:野球用語を恋愛に適用した表現。
現代の恋愛観を反映していて、特に若い世代の間で人気。ダメージを受けやすい現代の関係性を表しているんだ。💔

最後のパートも見逃せないよ!もっとクールな表現が待ってるんだ。準備はできた?

🏁 XGのリリックス、最後の仕上げ! 💯

13. "You gon' make me show up at your door" 🚗
意味:あなたの行動が原因で、私があなたの家に乗り込むことになる

使用例:「もう我慢の限界だよ。このままだとyou gon' make me show up at your doorして、直接話し合うことになるよ。」
文化的背景:ドラマチックな行動を示唆する表現。
SNSやメッセージでのコミュニケーションが主流の現代で、直接対面することの重要性を強調しているんだ。😤

14. "I smell cap" 🧢
意味:嘘を感じる、うそくさい

使用例:「彼の言い訳、完全にI smell capだよ。信じられない!」
文化的背景:「cap」は嘘を意味するスラング。
元々はアフリカン・アメリカンコミュニティで使われていたが、SNSを通じて広く普及。若者の間で大人気の表現なんだ。🐽

15. "Quit playing games with my head" 🎲
意味:私の心をもてあそぶのをやめて

使用例:「もう疲れちゃった。Quit playing games with my headしてよ。はっきりしてほしい。」
文化的背景:90年代のポップソングのタイトルを彷彿とさせる表現。
恋愛における心理的駆け引きを「ゲーム」に例えているんだ。現代の複雑な恋愛事情を反映しているよね。❤️‍🩹

まとめ 🎤
XGの『SOMETHING AIN'T RIGHT』は、現代の若者文化や恋愛観をバッチリ反映した歌詞だね!
スラングや比喩表現を使いこなすことで、リスナーの共感を呼び、より深い感情表現を実現しているんだ。
これらの表現を知ることで、曲をより深く楽しめるし、日常会話でも使えるかも?
ぜひ、友達と一緒に歌詞の意味を探ってみてね!🕵️‍♀️🎶

XGの『SOMETHING AIN'T RIGHT』から見える、現代の恋愛事情 💔

みんな〜!XGの新曲『SOMETHING AIN'T RIGHT』がマジでバズってるよね!🔥
この曲、実は現代の複雑な恋愛事情を鋭く描いてるんだ。
ちょっと一緒に深掘りしてみない?😉

SNS時代の"見え見え"な嘘と不信感 👀

「I feel you creepin'」って歌詞、めっちゃリアルじゃない?
今ってSNSのおかげで、相手の行動が丸見えになっちゃうよね。
「既読スルー」とか「インスタのいいね」で一喜一憂しちゃう気持ち、わかるわ〜 😅

でもさ、こういう状況って逆に不信感を生みやすいんだよね。
「なんで返信遅いの?」「誰といいねし合ってんの?」って。
XGの歌詞、まさにそんな気持ちを代弁してるんだ!👏

それに「You ain't gotta lie」っていうフレーズ。
これ、まさに現代の若者の正直さへの渇望を表してるよね。
嘘つかなくていいんだよ〜って。ガチ共感する...😢

結局、SNS時代の恋愛って、透明性と同時に不透明さも増してるんだよね。
XGの歌詞、そんな微妙な感情をうまく表現してて鳥肌モノ!✨

みんなも、この曲聴きながら自分の恋愛観について考えてみない?
きっと新しい発見があるはず!Love is complicated, but that's what makes it interesting, right? 💖
この曲の画像

<和訳るび> SOMETHING AIN’T RIGHT - XG:エックスジー (サムシング・エイント・ライト)

<和訳るび> SOMETHING AIN’T RIGHT - XG:エックスジー (サムシング・エイント・ライト)
他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ