この記事の目次
この曲についての、アーティストコメント
Salt Water "は、最も暗い夜から朝にかけてのこと、そしてその思考にまつわる "もしも "について書かれたものだ。
この曲は僕とアーロンがSubtractのために完成させた2番目の曲で、この曲と "Boat "がこのアルバムの序盤を形作っていたと感じている。
だから「Salt Water」はかなりダークな曲で、基本的には最後の瞬間を演じているんだ。
冷たい塩水に飛び込んで、3、4度で自分が自由であることを感じる。
この曲はSubtractのために最初に書いた曲のひとつで、イギリスの海岸線で完成させたんだけど、アルバムの中では本当に美しい曲だと思う。
気に入ってもらえると嬉しいな。
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Salt Water:ソルト・ウォーター - Ed Sheeran:エド・シーラン
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1]
ゼルズ スティル ソー ファル トゥ ゴー アンド アイ キャント フィル マイ トーズ
There's still so far to go and I can't feel my toes
まだ先があるのに、つま先の感覚がない。
ウェン ザ レイン ソークス スル ザ ヒルズ アンド スリプス トゥ ザ ソール
When the rain soaks through the hills and slips to the sole
雨が丘に染み込み、靴底まで滑るとき。
ヤ, ザ ブレイズ アル トゥ フィト トル
Yeah, the blades are two feet tall
あぁ、刃渡りは2フィートもあるんだ。
アイ ウェイド イン グリン, アイム ˈムヴィン ˈフォルワルド トゥ ウェル ガド ˈオーンリ ノーズ
I wade in green, I'm movin' forward to where God only knows
僕は緑をかき分け、神のみぞ知る場所へと進んでいく。
フィル ザ ウィンズ ハルシ リˈフレイン アンド ザ クラウズ グリップ マイ フェイス
Feel the wind's harsh refrain and the clouds grip my face
風は厳しく、雲は僕の顔を掴む。
ˈセイイング, "イツ ˌオルˈライト トゥ ラン フラム オル ズィス ペイン"
Saying, "it's alright to run from all this pain"
「この痛みから逃げてもいいんだ」と言う。
オー, ウェン イツ タイム トゥ ゴー ウィズ ワン ラスト ブレス ザツ イン マイ ラングズ
Oh, when it's time to go with one last breath that's in my lungs
あぁ、最後の一息で行くときが来た。
アイ スクリム, "イツ オル フォル ラヴ", アイ スクリム, "イツ オル フォル ラヴ"
I scream, "It's all for love", I scream, "It's all for love"
僕は叫ぶ、" 全ては愛のため" と、叫ぶ。
[Chorus]
カム アンド キス ミ, ˌソルˈトワタル
Come and kiss me, saltwater
海水、キスしに来てよ。
オー, ˈファイナリ, アイ フィル アット スリ オル フォル ディˈグリズ
Oh, finally, I feel at three or four degrees
あぁ、3度、4度でやっと気持ち良くなった。
アイム フリ イン ˌソルˈトワタル
I'm free in saltwater
僕は海水の中で自由だ。
エムˈブレイス ザ ディプ アンド リヴ ˈエヴリˌスィング
Embrace the deep and leave everything
深いところを抱きしめて、すべてを捨てよう。
イット ワズ ジャスト ア ドリム
It was just a dream
それはただの夢だった。
[Verse 2]
アイ キャン スィ イット アップ アˈヘド ウェル ザ スカイ ミツ ザ グラウンド
I can see it up ahead where the sky meets the ground
空と地面が接する前方に見えるんだ。
アンド ˈアフタル ザット, ゼルズ ˈオーンリ ˈムヴィング グレイ
And after that, there's only moving grey
そしてその先には、動く灰色しかない。
アイ アム フィルド アップ ウィズ ラˈグレット
I am filled up with regret
僕は後悔で一杯だ。
ウィズ スィングズ アイ ディド オル ˈネヴァル セド, ジャスト リヴ ザット, ウェル, アˈローン
With things I did or never said, just leave that, well, alone
やったこと、言わなかったこと、それはまあ、放っておいてくれ。
[Chorus]
アンド, カム キス ミ, ˌソルˈトワタル
And, come kiss me, saltwater
そして、キスしに来てくれ、海水よ。
オー, ˈファイナリ, アイ フィル アット スリ オル フォル ディˈグリズ
Oh, finally, I feel at three or four degrees
あぁ、やっと3度、4度で感じる。
アイム フリ イン ˌソルˈトワタル
I'm free in saltwater
海水では自由なんだ。
エムˈブレイス ザ ディプ アンド リヴ ˈエヴリˌスィング
Embrace the deep and leave everything
深いところを抱きしめて、すべてを捨てて。
イット ワズ ジャスト ア ドリム
It was just a dream
それはただの夢だった
[Post-Chorus]
ア-ア, イット ワズ ジャスト ア ドリム
Ah-ah, it was just a dream
あ~あ、夢だったんだ。
イット ワズ ジャスト ア ドリム
It was just a dream
夢だったんだ。
ア-ア, イット ワズ ジャスト ア ドリム
Ah-ah, it was just a dream
あ-あ、それはただの夢だったんだ。
ワズ イット ジャスト ア ドリム?
Was it just a dream?
ただの夢だったの?
[Bridge]
ナウ, アイム ˈスタンディング アン ズィ エジ, ˈゲイズィング ˈイントゥ ヘル
Now, I'm standing on the edge, gazing into Hell
今、僕は崖っぷちに立って、地獄を見つめている。
オル イズ イット ˈサムスィン エルス? アイ ジャスト キャント テル
Or is it somethin' else? I just can't tell
それとも、他の何かか?よくわからない。
アンド ウェン ゼルズ ˈナスィン レフト, アイ クロース マイ アイズ アンド テイク ワン ステップ
And when there's nothin' left, I close my eyes and take one step
そして、もう何も残らないとき、僕は目を閉じ、一歩を踏み出す。
アンド セイ, "ウェル, ヒル イット ゴーズ", セイ, "ウェル, ヒル イット ゴーズ"
And say, "Well, here it goes", say, "Well, here it goes"
そして、「さあ、ここからだ」と言う、「さあ、ここからだ」とね。
[Chorus]
カム キス ミ, ˌソルˈトワタル
Come kiss me, saltwater
キスしようよ、海水に。
オー, ˈファイナリ, アイ フィル アット スリ オル フォル ディˈグリズ
Oh, finally, I feel at three or four degrees
あぁ、ようやく3度、4度で感じる。
アイム フリ イン ˌソルˈトワタル
I'm free in saltwater
僕は海水の中で自由だ。
エムˈブレイス ザ ディプ アンド リヴ ˈエヴリˌスィング
Embrace the deep and leave everything
深いところを抱きしめて、すべてを捨てよう。
イット ワズ ジャスト ア ドリム
It was just a dream
それはただの夢だった。
この曲の画像
"