この記事の目次
【歌詞和訳】
A Nonsense Christmas:
ア・ノンセンス・クリスマス -
Sabrina Carpenter:
サブリナ・カーペンター
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
It's the holiday remix
ホリデーリミックス
Ah-ah
あ~あ
[Verse 1]
Think I only want you under my mistletoe
ヤドリギの下にいるあなただけが欲しい。
I might change your contact to "Has a Huge North Pole" (Ha, ha)
あなたの連絡先を「北極に巨大なものがある」に変えようかな(笑)。
You said you like my stockings better on the floor
あたしのストッキングは床置きの方がいいって言ったでしょ?
Boy, I've been a bad girl, I guess I'm getting coal, oh (No)
ボーイ、悪い女の子だった、あたしは石炭を得るようだ、ああ(いいえ)。
[Pre-Chorus]
Let me come warm you up, you been out in the snow
暖めてあげるよ、雪の中だから。
Baby, my tongue goes numb, sounds like, "Hoe, hoe, hoe" (Ha, ha)
ベイビー、舌が痺れるよ、「ホー、ホー、ホー」(ハ、ハ)みたいな音だ。
I don't want Santa's elves underneath this ol' tree
この木の下にサンタの妖精はいらないよ。
Here's a lil' carol I wrote, it's about you and me (Me)
これはあたしが書いた小さなキャロルで、あなたとわたしのことを歌ってる
[Chorus]
You're my wish list
あなたはあたしの欲しいものリストだ
Lookin' at you got me thinkin' Christmas
あなたを見ているとクリスマスが恋しくなる
Snowflakes in my stomach when we're kissin'
キスしてる時お腹に雪が積もってる
And when you're comin' down the chimney
あなたが煙突から降りてくる時
Oh, it feels so good
ああ、気持ちいい
I need a Charles Dickens
チャールズ・ディケンズが必要だ
You'll be Santa Claus and I'll be Mrs
あなたがサンタクロースで あたしが奥さんになって
I'll take you for a ride, I'll be your vixen
ドライブに誘うよ 女狐になるんだ
I don't even know, I'm talkin' Christmas
クリスマスの話をしてるんだ
I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah)
おしゃべりしてる、おしゃべりしてる
[Verse 2]
I'm talkin' deckin' all the halls
ホールを埋め尽くせ
I'm talkin' spikin' eggnog
エッグノッグのスパイクの話。
I'm talkin' opposite of small
小さなことの反対のことを言ってるんだ。
I'm talkin' big snowballs (Ha-ha-ha-ha)
でっかい雪玉の話だ(ハハハハ)。
You got a new toy for me
新しいおもちゃを買ってくれたんだね
I'm out here trimmin' the tree
ツリーを切ってるんだ
I caught that holiday glee
休日の喜びをつかんだ
My true love gave it to me
真実の愛がくれたもの
[Pre-Chorus]
Let me come warm you up, you been out in the snow
暖めてあげるよ、雪の中だから。
Baby, my tongue goes numb, sounds like, "Hoe, hoe, hoe, hoe"
ベイビー、舌が痺れるよ、「ホー、ホー、ホー」(ハ、ハ)みたいな音だ。
And I don't want Santa's elves (Don't want), underneath this ol' tree (Tree)
この木の下にサンタの妖精はいらないよ。
Here's a lil' carol I wrote (Yeah), it's about you and me
これはあたしが書いた小さなキャロルで、あなたとわたしのことを歌ってる
[Chorus]
You're my wish list (Wish list)
あなたはあたしの欲しいものリストだ
Lookin' at you got me thinkin' Christmas (Christmas)
あなたを見ているとクリスマスが恋しくなる
Snowflakes in my stomach when we're kissin' (Kissin')
キスしてる時お腹に雪が積もってる
And when you're comin' down the chimney
あなたが煙突から降りてくる時
Oh, it feels so good
ああ、気持ちいい
I need a Charles Dickens (No, oh)
チャールズ・ディケンズが必要だ
You'll be Santa Claus and I'll be Mrs. (Mrs.)
あなたがサンタクロースで あたしが奥さんになって
I'll take you for a ride
ドライブに誘うよ
I'll be your vixen
女狐になるんだ
I don't even know I'm talkin' (Oh-oh-oh), Christmas
クリスマスの話をしてるんだ
I'm talkin' (Talkin'), I'm talkin', I'm talkin'
おしゃべりしてる、おしゃべりしてる
[Bridge]
I'm talkin' (He-he-he), I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin'
しゃべっているよ、しゃべっている、しゃべっているよ。
(Blah-blah, blah-blah)
(ブラブラ、ブラブラ)。
Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah)
あ~あ、あ~あ、あ~あ(Ah-ah)。
I'm talkin' chestnuts (Talkin', he-he-he)
しゃべってる、栗(しゃべってる、へへっ)。
I'm talkin', I'm talkin'
しゃべってる、しゃべってる。
[Outro]
Look at all those presents, that's a big sack
見て、このプレゼント、大きな袋ね。
Boy, that package is too big to gift wrap
プレゼント包装をするには大きすぎるよ。
Woke up this morning, thought I'd write a "Christ-smash"
今朝起きて、" クリスマス・スマッシュ" を書こうと思ったんだ。
How quickly can you build a snowman? Think fast
雪だるまをどれだけ早く作ることができるか?早く考えて
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha) (Oh)
(あははははははははは) (あぁ)。
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る