歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】​​​enchanted night ~ 白夜:エンチャンテッド・ナイト - Billlie:ビリー

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】
​​​enchanted night ~ 白夜:
エンチャンテッド・ナイト -
Billlie:
ビリー

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

​​​enchanted night ~ 白夜:エンチャンテッド・ナイト - Billlie:ビリーのカナルビと歌詞和訳

 

 

 
 




[Verse 1]


バルイ ダヌン デロ ガ
발이 닿는 대로 가
足が届く限り進め

ヒット ザ ロード, セイ ノー モル
Hit the road, say no more
道路を走れもう何も言わなくていい

クトクハミョン カタクイヌン ヌキム
끄떡하면 까딱이는 느낌
はばたいているような気がする

ガラアンジュン ゴンギワ チル ヴァイブズ
가라앉은 공기와 chill vibes
控えめな空気と冷たい雰囲気

ドゥルトガヌン バルゴルウム ゲット ハイプト
들떠가는 발걸음 get hyped
刺激的な足音はハイテンションになる






 
 




[Refrain]


オチョミョン ˈユスラス ゴンサンウィ イェギラド
어쩌면 useless 공상의 얘기라도
無駄な妄想の物語なのかもしれませんね

ティ-キ-タ ハブジュハヌン ムデ ガッア
Ti-ki-ta 합주하는 무대 같아
ティキタ演奏のようなもの

ˈリサナルヌン ウリワ バムイヤ
Listener는 우리와 밤이야
リスナーも一緒に夜

ニド ア サイン イン ザ ナイト
Need a sign in the night
夜の気配が必要






 
 




[Pre-Chorus]


テヤン アレ イッオッドン トゥゴウン ˈスョルスティ
태양 아래 있었던 뜨거운 thirsty
太陽の下で熱い渇きを

シクロウン ˈゴースティング グ モドゥ ダ
시끄러운 ghosting 그 모두 다
大音量の幽霊その全て

ダルビッ アレ ガリョジョ ダッヒョ イッドン ムンイ
달빛 아래 가려져 닫혀 있던 문이
月明かりの下で閉ざされた扉が

ヨルリョジゴ イッオ アイ ガト チルズ
열려지고 있어 I got chills
開くんだ寒気がする






 
 




[Chorus]


エンˈチャンティド ナイト
Enchanted night
魅惑の夜

ダルウン ˈフリキ, ビョルウン ˈドリミ, ウォンヘ メイルイ
달은 freaky, 별은 dreamy, 원해 매일이
月は気紛れ星は夢心地毎日が欲しい

ウ-オー, エンˈチャンティド ナイト (イルロンイヌン バム)
Ooh-oh, enchanted night (일렁이는 밤)
あぁ魔法にかけられたような夜

メイルメイルイ (オヌル イ バムイ ネイルウィ バムカジ イオジギル)
매일매일이 (오늘 이 밤이 내일의 밤까지 이어지길)
毎日が(明日の夜までこの夜が続きますように)

メイルメイルイ イ ダルビッ アレ ジチン ˈフィリン, ˈチリンヘ
매일매일이 이 달빛 아래 지친 feelin', chillin'해
この月明かりの下で毎日が疲れる感じる冷える






 
 




[Verse 2]


オヌル バムエド (ˈパピン ナイト) ˈパピン ライツ
오늘 밤에도 (Poppin' night) poppin' lights
今夜は(飛び出る夜)飛び出る夜

セロウン ビョルイ ピオ ナオネ
새로운 별이 피어 나오네
新しい星が咲いている

プルン トゥミョンハン グスル ガッア
푸른 투명한 구슬 같아
まるで青い透明な玉のようだ

メイル セロウン ウジュルル
매일 새로운 우주를
毎日新しい宇宙を

グリョガゴ イッウルカ
그려가고 있을까
描いているのだろうか

ドロ イット ウィズ マイ ˈフィンガルズ
Draw it with my fingers
指で描くんだ






 
 




[Pre-Chorus]


テヤン アレ イッオッドン トゥゴウン ゴクジョン
태양 아래 있었던 뜨거운 걱정
太陽の下で燃えるような心配を

シクロウン ガムジョン グ モドゥ ダ
시끄러운 감정 그 모두 다
騒がしい気持ちばかり

ダルビッ アレ ガリョジョ ダッヒョ イッドン ムンイ
달빛 아래 가려져 닫혀 있던 문이
月明かりの下で閉ざされた扉は

ワンジョンハゲ ヨルリョ ナッボダ バルガ
완전하게 열려 낮보다 밝아
すっかり開いている昼よりも明るい

ワト ア ワイト ナイト
What a white night
なんて真っ白な夜なんだろう






 
 




[Chorus]


エンˈチャンティド ナイト (アイ キャント ディˈファイン)
Enchanted night (I can't define)
魅惑の夜(断定はできない

ダルウン ˈフリキ (イツ ウィルド, アム アイ ライト?)
달은 freaky (It's weird, am I right?)
月は 気紛れ(変な感じでしょ?)

ビョルウン ˈドリミ (アル ユ ア ˈドリマル イン ザ ライト?)
별은 dreamy (Are you a dreamer in the light?)
星は 夢のような(光の中で夢見る人ですか?)

ウォンヘ メイルイ
원해 매일이
毎日が欲しいです

ウ-オー, エンˈチャンティド ナイト (イルロンイヌン バム)
Ooh-oh, enchanted night (일렁이는 밤)
あぁ~魅惑の夜

メイルメイルイ (オヌル イ バムイ ネイルウィ バムカジ イオジギル)
매일매일이 (오늘 이 밤이 내일의 밤까지 이어지길)
毎日(この夜が明日の夜まで続きますように)

メイルメイルイ イ ダルビッ アレ ジチン ˈフィリン, ˈチリンヘ
매일매일이 이 달빛 아래 지친 feelin', chillin'해
この月明かりの下で毎日が疲れる感じる冷める






 
 




[Bridge]


マウムイ ド ガヌン グデロ
마음이 더 가는 그대로
自分が望む姿

ウィ ジャスト ウォク アンド トク
We just walk and talk
歩いて話すだけでいい

ˈウォキ-ˈトキ, ウィ ドーント ニド イット
Walkie-talkie, we don't need it
無線機いらないよ

ダルビッ アレ シジャクドゥェヌン ˈランˌウェイ
달빛 아래 시작되는 runway
月明かりの下で始まるランウェイ

ヘイ ディ-ジェイ, ジョ クァク チャン ダルエ, ˈベイビ, スクラチ ヤ
Hey DJ, 저 꽉 찬 달에, baby, scratch ya
ねえDJその満月の中でベイビースクラッチしてね






 
 




[Interlude]


ウ, オー-オー-オー
Ooh, oh-oh-oh


エンˈチャンティド ナイト, ア, タˈナイト
Enchanted night, ah, tonight
魅惑の夜あぁ今夜も

ライク ア ワイト ナイト
Like a white night
白い夜のように






 
 




[Chorus]


エンˈチャンティド ナイト (アイ キャント ディˈファイン)
Enchanted night (I can't define)
魅惑の夜(断定できない)

ダルウン ˈフリキ (イツ ウィルド, アム アイ ライト?)
달은 freaky (It's weird, am I right?)
月は 気紛れ(変な感じでしょ?)

ビョルウン ˈドリミ (アル ユ ア ˈドリマル イン ザ ライト?)
별은 dreamy (Are you a dreamer in the light?)
星は 夢のような(光の中で夢見る人ですか?)

ウォンヘ メイルイ
원해 매일이
毎日がみたい

ウ-オー, エンˈチャンティド ナイト (イルロンイヌン バム)
Ooh-oh, enchanted night (일렁이는 밤)
あぁ魅惑的な夜

メイルメイルイ (オヌル イ バムイ ネイルウィ バムカジ イオジギル)
매일매일이 (오늘 이 밤이 내일의 밤까지 이어지길)
毎日(この夜が明日の夜まで続きますように)

メイルメイルイ イ ダルビッ アレ ジチン ˈフィリン, ˈチリンヘ
매일매일이 이 달빛 아래 지친 feelin', chillin'해
この月明かりの下で毎日が疲れる感じる冷める






 
 




[Outro]


ˈイェスタルˌデイウィ ズィ ˈアティック
Yesterday의 the attic
昨日の 屋根裏部屋

ソクエ イッドン ˈドリマル ビリー
속에 있던 dreamer Billlie
中にいた夢魔ビリー

アイ キャント スィ ザム ˌエニˈモル, ˈエニˌスィング
I can't see them anymore, anything
もう見えないんだ何も

ˈリリ, バイ ザ ウェイ, ジョ ファル アˈウェイ グ ベイルウィ ウゥズ
Really, by the way, 저 far away 그 베일의 woods
本当にところであの遠くあの秘密のヴェールの森に

エソ ドゥルリヌン ˈテンシャン
에서 들리는 tension
聞こえたテンション

ザ サウンド アヴ ナイト, ˈメイビ イツ ア ˌレヴァˈレイシャン
The sound of night, maybe it's a revelation
夜の音啓示なのかもしれない

ジャスト サウンド アヴ ア パイプ? ワト イフ イツ ナト ア パイプ?
Just sound of a pipe? What if it's not a pipe?
ただラジオの音?パイプじゃなかったらどうする?

 

​​​enchanted night ~ 白夜:エンチャンテッド・ナイト - Billlie:ビリーの関連画像

 

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】​​​enchanted night ~ 白夜:エンチャンテッド・ナイト - Billlie:ビリー

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】​​​enchanted night ~ 白夜:エンチャンテッド・ナイト - Billlie:ビリー

関連商品をAmzonで見る

 

"

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ