この記事の目次
【歌詞和訳】
Perfect:パーフェクト -
One Direction:ワン・ダイレクション
ワン・ダイレクションのPerfect の歌詞を和訳してみました!
みだらな男の話ですね笑
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1: Louis]
I might never be your knight in shining armor
僕は決して君の輝く鎧の騎士にはなれないかもしれない
I might never be the one you take home to mother
君が母の家に連れて帰る人にはなれないかもしれない
And I might never be the one who brings you flowers
君に花を持ってくる人ではないかもしれない
But I can be the one, be the one tonight
でも、今夜だけならそうなれる
[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you from across the room
最初に部屋の向こうから君を見たとき
I could tell that you were curious, oh yeah
僕に興味があることはわかってたよ
Girl, I hope you're sure what you're looking for
君が探していたのは僕であって欲しいな
'Cause I'm not good at making promises
約束を守るのはあんまり得意じゃないからね
[Chorus: Harry + All]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
でももし、ホテルの部屋でトラブルの原因を起こしたいなら
And if you like having secret little rendezvous
もしくは、少しの間だけの密会が好きなら
If you like to do the things you know that we shouldn't do
やってはいけないことをやってしまうことが好きなら
Then, baby, I'm perfect
ベイビー、僕はそれに最適だよ
Baby, I'm perfect for you
ベイビー、僕は君の理想のひとだよ
And if you like midnight driving with the windows down
もし君が夜中に窓を開けてドライブがしたいなら
And if you like going places we can't even pronounce
はっきりとは口に出せないような場所に行きたいなら
If you like to do whatever you've been dreaming about
憧れていることをすることが好きなら
Then, baby, you're perfect
ベイビー、君は最適だよ
Baby, you're perfect
ベイビー、僕にとって理想だよ
So let's start right now
だから、今からそれをはじめよう
[Verse 2: Niall]
I might never be the hands you put your heart in
僕は君が心を寄せる相手にはならないかもしれない
Or the arms that hold you any time you want them
いつでも抱きしめてくれる腕にもね
But that don't mean that we can't live here in the moment
でも、生きている間ずっとってことじゃない
'Cause I can be the one you love from time to time
ときどきなら、君の愛する人になれるからね
[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you from across the room
最初に部屋の向こうから君を見たとき
I could tell that you were curious, oh yeah
僕に興味があることはわかってたよ
Girl, I hope you're sure what you're looking for
君が探していたのは僕であって欲しいな
'Cause I'm not good at making promises
約束を守るのはあんまり得意じゃないからね
[Chorus: Harry + All]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
でももし、ホテルの部屋でトラブルの原因を起こしたいなら
And if you like having secret little rendezvous
もしくは、少しの間だけの密会が好きなら
If you like to do the things you know that we shouldn't do
やってはいけないことをやってしまうことが好きなら
Then, baby, I'm perfect
ベイビー、僕はそれに最適だよ
Baby, I'm perfect for you
ベイビー、僕は君の理想のひとだよ
And if you like midnight driving with the windows down
もし君が夜中に窓を開けてドライブがしたいなら
And if you like going places we can't even pronounce
はっきりとは口に出せないような場所に行きたいなら
If you like to do whatever you've been dreaming about
憧れていることをすることが好きなら
Then, baby, you're perfect
ベイビー、君は最適だよ
Baby, you're perfect
ベイビー、僕にとって理想だよ
So let's start right now
だから、今からはじめよう
[Bridge: Harry]
And if you like cameras flashing every time we go out, oh yeah
もし、外に出るたびにカメラのフラッシュをたかれたいなら
And if you're looking for someone
もし、君の破局した歌を書くための
To write your breakup songs about
だれかを探しているなら
Baby, I'm perfect
ベイビー、僕は理想のひとだよ
Baby, we're perfect
ベイビー、僕たちはどちらも理想の通りだよ
[Chorus: Harry + All]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
でももし、ホテルの部屋でトラブルの原因を起こしたいなら
And if you like having secret little rendezvous
もしくは、少しの間だけの密会が好きなら
If you like to do the things you know that we shouldn't do
やってはいけないことをやってしまうことが好きなら
Then, baby, I'm perfect
ベイビー、僕はそれに最適だよ
Baby, I'm perfect for you
ベイビー、僕は君の理想のひとだよ
And if you like midnight driving with the windows down
もし君が夜中に窓を開けてドライブがしたいなら
And if you like going places we can't even pronounce
はっきりとは口に出せないような場所に行きたいなら
If you like to do whatever you've been dreaming about
憧れていることをすることが好きなら
Then, baby, you're perfect
ベイビー、君は最適だよ
Baby, you're perfect
ベイビー、僕にとって理想だよ
So let's start right now
だから、今からそれをはじめよう