歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】닻 (Anchor):アンカー - LA POEM (라포엠):

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】
닻 (Anchor):
アンカー -
LA POEM (라포엠):

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

この曲のカナルビと歌詞和訳

 

 

 
 




[Verse 1]


アジュ ギプゴ チャガウォッドン
아주 깊고 차가웠던
とても深くて冷たいものだった

テロン ノム ナルカロブドン
때론 너무 날카롭던
時には鋭すぎることもあった

スルプムウル モグムウン シガンドゥル ジナ
슬픔을 머금은 시간들 지나
哀しい時を経て、、、

コジジ アドゥン ブルビッド
꺼지지 않는 불빛도
消えない灯りさえも

ナル ジキョジュン グリムジャド
날 지켜준 그림자도
僕を守ってくれた影が

モドゥ ナル ギダリョジュヌン ゴッ ガッア
모두 날 기다려주는 것 같아
みんなが待っているような気がする






 
 




[Pre-Chorus]


ジャムシ ナル スチョガル ゴセン バラムイルジ モルラ
잠시 날 스쳐갈 거센 바람일지 몰라
もしかしたら、それは一瞬僕を通り過ぎる強い風かもしれない

ジャムシ ナル イルロンイル ゴチン パドイルジ モルラ
잠시 날 일렁일 거친 파도일지 몰라
しばらくの間、僕を揺さぶる荒波なのかもしれない

アルゴ イッオ オディロ
알고 있어 어디로
知っているんだ何処で?

ヒャンヘヤマン ハヌンジ
향해야만 하는지
行かなければならないのか

ジグムイヤ ジョ セサンウル ヒャンヘ
지금이야 저 세상을 향해
今こそ、その世界へ行く時なんだ






 
 




[Chorus]


ダッウル オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
닻을 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
錨を上げろ

ジョ ダッウル オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
저 닻을 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
その錨を上げろ

ド ノプイ オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
더 높이 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
もっと高く上げろ

ダッウル オルリョラ
닻을 올려라
錨を上げろ

ネ セサンウル ヒャンヘ
내 세상을 향해
僕の世界へ向かって






 
 




[Verse 2]


アジュ オレ マジュヘッドン
아주 오래 마주했던
僕らはずっと向き合ってきた

テロン ノム ヤソクヘッドン
때론 너무 야속했던
時には残酷すぎるほど残酷だった

ヌンムルロ オルルクジン シガンドゥル ジナ
눈물로 얼룩진 시간들 지나
涙で汚れた時間は過ぎていく

ゴッヒジ アドゥン ヘッサルド
걷히지 않는 햇살도
晴れない陽の光も

ナル バルピョジュン ジョ ダルビッド
날 밝혀준 저 달빛도
僕を照らしてくれた月明かりは

モドゥ ナル ミッオジュォッドン ゴンマン ガッア
모두 날 믿어줬던 것만 같아
みんなが信じてくれたような気がする






 
 




[Pre-Chorus]


クッオブイ ピョルチョジル ノルブン セサンイルジ モルラ
끝없이 펼쳐질 넓은 세상일지 몰라
果てしなく広がる広い世の中なのかもしれない

イ シガン ギョンディン チェ ダシ イルオソル ナニカ
이 시간 견딘 채 다시 일어설 나니까
今回も耐えて立ち上がった

アルゴ イッオ オディロ
알고 있어 어디로
知っているのだ何処へ?

ヒャンヘヤマン ハヌンジ
향해야만 하는지
行くしかないのか

ジグムイヤ ジョ セサンウル ヒャンヘ
지금이야 저 세상을 향해
今こそ、その世界へ行く時なのだ






 
 




[Chorus]


ダッウル オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
닻을 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
錨を上げて

ジョ ダッウル オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
저 닻을 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
その錨を上げろ

ド ノプイ オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
더 높이 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
もっと高く上げろ

ダッウル オルリョラ
닻을 올려라
錨を上げろ

ネ セサンウル ヒャンヘ
내 세상을 향해
僕の世界へ向かって






 
 




[Bridge]


スロジゴ コクヨド ダシ ト イルオソンダ
쓰러지고 꺾여도 다시 또 일어선다
倒れても、曲がっても、また立ち上がる

ポクプンイ ジナガゴ ゴヨハン グ オディンガ
폭풍이 지나가고 고요한 그 어딘가
嵐の後の静寂の中のどこか

チェ ダジ モッヘッドン チャンランハン シジャクウル チャッア
채 닿지 못했던 찬란한 시작을 찾아
届かなかった輝かしいスタートを探して






 
 




[Chorus]


ダッウル オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
닻을 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
錨を上げて

ジョ ダッウル オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
저 닻을 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
その錨を上げろ

ド ノプイ オルリョラ (ワオ-オー, ワオ-オー, ワオ-オー)
더 높이 올려라 (Woah-oh, woah-oh, woah-oh)
もっと高く上げろ

ダッウル オルリョラ
닻을 올려라
錨を上げろ

ネ セサンウル ヒャンヘ
내 세상을 향해
僕の世界へ向かって

この曲の画像

 

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】닻 (Anchor):アンカー - LA POEM (라포엠):

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】닻 (Anchor):アンカー - LA POEM (라포엠):

関連商品をAmzonで見る

 

"

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ