歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Suddenly - NCT 127:NCTイリチル (サドゥンリー)

当サイトはリンクフリーです。

Suddenly
サドゥンリー
NCT 127
NCTイリチル
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]


よぼ おぷし まんなん びちょろむ
예보 없이 만난 비처럼
天気予報も無いのに突然降ってきた雨みたいに

かぷちゃくすれ ねげ そだじょ
갑작스레 내게 쏟아져
君が急に僕の人生に入ってきたんだ

ぴはる とゥむど おぷし
피할 틈도 없이
逃げる暇もないくらい突然で

なん くじょ のるる ひゃんへ か
난 그저 너를 향해 가
僕はまっすぐ君に向かっていくんだ

く ぬぐど もるげ (いぇ いぇ いぇ)
그 누구도 모르게 (Yeah, yeah, yeah)
誰にも気づかれないようにこっそりと

のえ ひゃんぎが ねげろ すみょどぅる って (う)
너의 향기가 내게로 스며들 때 (Woo)
君の香りが僕の体に染みついていく時

なっそん い ってりみ しるじん あんじ (あ)
낯선 이 떨림이 싫진 않지 (Uh)
今まで感じたことのないドキドキ、悪くないなって思う

ねげ ちょぐむしく なる まっきょ ぼりょご へ
네게 조금씩 날 맡겨 보려고 해
少しずつ自分の心を君に開いてみようかな

く っくち おっとるじなん もるらど
그 끝이 어떨지는 몰라도
これからどうなるかは分からないけど






 


[Pre-Chorus]


なるる びちゅぬん のえ つ ぬね
나를 비추는 너의 두 눈에
君の目に映る僕を見ていると

いでろ なん しがに もむちょっそみょん へ
이대로 난 시간이 멈췄으면 해
このまま時間が止まればいいのにって思う

のらん びっそげ もむちょ そげ で
너란 빗속에 멈춰 서게 돼
君という雨に打たれて、その場で立ち止まっちゃう

のちょぼりん うさんど いじょん ちぇ
놓쳐버린 우산도 잊은 채
傘を落としたことも忘れちゃうくらい夢中になって






 


[Chorus]


のぬん まち ねげ ねりん そなぎ (く そげ そそひ)
너는 마치 내게 내린 소나기 (그 속에 서서히)
君は僕に降りかかる急な雨みたい(その雨にゆっくりと濡れていく)

おぬ とぅめ なるる ちょんぶ ちょくしじ (れいん おん み)
어느 틈에 나를 전부 적시지 (Rain on me)
いつの間にか僕の心も体も全部濡れちゃう(もっと降ってきて欲しいな)

なえ ぬぬる かりぬん びっぱんぬる
나의 눈을 가리는 빗방울
目に入る雨粒みたいに君のことばかり見えて

すみ がどぅく ちゃわど のまん ばら
숨이 가득 차와도 너만 바라
息ができなくなりそうでも君のことだけを見つめちゃう

きぷん ばだ がとぅん のえ つ ぬん
깊은 바다 같은 너의 두 눈
深い海みたいな君の瞳に

ね あね がどぅく がどぅく
네 안에 가득 가득
どんどん引き込まれていって

ちゃむぎょ そそひ
잠겨 서서히
ゆっくりと沈んでいくんだ






 


[Verse 2]


えい いぇ ぼるる せげ っこちっち
Ayy, yeah, 볼을 세게 꼬집지
ほっぺをつねってみる、これが夢じゃないって確かめたくて

さんさん いさんえ けみすとりー
상상 이상의chemistry
想像以上に君と相性がいいみたい

お いず いっ どりーむ ふろむ まい もーにんぐ とぅ まい いーぶにんぐ
Oh, is it dream? From my morning to my evening
夢みたいだな、朝から夜まで

ゆー あー ひあ うぃず み
You're here with me
君がずっとそばにいてくれる

ちゃんじゃねっとん すみょん うぃ (いぇ)
잔잔했던 수면 위 (Yeah)
穏やかだった僕の心(ああ)

のん ちゃっく ぼんじょがぬん いるむ もるる いっくりむ
넌 자꾸 번져가는 이름 모를 이끌림
君のことを考えると、何だか引き寄せられていく感じがする

こせげ まめ ちゃんうる とぅどぅりぬん ね そんぎる (あ)
거세게 맘의 창을 두드리는 네 손길 (Uh)
君が強く僕の心を揺さぶる(あぁ)

ちゅじょ おぷし とぉうく きぴ
주저 없이 더욱 깊이
もっともっと君のことを知りたい

ちゃむぎごまん しぷんごる (ちゃむぎごまん)
잠기고만 싶은걸 (잠기고만)
君の中に溶け込みたいんだ(それだけを望んでる)

うぃ きゃんと すとっぷ いっ (あ)
We can't stop it (Uh)
止められないよ(あぁ)

っくち おぷし
끝이 없이
終わりなく

くちじ あんご ねげ
그치지 않고 내게
ずっと続いて欲しい

と そだじげ (お の)
더 쏟아지게 (Oh, no)
もっと僕に降り注いで(ああ)






 


[Pre-Chorus]


なるる びちゅぬん のえ つ ぬね
나를 비추는 너의 두 눈에
君の目に映る僕を見ていると

おん せさんうる いみ た かじん ごっ がて (お いぇ)
온 세상을 이미 다 가진 것 같애 (Oh, yeah)
世界中の宝物を手に入れたみたいな気分(ああ、そう)

のらん びっそげ もむちょ そげ で
너란 빗속에 멈춰 서게 돼
君という雨に打たれて、その場で立ち止まっちゃう

のちょぼりん うさんじょちゃ いじょん ちぇ
놓쳐버린 우산조차 잊은 채
傘を落としたことなんて全然気にならないくらい夢中で






 


[Chorus]


のぬん まち ねげ ねりん そなぎ (く そげ そそひ)
너는 마치 내게 내린 소나기 (그 속에 서서히)
君は僕に降りかかる急な雨みたい(その雨にゆっくりと濡れていく)

おぬ とぅめ なるる ちょんぶ ちょくしじ (れいん おん み)
어느 틈에 나를 전부 적시지 (Rain on me)
いつの間にか僕の心も体も全部濡れちゃう(もっと降ってきて欲しいな)

なえ ぬぬる かりぬん びっぱんぬる (のぬん まち なえ ぬぬる かりぬん びっぱんぬる)
나의 눈을 가리는 빗방울 (너는 마치 나의 눈을 가리는 빗방울)
目に入る雨粒みたいに君のことばかり見えて(君は僕の目を覆う雨粒みたい)

すみ がどぅく ちゃわど のまん ばら
숨이 가득 차와도 너만 바라
息ができなくなりそうでも君のことだけを見つめちゃう

きぷん ばだ がとぅん のえ つ ぬん
깊은 바다 같은 너의 두 눈
深い海みたいな君の瞳に

ね あね がどぅく がどぅく
네 안에 가득 가득
どんどん引き込まれていって

ちゃむぎょ そそひ
잠겨 서서히
ゆっくりと沈んでいくんだ






 


[Interlude]


う あい じゃすと きゃんと びりーぶ ざっ ゆー あー ひあ うぃず み
Ooh, I just can't believe that you're here with me
ああ、君が本当にここにいるなんて信じられないよ






 


[Bridge]


へい へい へい いぇ
Hey, hey, hey, yeah
ああ、ああ、ああ、ああ

へい へい へい いぇ
Hey, hey, hey, yeah
ああ、ああ、ああ、ああ

れいん おん み (ごっ み)
Rain on me (Got me)
もっと僕に降り注いで(僕を包み込んで)

ふぃーりんぐ ぐっど ばっ でぃじー
Feeling good but dizzy
幸せだけど、頭がクラクラする

あい のー ゆー あー ざ りーずん
I know you're the reason
それは全部君のせいだってわかってる

たし とぉ しがに もむちゅんごまん がた いぇ
다시 또 시간이 멈춘 것만 같아, yeah
また時間が止まったみたいだ、ああ






 


[Chorus]


のぬん まち ねげ ねりん そなぎ (く そげ そそひ)
너는 마치 내게 내린 소나기 (그 속에 서서히)
君は僕に降りかかる急な雨みたい(その雨にゆっくりと濡れていく)

おぬ とぅめ なるる ちょんぶ ちょくしじ (れいん おん み)
어느 틈에 나를 전부 적시지 (Rain on me)
いつの間にか僕の心も体も全部濡れちゃう(もっと降ってきて欲しいな)

なえ ぬぬる かりぬん びっぱんぬる (お)
나의 눈을 가리는 빗방울 (Oh)
目に入る雨粒みたいに君のことばかり見えて(ああ)

すみ がどぅく ちゃわど のまん ばら (のまん ばら)
숨이 가득 차와도 너만 바라 (너만 바라)
息ができなくなりそうでも君のことだけを見つめちゃう(君だけを見つめる)

きぷん ばだっそげ ちゃむすはん どぅっ
깊은 바닷속에 잠수한 듯
深い海の中に潜ったみたいに

ね あね がどぅく がどぅく (の の)
네 안에 가득 가득 (No, no)
君の中にどんどん入っていって

ちゃむぎょ そそひ (そそひ いぇ)
잠겨 서서히 (서서히, yeah)
ゆっくりと沈んでいくんだ(ゆっくりと、ああ)






 


[Outro]


そそひ そそひ (のえげ)
서서히 서서히 (너에게)
ゆっくりと ゆっくりと(君の中へ)

そそひ そそひ (のえげ)
서서히 서서히 (너에게)
ゆっくりと ゆっくりと(君の中へ)

まめ からあんどぅっ
맘에 가라앉듯
心が沈んでいくみたいに

ね あね がどぅく がどぅく (いぇ いぇ)
네 안에 가득 가득 (Yeah, yeah)
君の中にたっぷりと(ああ、ああ)

ちゃむぎょ そそひ
잠겨 서서히
ゆっくりと溶けていくんだ


この曲の収録アルバム

 

 

song-lyrics.net

 

Suddenly
サドゥンリー
NCT 127
NCTイリチル
の歌詞の意味と解説

💘 NCT 127の「Suddenly」が描く、予期せぬ恋の魔法

みなさん、突然の恋って経験ありますか?😳 NCT 127の「Suddenly」は、まさにそんな予想外の恋を歌った曲なんです!👀💖

この曲は、予報のない雨のように突然訪れる恋心を描いています。🌧️ 相手の魅力に気づいた瞬間、もう逃げられない...そんな恋の始まりをリアルに表現しているんです!

「時間が止まってほしい」
そんな気持ち、わかりますよね?😌 相手の目に映る自分を見て、世界が止まったような感覚...💕 まさに恋する瞬間の魔法です!

歌詞では、恋心を雨や海のイメージで表現しています。🌊
「あなたは私に降ったにわか雨」
「深い海のようなあなたの目」
こんな風に、恋の強さや深さを美しく描いているんです。😍

恋に溺れる感覚も歌われています。でも、それは怖いものじゃない。むしろ心地よいんです。🥰 相手の中にどんどん沈んでいきたい...そんな気持ちが伝わってきますよね。

この曲を聴くと、初恋の頃の胸キュンが蘇ってくるかも...?🤭💓 NCT 127が描く恋の世界、みなさんもぜひ体験してみてください!🎶

🎵 「Suddenly」の歌詞に隠された深い意味を探る!👀✨

NCT 127の「Suddenly」には、興味深い表現がたくさん!😍 一緒に深掘りしていきましょう!

1. 「예보 없이 만난 비처럼」(予報なしに出会った雨のように)🌧️
この表現、韓国の日常会話でもよく使われるんです!突然の出来事を表す時に「하늘에서 떨어진」(空から落ちてきた)というフレーズをよく使うんですよ。ここでは予想外の恋の始まりを表現しています。💘

2. 「너의 향기가 내게로 스며들 때」(あなたの香りが私に染み込むとき)👃💕
韓国語で「향기」(香り)は、人の魅力や雰囲気を表すことが多いんです。例えば「좋은 향기가 나는 사람」(良い香りがする人)は、魅力的な人という意味で使われます。ここでは相手の魅力に徐々に惹かれていく様子を表現しているんですね。

3. 「낯선 이 떨림이 싫진 않지」(この見慣れない震えは嫌じゃない)😳💓
「떨림」(震え)は、ドキドキする気持ちを表す韓国語のスラングです。若者がよく使う表現で、恋の始まりの高揚感を上手く表現していますね!

4. 「나를 비추는 너의 두 눈에」(私を映すあなたの両目に)👀✨
これ、韓国のロマンチックな表現の定番です!相手の目に映る自分を通して、二人の関係の深さを表現するんです。ドラマや小説でもよく使われる表現ですよ!

5. 「너는 마치 내게 내린 소나기」(あなたは私に降ったにわか雨のよう)☔️
「소나기」(にわか雨)は、突然の強い感情を表す比喩としてよく使われます。ここでは突然の激しい恋心を表現。韓国の詩や歌詞でよく見られる表現です。

6. 「깊은 바다 같은 너의 두 눈」(深い海のようなあなたの両目)🌊👀
目の美しさを海に例えるのは世界共通ですが、韓国では特に「눈빛」(目の輝き)を重視します。「바다 같은 눈」(海のような目)は、深くて魅力的な目を表す一般的な表現なんです。

7. 「볼을 세게 꼬집지」(頬をきつく摘まんで)🤏😳
これ、実は夢じゃないことを確認する行動なんです!韓国でも「꿈인지 현실인지」(夢か現実か)というフレーズがよく使われます。恋に落ちた時の非現実的な感覚を表現しているんですね。

8. 「상상 이상의 chemistry」(想像以上のケミストリー)🧪💖
「ケミストリー」は韓国の若者の間で相性の良さを表すスラングとして定着しています。K-POPや韓国ドラマでもよく使われる表現ですよ!

9. 「잔잔했던 수면 위」(静かだった水面の上)🏞️
これ、韓国文学でよく使われる比喩なんです。平穏だった心(水面)が、相手によって波立つ様子を表現しています。恋による心の変化を美しく表現していますね。

10. 「거세게 맘의 창을 두드리는 네 손길」(激しく心の窓をたたくあなたの手)🚪👋
「창」(窓)は心の入り口を表す比喩です。相手の存在が強く心に響いている様子を表現。韓国の詩や歌詞でよく使われる美しい表現なんです。

11. 「깊은 바닷속에 잠수한 듯」(深い海の中に潜ったかのように)🏊‍♂️💙
これは相手への深い愛情に溺れている状態を表現しています。「사랑에 빠지다」(恋に落ちる)という表現があるように、恋を水中のイメージで表すのは韓国でも一般的なんです。

いかがでしたか?NCT 127の「Suddenly」は、韓国の言語と文化の豊かさが詰まった曲なんです。これらの表現を知ると、曲がもっと深く楽しめるはず!🎶 次に聴くときは、ぜひこれらの表現に注目してみてくださいね!😉👍

🌟 NCT 127の「Suddenly」:グループの進化と魅力を探る! 🎵✨

みなさん、NCT 127の「Suddenly」にハマってない?😍 この曲、グループの魅力がギュッと詰まってるんです!一緒に掘り下げていきましょう!

1. NCT 127って何者?🤔
NCT 127は、SMエンターテインメントが送り出した大人気ボーイグループ!「127」は、ソウルの経度を表してるんだって。グローバルな活動を目指す彼らの野望が伝わってきますよね!🌍

2. 「Suddenly」の位置づけ 📊
この曲は、NCT 127の音楽的成長を感じられる1曲。デビュー当初のエネルギッシュな曲調から、よりメロディアスで洗練された雰囲気に進化してるんです。まさに大人になったNCT 127を感じられる曲ですね!🎶

3. メンバーそれぞれの魅力 💖
「Suddenly」では、メンバー1人1人の個性が光ります。テヨンのパワフルなリード、ジェヒョンの甘い歌声、マークのクールなラップ...みんなの持ち味が上手く調和してるんです!👨‍👨‍👦‍👦

4. 制作秘話 🎬
NCT 127は曲作りにも積極的に参加してるって知ってました?「Suddenly」の制作過程でも、メンバーたちのアイデアがたくさん詰まってるんだとか。ファンの心をグッとつかむ歌詞や演出には、そんな彼らの思いが込められてるんですね。😊

5. パフォーマンスの魅力 💃
NCT 127といえばダンス!「Suddenly」のステージも見逃せません。一糸乱れぬフォーメーションと、曲の雰囲気にピッタリの振り付けで、観る人を魅了します。ライブで見たら鳥肌モノかも...!😳

6. ファンとの絆 🤝
NCT 127にとって、ファンは特別な存在。「Suddenly」の歌詞にも、ファンへの想いが込められてるって噂も...!ファンミーティングでこの曲を歌うとき、メンバーの目に涙が光ることもあるんだとか。🥺💕

7. 今後の展開は?🔮
「Suddenly」で新たな一面を見せてくれたNCT 127。これからどんな曲を届けてくれるのか、ワクワクが止まりません!彼らの成長と共に、私たちも一緒に成長していける気がしますね。😆👍

いかがでしたか?NCT 127の「Suddenly」には、グループの歴史と未来が詰まってるんです。この曲を聴くたび、彼らの成長と魅力を感じられるはず!🎵 NCT 127の世界、もっと深く楽しんでいきましょう!🚀✨

この曲の画像

<和訳るび> Suddenly - NCT 127:NCTイリチル (サドゥンリー)

<和訳るび> Suddenly - NCT 127:NCTイリチル (サドゥンリー)
他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ