歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳るび> Scar to Scar - &TEAM:エンティーム (スカー・トゥ・スカー)

当サイトはリンクフリーです。

Scar to Scar
スカー・トゥ・スカー
&TEAM
エンティーム
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: Nicholas, Jo, K, Yuma, *Taki*]


えぶりもーにんぐうぇんあいうぇいくあっぷ
Every morning when I wake up
毎朝、目覚めるとき

はじまるいま ふぇいすおふ (すかーとぅすかー)
始まる今 face off (Scar to scar)
今、始まる対決 (傷から傷へ)

にげられない
逃げられない
逃げられないんだ

えいんとぷれいんのげーむ, そうだろ?
Ain't playing no game, そうだろ?
遊びじゃない、そうだろ?

のぺいんじゃ, のげいん
No painじゃ, no gain
痛みがなければ、得るものもない

きずだらけの ぷれいやーず
傷だらけの players
傷だらけの選手たち

ことばはいらないんだ (すかーとぅすかー)
言葉はいらないんだ (Scar to scar)
言葉は必要ないんだ (傷から傷へ)

うぃーごーはーどらいく
We go hard like
僕たちは全力で進むように

*らっしんぐするーまいうぇいんず, ふぃーるまいぶらっど, あいうぉんとたーんまいばっく*
*Rushing through my veins, feel my blood, I won't turn my back*
*血が脈を駆け巡り、自分の血を感じ、背を向けない*






 


[Pre-Chorus: Yuma Harua, Nicholas]


ちゅうちょってもなんどでも
躊躇っても何度でも
ためらっても何度でも

わかりあうため ふぁいと
分かり合うため fight
理解し合うために戦う

あんどてぃーむ, ごー
&TEAM, go
&TEAM、行こう






 


[Chorus: Maki, K, Jo, Nicholas, *Taki,* *Yuma*]


すかーとぅすかー
Scar to scar
傷から傷へ

かくさない じゃすときーぷいっとすとれいと
隠さない Just keep it straight
隠さない、ただ真っ直ぐに

ゆえにそう らーんふろむざぺいん
ゆえにそう Learn from the pain
だからこそ、痛みから学ぶ

たがいにてらしだす
互いに照らし出す
互いに照らし出す

ざしぇーどおぶまい, しぇーどおぶまいはーと
The shade of my, shade of my heart
僕の心の影、僕の心の影

うぃーごーすかーとぅすかー
We go scar to scar
僕たちは傷から傷へ進む

せいぐっばいうぃずでぼーしょんあんどうぃりびんわいるど
Say goodbye with devotion and we livin' wild
献身的にさよならを言い、野生のように生きる

*すかーとぅすかー*
*Scar to scar*
*傷から傷へ*

*いっつあらいどおあだいおあざふれねみーず*
*It's a ride or die or the frenemies*
*それは生きるか死ぬか、または友敵*






 


[Verse 2: EJ]


すぴってぃんまいほんしん ふぉろー
Spittin' my 本心| follow
僕の本心を吐き出す| フォローする

できないてかげんなど なにがきても すわろー
出来ない手加減など 何が来ても swallow
できない手加減など、何が来ても飲み込む

ぶつかってくらいくひってぃんぐざろっく
ぶつかってく like hitting the rock
ぶつかってくるように、岩にぶつかるように






 


[Pre-Chorus: Harua, Maki, Fuma]


きめたんだめをそらさない
決めたんだ目を逸らさない
決めたんだ、目をそらさない

ふれんずおあのっと (ぶりんぐいとおん)
Friends or not (Bring it on)
友達かどうか (挑戦を受け入れる)

あんどてぃーむ, ごー
&TEAM, go
&TEAM、行こう






 


[Chorus: Nicholas, Yuma, Harua, Fuma, *Taki*, *Maki*]


すかーとぅすかー
Scar to scar
傷から傷へ

かくさない じゃすときーぷいっとすとれいと
隠さない just keep it straight
隠さない、ただ真っ直ぐに

ゆえにそう らーんふろむざぺいん
ゆえにそう learn from the pain
だからこそ、痛みから学ぶ

たがいにてらしだす
互いに照らし出す
互いに照らし出す

ざしぇーどおぶまい, しぇーどおぶまいはーと
The shade of my, shade of my heart
僕の心の影、僕の心の影

うぃーごーすかーとぅすかー
We go scar to scar
僕たちは傷から傷へ進む

せいぐっばいうぃずでぼーしょんあんどうぃりびんわいるど
Say goodbye with devotion and we livin' wild
献身的にさよならを言い、野生のように生きる

*すかーとぅすかー*
*Scar to scar*
*傷から傷へ*

*いっつあらいどおあだいおあざふれねみーず*
*It's a ride or die or the frenemies*
*それは生きるか死ぬか、または友敵*






 


[Bridge: K, Fuma, Jo, Nicholas]


でぃーずばとるすかーずおんとうぅごーあうぇい
These battle scars won't go away
この戦いの傷は消えない

ばとるすかーず, ばとるすかーず
Battle scars, battle scars
戦いの傷、戦いの傷

でぃーずばとるすかーずおん
These battle scars won't
これらの戦いの傷は消えない

ごっとえむおんまいぼでぃあんどあいむしょういんぐえむおふ
Got 'em on my body and I'm showing 'em off
僕の体にあるそれらを見せて、

すかーとぅすかー, ぶりんぐいとおん
Scar to scar, bring it on
傷から傷へ、挑戦を受け入れる






 


[Chorus: Maki, K, Jo, Nicholas, *Taki,* *Yuma*]


すかーとぅすかー
Scar to scar
傷から傷へ

かくさない じゃすときーぷいっとすとれいと
隠さない just keep it straight
隠さない、ただ真っ直ぐに

ゆえにそう らーんふろむざぺいん
ゆえにそう learn from the pain
だからこそ、痛みから学ぶ

たがいにてらしだす
互いに照らし出す
互いに照らし出す

ざしぇーどおぶまい, しぇーどおぶまいはーと
The shade of my, shade of my heart
僕の心の影、僕の心の影

うぃーごーすかーとぅすかー
We go scar to scar
僕たちは傷から傷へ進む

せいぐっばいうぃずでぼーしょんあんどうぃりびんわいるど
Say goodbye with devotion and we livin' wild
献身的にさよならを言い、野生のように生きる

*すかーとぅすかー*
*Scar to scar*
*傷から傷へ*

*いっつあらいどおあだいおあざふれねみーず*
*It's a ride or die or the frenemies*
*それは生きるか死ぬか、または友敵*


Scar to Scar
スカー・トゥ・スカー
&TEAM
エンティーム
の歌詞の意味と解説

🔥&TEAM:エンティームの「スカー・トゥ・スカー」が語る戦いと成長🔥

こんにちは、音楽好きの皆さん🎵 今日は&TEAM:エンティームのヒット曲「スカー・トゥ・スカー」について語りたいと思います

この曲は、困難を乗り越えて成長するというテーマが込められています

傷つけあうことで互いを理解し、その経験から学び、強くなるというメッセージが歌詞全体に通じています

歌詞は、毎日の困難に立ち向かい、それを乗り越えていく様子を描いています

それは一種の戦いであり、その過程で傷つきながらも、その傷から学び、成長していくというストーリーが展開されています

特に、「No pain, no gain」や「Scar to scar」といったフレーズは、そのメッセージを強く象徴しています

この曲を聴くと、自分自身の困難や挑戦に立ち向かう勇気をもらえることでしょう

だからこそ、&TEAM:エンティームの「スカー・トゥ・スカー」は、私たちが自分自身の「戦い」を乗り越えるためのパワーソングと言えるでしょう

🎧💪

🎵&TEAM:エンティーム「スカー・トゥ・スカー」の歌詞で使われているスラングと比喩表現🔍

こんにちは、音楽好きの皆さん🎵 今回は&TEAM:エンティームの「スカー・トゥ・スカー」の歌詞に登場するスラングと比喩表現について見ていきましょう!🔍

  • "Scar to scar":直訳すると「傷から傷へ」で、困難を乗り越えて成長するという意味があります

  • "No pain, no gain":「苦労しなければ得るものはない」という意味の英語のことわざです

  • "Ride or die":「どんな困難も乗り越える覚悟がある」という意味のスラングです

  • "Battle scars":「戦いの傷」の意味で、困難を乗り越えた結果としての経験や学びを象徴しています

  • "Frenemies":「友達でもあり敵でもある人」を指すスラングです

    この歌詞の文脈では、競争相手や困難を指している可能性があります

これらのスラングや比喩表現は、歌詞の深い意味を理解するために重要な要素です

音楽を聴くときは、ただメロディを楽しむだけでなく、歌詞の意味も考えてみると、より深い楽しみ方ができますよ!🎧💡

🎵&TEAM:エンティームと「スカー・トゥ・スカー」のリリース情報🔍

こんにちは、音楽好きの皆さん🎵 今回は&TEAM:エンティームの「スカー・トゥ・スカー」のリリース情報について見ていきましょう!🔍

まず、&TEAM:エンティームは、HYBE LABELS JAPANのグローバルデビュープロジェクト『&AUDITION - The Howling -』から結成された9人組多国籍ボーイズグループです

彼らの音楽はJ-POPとK-POPの要素を融合した新しいスタイルで、若い世代から大きな支持を得ています🎧💖

そして、「スカー・トゥ・スカー」は、2024年5月8日にリリースされた彼らの1stシングル「五月雨 (Samidare)」に収録されています

この曲は、困難を乗り越えて成長するというメッセージを込めたパワフルな曲で、多くのリスナーから高い評価を受けています🔥🎶

音楽を聴くときは、ただメロディを楽しむだけでなく、アーティストの背景や曲のリリース情報も知ることで、より深い楽しみ方ができますよ!🎧💡

この曲の画像

<歌詞和訳るび> Scar to Scar - &TEAM:エンティーム (スカー・トゥ・スカー)

<歌詞和訳るび> Scar to Scar - &TEAM:エンティーム (スカー・トゥ・スカー)
他の記事を検索する