歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

アー・ユー・エンターテインド - ラス & エド・シーラン【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Are You Entertained
アー・ユー・エンターテインド
Russ & Ed Sheeran
ラス & エド・シーラン
のかなルビと歌詞和訳



 


[Intro: ラッセル・クロウ]


Are you not entertained?
楽しんでる?


Are you not entertained? (One)
楽しんでるのかい?







 


[Chorus: エド・シーラン & ラス]


Every time, every night is a loose one
毎回、毎晩がめちゃくちゃだよ


And every flight, you know that I put the crew on
そして毎回のフライト、俺がクルーを乗せてるってこと


You say that I dropped off, well, then tell me what you done
俺が落ちぶれたって言うけど、お前は何をしたの?


I'm still in my winnin' phase, yeah, I been away
俺はまだ勝ち続けてるフェーズだよ、そう、ちょっと離れてたけど


Are you entertained? I'm gone (Yeah)
楽しんでるかい?俺はもう行ったよ(イェー)







 


[Verse 1: ラス]


The god in me, that's what I'm constantly summonin'
俺の中の神様、それを常に呼び覚ますんだ


I love the climb, I don't care where the summit is
登りを愛してる、頂上がどこかなんて気にしないよ


Funny when people be sayin' I peaked (Hah)
面白いよな、俺が絶頂だって言う人がいるけど(ハッ)


Retired my parents, they live at the beach
両親をリタイアさせて、今はビーチで暮らしてるんだ


Models and freaks is my track record (Yeah)
モデルや変わり者と遊んだのが俺の実績さ(イェー)


I made my homies my staff members
仲間をスタッフにしたんだ


Got myself lit to give y'all the light
自分を光らせて、みんなに光を与えるんだ


Usin' my mind to attract better
心を使って、もっと良いものを引き寄せるんだ


At first when adversity came, I said, "Why me?"
最初に逆境が来た時、俺は「なんで俺なんだ?」って言った


Now I be starin' it down sayin', "Try me"
今じゃ、立ち向かって「試してみろ」って言ってる


Kyrie, I handle it well
カイリーみたいに、うまく扱ってるよ


They still takin' shots, tryna hand me a L
まだ撃たれてる、Lを渡そうとしてるけど


But I pass on that
でもそれはパスするよ


Anger, I try not to act on that
怒りには行動しないようにしてる


I'ma just transmute it
ただ変換するんだ


Put it all back in the music
全部音楽に戻すんだ







 


[Bridge: ラス]


It's feelin' like I might just be on a roll
まるで連続してるみたいだよ


I'm never sellin' my soul
決して魂を売ることはない


My records are Platinum and Gold
俺のレコードはプラチナとゴールド


It just keeps happenin', woah
ただ起こり続けてるんだ、うおー


It's feelin' like I might just be on a roll
まるで連続してるみたいだよ


I'm never sellin' my soul
決して魂を売ることはない


My records are Platinum and Gold
俺のレコードはプラチナとゴールド


It just keeps happenin', woah
ただ起こり続けてるんだ、うおー







 


[Chorus: ラス]


Every time you see me shine and move up (Yeah)
毎回俺が輝いて上がってるのを見るたびに(イェー)


My seat is reclined, the jet is G5, I blew up (Blew up)
俺の席はリクライニング、ジェットはG5、爆発的に有名になった(爆発的に)


You tell me I fell off, but tell me what you done
俺が落ちぶれたって言うけど、お前は何をしたの?


I'm still in my winnin' phase, 'Rari switchin' lanes
俺はまだ勝ち続けてるフェーズだよ、'Rariでレーンを変えながら


Are you entertained? I'm gone
楽しんでるかい?俺はもう行ったよ







 


[Verse 2: エド・シーラン]


Well, I'm in the pub with the bros
まあ、俺はパブで兄弟たちと


Lightin' up something that goes, nothin' is froze
何かを吸って、何も凍ってないけど


But when I put the kettle on
でもケトルをかけるとき


It's a number that nobody knows
誰も知らない番号さ


I stay off the road, live in the sticks
道から離れて、田舎で暮らしてる


Put my profit into mortar and bricks
利益はモルタルとレンガに投資してる


You know I got good advice from a couple guys
いくつかの良いアドバイスをもらったんだ


To leave more than just stress for my kids
子供たちにはただのストレス以上のものを残すためにね


Well, isn't it blissful, baby
まあ、それは幸せなことだろ、ベイビー


Sittin' in like we made it?
まるで成功したみたいに座ってる?


It's kinda mad how the game is
ゲームの狂気さはちょっとマッドだ


You celebrate it and hate it
お祝いして、嫌って


But I don't pay no attention to the words
でも俺はその言葉には注意を払わない


Put out another one, let it burn
別の曲を出して、燃やしてしまえ


Still on my list, you know what it is
まだリストに載ってる、何のことかわかるだろ


They puttin' me first, yeah
俺を最優先にしてるんだ、イェー


Met Russ in Carbone in New York
ニューヨークのカルボーネでラスに会った


Now we here, and I'm killin' the verse
今ここにいて、このバースを殺してる


And every time, it's gotta be right
毎回、それは正しくなきゃいけない


And he told me, "Teddy, boy, take 'em to church" (Ohh-ohh)
彼は言ったんだ、「テディ、ボーイ、教会に連れてってやれ」(オー)


When you touch down up in London, you know what?
ロンドンに着いたら、知ってるかい?


Give me the stage and you're gonna see how it goes off
ステージをくれたら、どう盛り上がるか見せてやるよ







 


[Chorus: エド・シーラン & ラス, エド・シーラン & ラス]


Every time, every night is a loose one
毎回、毎晩がめちゃくちゃだよ


My seat is reclined, the jet is G5, I blew up (Blew up)
俺の席はリクライニング、ジェットはG5、爆発的に有名になった(爆発的に)


You say that I dropped off, well, then tell me what you done
俺が落ちぶれたって言うけど、お前は何をしたの?


I'm still in my winnin' phase, 'Rari switchin' lanes
俺はまだ勝ち続けてるフェーズだよ、フェラーリでレーンを変えながら


Are you entertained? I'm gone
楽しんでるかい?俺はもう行ったよ






更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Are You Entertained
アー・ユー・エンターテインド
Russ & Ed Sheeran
ラス & エド・シーラン
の歌詞の意味と解説

ラスとエド・シーランのキャリア

ラス(Russell Vitale)はアメリカのラッパーで、自身のレーベル「Diemon」を通じて音楽活動を行っています。

彼は独立系アーティストとして知られ、自作自演の楽曲で人気を博しました。

一方、エド・シーラン(Ed Sheeran)はイギリス出身のシンガーソングライターで、世界的なヒット曲を数多く生み出しています。

彼はギターを弾きながらのパフォーマンスで知られ、数々の賞を受賞しています。

 

『Are You Entertained』の制作の舞台裏

ラスは彼とエド・シーランのコラボ曲「Are You Entertained」に約100万ドルを投じたことで話題になりました。

この曲のミュージックビデオ制作には約30万ドルが費やされ、ロンドンでの大規模なプロダクションが行われました。

さらに、マーケティングには70万ドル以上が投資され、Spotifyのマーキー・キャンペーン、ラジオ、ソーシャルメディア広告、海外のビルボードなどが含まれていました。

ラスは、成功するためにはお金以上のものが必要だとファンに伝えています。

 

『Are You Entertained』の歌詞が語る物語

ラスとエド・シーランのコラボレーションによる「Are You Entertained」は、音楽家としての成功とその道のりを祝福する曲です。

この曲は、2000年の大ヒット映画『グラディエーター』の有名な台詞からインスピレーションを得ており、エンターテイメント業界での彼らの地位を確固たるものにしています。

 

歌詞は、彼らが経験した挑戦と、それに立ち向かう彼らの決意を反映しています。

ラスはニューヨークのイタリアンレストランでエド・シーランに出会い、その後コラボレーションが実現したというエピソードが歌詞にも織り込まれています。

彼らは、リスナーに向けて「お前たちは楽しんでいるのか?」と問いかけ、自分たちの音楽を通じてエンターテイメントを提供しています。

 

この曲の画像

アー・ユー・エンターテインド - ラス & エド・シーラン【歌詞和訳】

アー・ユー・エンターテインド - ラス & エド・シーラン【歌詞和訳】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ