歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳るび> Wait Me There - Apink:Aピンク (ウェイト・ミー・ゼア)

当サイトはリンクフリーです。

Wait Me There
ウェイト・ミー・ゼア
Apink
Aピンク
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: Chorong, Hayoung]


あんにょん おねうるん おっとん はるる ぼにゃっに
안녕 오늘은 어떤 하루를 보냈니
やぁ、今日はどんな一日だった?

くぁんしり なん きぶんい じょうぬん ごる ぼみょん
괜시리 난 기분이 좋은 걸 보면
無意識にいい気分だから、きっと

うり ちょうむ まんなん くなり たがおな ぼわ
우리 처음 만난 그날이 다가오나 봐
あたしたちが初めて会った日が近づいているのね

かっとん いるさん そぐる さるだ ぬっきぬん
같은 일상 속을 살다 느끼는
毎日の生活の中で感じる

とぅびょるはん いろん きぶんぬん まえぼん
특별한 이런 기분은 매번
こんな特別な気持ちはいつも

よじょに ぬる っとおりけ へ
여전히 널 떠올리게 해
キミを思い出させる






 


[Pre-Chorus: Namjoo, Bomi]


うり はむけ じなおん ちゃりえん
우리 함께 지나온 자리엔
あたしたちが過ごした場所は、

ちゃごちゃご たじょんはん きおぎ
차곡차곡 다정한 기억이
愛情でいっぱいの記憶が、

ちゃり ちゃばそ
자리 잡아서
しっかりとあたしの心に生きているの。

もるげっそ
모르겠어
それはね、キミに出会う前のあたしを

ぬる まんなぎ ちょぬい ね もすぶん
널 만나기 전의 내 모습은
すっかり変えてしまったから、

いじぇん っとおるじ あな
이젠 떠오르지 않아
もう、あの頃のあたしを思い出せないの。






 


[Chorus: Namjoo, Eunji]


きおぐ, く あるんだうむろ
기억, 그 아름다움으로
美しい思い出のおかげで

うりん っと さらがじゃな
우린 또 살아가잖아
あたしたちはまた元気を出して生きていける

とっかん とぇじぬん ちゅおぐん ひゃんぎっはんまに
톡하고 터지는 추억은 향긋함만이
ふと心に浮かぶ思い出は、いつも心地よい香りがする

さらん, く あるんだうむろ
사랑, 그 아름다움으로
愛の美しさがあるから、

はん ぼん ど うすけ どぇじゃな
한 번 더 웃게 되잖아
また笑顔になれるんだ

ゆ めいく みらふ
You make me laugh
キミがいるから笑える

ゆ めいく みらふ
You make me laugh
キミがいるから笑える

かっとん きおぐ そぐえ うり
같은 기억 속의 우리
あたしたちが共有する同じ思い出の中で






 


[Post-Chorus: All, Bomi, Chorong]


うぇいと み であ
Wait me there
そこで待っててね、あたしを。

どぅるどぅ どぅる どぅ どぅ る
Du-ru-du du-ru du du ru
ドゥルドゥ ドゥル ドゥ ドゥ ル

うぇいと み であ
Wait me there
そこで待ってて。

な よぎ いっそるけ
나 여기 있을게
ずっとここにいるから、キミのために。






 


[Verse 2: Hayoung, Chorong]


あんにょん おねうるん おっとん はるる ぼにゃっに
안녕 오늘은 어떤 하루를 보냈니
やぁ、今日はどんな一日だった?

ばるごるみ いうどぐ ぬん ごる っと ぼみょん
발걸음이 유독 느린 걸 또 보면
歩みが特に遅いとまた思うと

ひむどぅん はるる ぼねん ごっ かた しんぎょん すぇよ
힘든 하루를 보낸 것 같아 신경 쓰여
大変な一日を過ごしたのかなと気になる

ね ばるごるめ まっちょそ ちょんちょに
네 발걸음에 맞춰서 천천히
キミのペースに合わせてゆっくりと

かじゃん ちょあったん きおぐ っこね
가장 좋았던 기억 꺼내
最高だった記憶を取り出して

ねが ぬる うぃろへ ちゅるけ
내가 널 위로해 줄게
あたしがキミを慰めるわ






 


[Pre-Chorus: Bomi, Namjoo]


うり はむけ じなおん ちゃりえん
우리 함께 지나온 자리엔
あたしたちが一緒に過ごした場所には

ちゃごちゃご たじょんはん きおぎ
차곡차곡 다정한 기억이
積み重なった優しい記憶が

ちゃり ちゃばそ
자리 잡아서
しっかりと根を下ろして

ちゃん いさんへ
참 이상해
本当に不思議

く おっとん まるぼだ はむけへっどん
그 어떤 말보다 함께했던
どんな言葉よりも一緒に過ごした

く すなんい うぃろが どぇ
그 순간이 위로가 돼
その瞬間が慰めになる






 


[Chorus: Eunji, Namjoo]


きおぐ, く あるんだうむろ
기억, 그 아름다움으로
美しい思い出のおかげで

うりん っと さらがじゃな
우린 또 살아가잖아
あたしたちはまた元気を出して生きていける

とっかん とぇじぬん ちゅおぐん ひゃんぎっはんまに
톡하고 터지는 추억은 향긋함만이
ふと心に浮かぶ思い出は、いつも心地よい香りがする

さらん, く あるんだうむろ
사랑, 그 아름다움으로
愛の美しさがあるから、

はん ぼん ど うすけ どぇじゃな
한 번 더 웃게 되잖아
また笑顔になれるんだ

ゆ めいく みらふ
You make me laugh
キミがいるから笑える

ゆ めいく みらふ
You make me laugh
キミがいるから笑える

かっとん きおぐ そぐえ うり
같은 기억 속의 우리
あたしたちが共有する同じ思い出の中で






 


[Post-Chorus: All, Bomi, Hayoung, Namjoo, *Chorong*]


うぇいと み であ
Wait me there
そこであたしを待って

きょじょり びょんへがじまん
계절이 변해가지만
季節が変わっても

うぇいと み であ
Wait me there
そこであたしを待って

もど ひみへじょど
모두 희미해져도
すべてが薄れても

うぇいと み であ
Wait me there
そこであたしを待って

どぅるどぅ どぅる どぅ どぅ る
Du-ru-du du-ru du du ru
ドゥルドゥ ドゥル ドゥ ドゥ ル

うぇいと み であ
Wait me there
そこであたしを待って

*な よぎ いっそるけ, おお*
*나 여기 있을게, oooh*
あたしはここにいるよ、あぁ






 


[Outro: Eunji, All]


あい おるうぇいす, ぬる さんがけ
I always, 너를 생각해
いつも、キミのことを考えてるよ

べいび あい あい あい
Baby I, I, I
ベイビー あたしは

うぇいと み であ
Wait me there
そこであたしを待って

おお
Oooh
あぁ


Wait Me There
ウェイト・ミー・ゼア
Apink
Aピンク
の歌詞の意味と解説

Apinkの新曲「Wait Me There」で感じる、記憶と愛の温もり

Apinkがデビュー13周年を記念してリリースした新曲「Wait Me There」は、ファンへの感謝と愛を込めた特別なメッセージが詰まっています

この曲は、過去の美しい記憶を振り返りながら、それが現在の生活にどのように色を添えるかを表現しているんだ

歌詞の中では、記憶の美しさと、それによってもたらされる温かい感情がテーマになっているよ

特に、大切な人との共有された瞬間が、どのように私たちの日々を明るくし、困難な時でも笑顔にさせる力を持っているかが歌われているの

Wait Me There」は、Apinkが13年間ファンと共に泣いて笑った幸せな思い出を振り返りながら準備した曲で、リーダーのパク・チョロンが作詞を担当し、Apinkの真心を手紙を書くように表現しているんだ

この曲を聴くと、Apinkがファンに直接書いた感謝の文章が盛り込まれたミュージックビデオと共に、メンバーたちがレコーディングをしている姿や、直筆のファンへのメッセージが収められていることがわかるよ

毎年デビュー記念日をファンソングで祝ってきたApinkが、今年もその約束を守ったんだ

この曲は、メンバーの物語でありながら、すべての人に対する慰めを盛り込んだ作品で、ファンはもちろん、世界中のリスナーから共感を呼ぶとみられるよ

だから、この曲を聴いて、Apinkと一緒に過去の美しい瞬間を思い出してみてね

Apink「Wait Me There」の歌詞に隠されたスラングと比喩表現

Apinkの新曲「Wait Me There」は、ただのポップソングではないんだ

歌詞には、日常の小さな瞬間を大切にする心と、愛する人への深い感謝が込められているよ

ここでは、その歌詞の中にあるスラングや比喩表現をピックアップして、それぞれの意味を掘り下げてみよう

  • 안녕 (こんにちは): この言葉は、単なる挨拶以上の意味を持っている

    歌詞の中では、過去の美しい記憶を呼び覚ます魔法の言葉のように使われているんだ

  • 톡하고 터지는 추억 (ポップして弾ける思い出): 直訳すると「ポップコーンが弾けるような思い出」という感じだけど、歌詞では、突然心に浮かぶ甘くて幸せな記憶を表しているよ

  • Du-ru-du du-ru du du ru: 歌詞の中で具体的な意味はないけど、このリズミカルなフレーズは、待っている間の心の歌として聞こえる

  • 나 여기 있을게 (私はここにいるよ): 物理的な場所を指すのではなく、心の中でいつも相手を待っているという深い愛情を表現しているんだ

これらの表現は、Apinkがファンに向けて送るメッセージの中で、特に心に残るフレーズとなっているね

歌詞を通じて、彼女たちがどれだけファンを大切に思っているかが伝わってくるよ

Wait Me There」を聴くたびに、Apinkと一緒に過ごした時間を思い出して、また新しい思い出を作っていこう

Apinkの「Wait Me There」リリースとその背後にある考察🔍

みんなが待っていたApinkの新曲「Wait Me There」が、2024年4月19日にリリースされたよ!🎉 この曲は、デビュー13周年を記念してファンに捧げられた特別なギフトなんだ

「Wait Me There」は、過去13年間のファンとの思い出を振り返り、感謝の気持ちを込めて作られた曲

リーダーのパク・チョロンが作詞を手掛け、Apinkの真心を伝える歌詞が、ファンの心に響いているんだ

この曲は、Apinkがこれまでに歩んできた道のりと、ファンと共に作り上げた美しい記憶を讃えるもの

彼女たちの音楽は、ただ楽しいだけじゃなく、ファンへの深い愛と感謝を伝える力があるんだよ

Apinkは、契約終了によりメンバーが変わるかもしれないけど、ファンへの愛は変わらない

これからも彼女たちの音楽と考察を通じて、ファンとの絆を深めていくことでしょう

この曲の画像

<歌詞和訳るび> Wait Me There - Apink:Aピンク (ウェイト・ミー・ゼア)

<歌詞和訳るび> Wait Me There - Apink:Aピンク (ウェイト・ミー・ゼア)
他の記事を検索する