この記事の目次
【歌詞和訳】
봄날 (Spring Day):
スプリング・デイ -
BTS:
防弾少年団(バンタン)
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1: RM & Jung Kook]
보고 싶다
会いたいよ...
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
そう言えば、さらに会いたくなったよ。
너희 사진을 보고 있어도
君の写真を見ていても、、、。
보고 싶다
君に会いたい...
너무 야속한 시간, 나는 우리가 밉다
すごく寒い 嫌いになりそうだ
이젠 얼굴 한 번 보는 것 조차, 힘들어진 우리가
今、僕らは一度も顔を合わせることができないんだ。
여긴 온통 겨울 뿐이야, 8월에도 겨울이 와
ここはまだ冬なのに、8月になってしまう。
마음은 시간을 달려가네, 홀로 남은 설국열차
僕の心は時を駆け抜ける 残されてしまった 雪男
니 손 잡고 지구 반대편까지 가, 겨울을 끝내고파
手を繋いであの世へ、冬を終わらせたい。
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야, 그 봄날이 올까, friend
憧れは雪のようにどれだけ降るのだろう、その春の日は必ず来るよ、友よ。
[Pre-Chorus: Jimin, V]
허공을 떠도는
宙に浮いている
작은 먼지처럼, 작은 먼지처럼
小さなホコリみたいな、、、。
날리는 눈이 나라면
もし僕が雪を飛ばしていたら、、、。
조금 더 빨리 네게
もう少し速くあなたに
닿을 수 있을 텐데
届くことができる。
[Chorus: Jung Kook & j-hope, Jung Kook, V & j-hope]
눈꽃이 떨어져요
雪が降っている。
또 조금씩 멀어져요
遠ざかっていく。
보고 싶다 (보고 싶다)
君が恋しいよ
보고 싶다 (보고 싶다)
君が恋しいよ
얼마나 기다려야
いつまで待てばいいんだ。
또 몇 밤을 더 새워야
あと何日待てばいいんだ。
널 보게 될까 (널 보게 될까)
会えるだろうか。
만나게 될까 (만나게 될까, ooh-ooh-ooh)
僕らは会えるだろうか。
[Post-Chorus: Jung Kook & j-hope, Jung Kook]
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わった後、、、。
다시 봄날이 올 때까지
また春が来るまで。
꽃 피울 때까지
花が咲くまで。
그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘
もう少し、もう少し、そこにいて
[Verse 2: SUGA, Jimin]
니가 변한 건지 (니가 변한 건지)
君が変わったのか、変わっていないのか。
아니면 내가 변한 건지 (아니면 내가 변한 건지)
それとも僕が変わったのか。
이 순간 흐르는 시간조차 미워
今この瞬間に流れる時間も好きじゃない。
우리가 변한, 거지 뭐? 모두가 그런, 거지 뭐?
僕らは変わったんだ。えっ、何?みんなそうなんでしょ?
그래 밉다 니가, 넌 떠났지만
うん、嫌いだ。君はもういない
단 하루도 너를, 잊은 적이 없었지 난
君を忘れたことはない
솔직히, 보고 싶은데, 이만 너를 지울게
正直、寂しいけど、君を消すよ。
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
だって、君を責めるほど辛いことはないからね。
[Pre-Chorus: Jin, Jimin]
시린 널 불어내 본다
冷たく吹き飛ばしてやる
연기처럼, 하얀 연기처럼
煙のように、白い煙のように。
말로는 지운다 해도
言葉で消しても、、、。
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
実はまだ君を手放せないんだ
[Chorus: Jung Kook & j-hope, Jung Kook, V & j-hope]
눈꽃이 떨어져요
雪が降っている。
또 조금씩 멀어져요
遠ざかっていく。
보고 싶다 (보고 싶다)
君が恋しいよ
보고 싶다 (보고 싶다)
君が恋しいよ
얼마나 기다려야
いつまで待てばいいんだ。
또 몇 밤을 더 새워야
あと何日待てばいいんだ。
널 보게 될까 (널 보게 될까)
会えるだろうか。
만나게 될까 (만나게 될까, ah-ah-ah-ah, ah)
僕らは会えるだろうか。
[Bridge: V, Jung Kook, Jimin]
You know it all, you're my best friend
全部知ってるんだね、君は僕の親友だ。
아침은 다시 올 거야
また朝が来るよ。
어떤 어둠도 어떤 계절도
闇も季節もない
영원할 순 없으니까
永遠に続くわけがないから
[Chorus: Jimin & j-hope, Jung Kook, Jung Kook & j-hope, V, "V & Jimin"]
벚꽃이 피나봐요
桜が咲いているんでしょうね。
이 겨울도 끝이 나요
今年の冬もそろそろ終わりかな。
보고 싶다 (보고 싶다, ah)
寂しいよ(寂しいよ、あぁ)。
보고 싶다 (보고 싶다, ah-ah-ah)
会いたいよ(会いたいよ、あぁ)。
조금만 기다리면 (기다리면)
もう少し待てば。
며칠 밤만 더 새우면
もし僕がもう少し夜更かしをしたら、、、。
만나러 갈게 (만나러 갈게)
君に会いに行くよ
데리러 갈게 "데리러 갈게, yeah, eh-eh, yeah, yeah"
君を迎えに行くよ。
[Post-Chorus: Jin & j-hope, Jin]
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わった後、、、。
다시 봄날이 올 때까지
また春が来るまで。
꽃 피울 때까지
花が咲くまで。
그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘
もう少し、もう少し、そこにいて