歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】River:リバー - Miley Cyrus:マイリー・サイラス

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】
River:
リバー -
Miley Cyrus:
マイリー・サイラス

 

この曲について、マイリー・サイラスはこう語っています

人生の中で、感情的、個人的に多くのことを経験していた時期で
た。

私の曲はすべて進化していると思う。
例えば、4月の雨のような、雨が止まないような、そんな悩みから始まって、愛のような雨が降ってきた。"River "は、時々ダンスフロアのバンガーが必要になるんだけど、
別名、この曲がいかに○○について歌っているかということを話してほしくないんだ。
嫌な感じ。

- マイリー(バックヤードセッションズインタビューより

 

 

"River "は、Miley Cyrusの8枚目のスタジオアルバム

『Endless Summer Vacation』からのセカンドシングルです。

 

ファンキーでシンセポップなビートに乗せて、

マイリーは大切な人への情熱と献身をセクシーなリリックで表現しています。

 

Flowersのプロモーション戦略に従い、

マイリーはアルバムとミュージックビデオがドロップされる3日前の2023年3月7日に

ティーザーでこの曲のミュージックビデオを発表しました。

 

 

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

この曲のカナルビと歌詞和訳

 

 
 




[Verse 1]


アイ ガト ア ヌ ドレス ジャスト タ ミト ユ ˈダウンˈタウン
I got a new dress just to meet you downtown
あなたに会うために、新しいドレスを買ったのよ。

カン ユ ウォク ミ スル ザ パルク ジャスト タ ショー イット オフ?
Can you walk me through the park just to show it off?
それを見せるために公園を歩いてくれない?

アイ カン プル マイ ヘル バック イン ザト タイト ウェイ ザト ユ ライク
I can pull my hair back in that tight way that you like
あなたの好きなように、髪をきゅっと結んであげられるわ。

イフ ユ ラップ ミ イン ヤル アルムズ アンド ˈネヴァル スタプ
If you wrap me in your arms and never stop
あなたの腕の中であたしを包み込み、決してやめないなら。






 
 




[Pre-Chorus]


ハルト ビツ ソー ラウド ザト アズ ˈドラウニン ミ アウト
Heart beats so loud that is drownin' me out
心臓の鼓動がうるさくてかき消されそうだ。

ˈリヴィン イン アン ˈエイプラル ˈシャウアル
Livin' in an April shower
4月のシャワーを浴びながら生きていく

ユル ˈポリン ダウン, ˈベイビ, ドラウン ミ アウト (ウ, ウ, ウ)
You're pourin' down, baby, drown me out (Ooh, ooh, ooh)
あなたは降り注ぐ、ベイビー、あたしを溺れさせる






 
 




[Chorus]


ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ウ, ウ, ウ)
You're just like a river (Ooh, ooh, ooh)
あなたはまるで大河みたい。

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ウ, ウ, ウ)
You're just like a river (Ooh, ooh, ooh)
まるで大河みたいに。

ユ ゴー アン ファˈレヴァル
You go on forever
永遠に続いていく。

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル
You're just like a river
まるで大河のように。






 
 




[Verse 2]


ˈブローイング ˈババルズ イン ザ バス, アイ キャント スタプ フラム ˈスィンキング ˈレイトリ
Blowing bubbles in the bath, I can't stop from thinking lately
お風呂で泡をふーっと吹きながら、最近思うことがあるんだけど、止まらない。

ユ カド ビ ザ ワン, ハヴ ズィ ˈアナル アヴ マイ ˈベイビズ
You could be the one, have the honor of my babies
あなたは、あたしの子どもを産むことができる人かもしれない。

ホーップ ゼイ ハヴ ヤル アイズ アンド ザト クルクト スマイル
Hope they have your eyes and that crooked smile
あなたの瞳と口角の上がった笑顔が、その子たちにもあるといいんだけど。

ワズ ア ˈデズョルト フォル アイ メット ユ, アイ ワズ イン ア ドラウト
Was a desert 'fore I met you, I was in a drought
あなたに出会う前は砂漠だった、干ばつの中にいたんだ。






 
 




[Pre-Chorus]


ハルト ビツ ソー ラウド ザト アズ ˈドラウニン ミ アウト
Heart beats so loud that is drownin' me out
心臓の鼓動がうるさくてかき消されそうだ。

ˈリヴィン イン アン ˈエイプラル ˈシャウアル
Livin' in an April shower
4月のシャワーを浴びながら生きていく

ユル ˈポリン ダウン, ˈベイビ, ドラウン ミ アウト (ウ, ウ, ウ)
You're pourin' down, baby, drown me out (Ooh, ooh, ooh)
あなたは降り注ぐ、ベイビー、あたしを溺れさせる






 
 




[Chorus]


ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ウ, ウ, ウ)
You're just like a river (Ooh, ooh, ooh)
あなたはまるで大河みたい。

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ウ, ウ, ウ)
You're just like a river (Ooh, ooh, ooh)
まるで大河みたいに。

ユ ゴー アン ファˈレヴァル
You go on forever
永遠に続いていく。

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル
You're just like a river
まるで大河のように。






 
 




[Post-Chorus]


ユル ˈネヴァル ˈラニン ドライ (オー)
You're never runnin' dry (Oh)
あなたは決して乾かない。






 
 




[Bridge]


アイ フィル ユ ˈエヴリˌウェル
I feel you everywhere
どこにいてもあなたを感じる。

ヤル フェイス イズ オル イン マイ ヘル (ヘル)
Your face is all in my hair (Hair)
あなたの顔が全部髪の毛に付いている。

ˈカヴァルド アップ イン ヤル スウェット
Covered up in your sweat
あなたの汗で覆われている。

イット テョルンズ ミ アン ザト ユ ケル, ˈベイビ
It turns me on that you care, baby
あなたが気にかけてくれることが、たまらなく嬉しいの、ベイビー。

ヤル ラヴ, イット フローズ ジャスト ライク ア ˈリヴァル
Your love, it flows just like a river
あなたの愛、それはまるで大河のように流れていく。






 
 




[Chorus]


ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ザツ ワト ユ アル)
You're just like a river (That's what you are)
あなたはまるで大河のよう(それがあなたの正体)

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ザツ ワト ユ アル)
You're just like a river (That's what you are)
あなたはまるで大河のよう(それがあなたの正体)

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ザツ ワト ユ アル)
You're just like a river (That's what you are)
あなたはまるで大河のよう(それがあなたの正体)

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル
You're just like a river
あなたはまるで大河のように

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ハルト ビツ ソー ラウド ザト アズ ˈドラウニン ミ アウト)
You're just like a river (Heart beats so loud that is drownin' me out)
あなたはまるでひとつの大河みたい(胸の鼓動が大きく、私を溺れさせる)。

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル (ˈリヴィン イン アン ˈエイプラル ˈシャウアル)
You're just like a river (Livin' in an April shower)
あなたはまるで川のよう(4月のシャワーを浴びて生きている)。

ユ ゴー アン ファˈレヴァル (ユル ˈポリン ダウン, ˈベイビ, ドラウン ミ アウト)
You go on forever (You're pourin' down, baby, drown me out)
永遠に続いていく(あなたは降り注いでいる、ベイビー、私をかき消して)。

ユル ジャスト ライク ア ˈリヴァル
You're just like a river
あなたはまるで川のよう

 

この曲の画像

 

関連商品をAmzonで見る

 

"

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ