歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳> Fingers Crossed - Lauren Spencer Smith:ローレン・スペンサー・スミス (フィンガーズ・クロスド)

当サイトはリンクフリーです。

Fingers Crossed
フィンガーズ・クロスド
Lauren Spencer Smith
ローレン・スペンサー・スミス
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



Introduced me to your family
あなたはあたしをあなたの家族に紹介してくれたね


Watched my favorite shows on your TV
あなたのテレビで、あたしの大好きな番組を一緒に見た


Made me breakfast in the mornin'
朝になると、朝ごはんを作ってくれた


When you got home from work
それは、あなたが仕事から帰ってきたときだった






 


[Verse 2]



Makin' plans to travel 'round the world
世界中を旅する計画を立てていたね


Said we'd always put each other first
あたしたちは常にお互いを最優先すると言っていた


Old love songs we used to play to
昔よく聴いていた恋の歌


Funny, now I hate you
でも面白いことに、今ではあなたが嫌いになった






 


[Chorus]



Now, I
今、あたしは


Remember when you'd call me late at night
あなたが夜遅くに電話をかけてきたことを思い出す


I gave you my hours and advice just tryna fix you
あたしはあなたを直そうと、時間とアドバイスをした


And all your daddy issues
そして、あなたの全ての「父親との複雑な問題」に向き合ってきた


But now, I don't even miss you anymore
でも今、あたしはもうあなたを恋しくなんて思わない


So, I
だから、あたしは


I want all the tears back that I cried
あたしが泣いた全ての涙を取り戻したい


All the hours spent givin' advice on how to write your songs
あなたの曲の作り方についてアドバイスをするために費やした全ての時間


All you did was prove me wrong
あなたがした全てはあたしを間違えさせただけ


When you said you loved me
あなたがあたしを愛していると言ったとき


Well, you must've had your fingers crossed
まさか、あなたは嘘をついていたのね






 


[Verse 3]



Shoulda paid attention to my friends
友達の意見に耳を傾けるべきだった


Tellin' me how bad it's gonna end
どれだけ悪く終わるかを教えてくれていた


Always givin' their opinions
いつも彼らの意見を出していた


Now I wish I would have listened
今では、あたしは聞いておけばよかったと思っている






 


[Pre-Chorus]



I could say I'm sorry, but I'm not
あたしは謝ることができる、でもしない


You don't deserve the one thing that you lost
あなたは失ったものを得るに値しない






 


[Chorus]



Now, I
今、あたしは


Remember when you'd call me late at night
あなたが夜遅くに電話をかけてきたことを思い出す


And I gave you my hours and advice just tryna fix you
あたしはあなたを直そうと、時間とアドバイスをした


And all your daddy issues
そしてあなたの全ての「父親問題」に


But now, I don't even miss you anymore
でも今、あたしはもうあなたを恋しくなんて思わない


So, I
だから、あたしは


I want all the tears back that I cried
あたしが泣いた全ての涙を取り戻したい


All the hours spent givin' advice on how to write your songs
あなたの曲の作り方についてアドバイスをするために費やした全ての時間


All you did was prove me wrong
あなたがした全てはあたしを間違えさせただけ


When you said you loved me
あなたがあたしを愛していると言ったとき


Well, you must've had your fingers crossed
まさか、あなたは嘘をついていたのね






 


[Post-Chorus]



(Oh-oh, oh-oh) Your fingers crossed
あなたの指が交差していた


(Oh-oh, oh-oh) Your fingers crossed
あなたの指が交差していた


(Oh-oh, oh-oh) Oh, when you said you loved me
 ああ、あなたがあたしを愛していると言ったとき


Well, you must've had your fingers crossed
まさか、あなたは嘘をついていたのね






 


[Outro]



Oh, I
ああ、あたしは


I want all the tears back that I cried
あたしが泣いた全ての涙を取り戻したい


All the hours spent giving advice on how to write your songs
あなたの曲の作り方についてアドバイスをするために費やした全ての時間


All you did was prove me wrong
あなたがした全てはあたしを間違えさせただけ


Wish you said you loved me
あなたがあたしを愛していると言ってほしかった


When you didn't have your fingers crossed
嘘をついていない時に


Fingers Crossed
フィンガーズ・クロスド
Lauren Spencer Smith
ローレン・スペンサー・スミス
の歌詞の意味と解説

💔ローレン・スペンサー・スミスの「フィンガーズ・クロスド」: 愛と裏切りの歌💔

カナダ出身の若き才能、ローレン・スペンサー・スミスの曲「フィンガーズ・クロスド」は、恋人との関係が終わった後の感情を描いています

愛情を注ぎ、時間とエネルギーを費やしたにもかかわらず、最終的には裏切られ、傷つけられた経験を歌っています

この曲の歌詞は、主人公が恋人との関係を振り返り、その終わりを受け入れる様子を描いています

主人公は恋人に対して多くの時間と労力を費やし、彼の問題を解決しようとしましたが、最終的には裏切られ、その愛情が報われなかったことを悔やんでいます

Fingers Crossed」というフレーズは、直訳すると「指を交差させる」で、英語圏では「うまくいくことを祈る」という意味で使われますが、この歌詞では「裏切り」や「嘘」を暗示しています

また、「daddy issues」は「父親問題」を指し、通常は父親との関係が原因で生じる個人の心理的問題を指します

この歌詞では、主人公が恋人のこのような問題を解決しようとしたことを示しています

この曲は、裏切りと失恋の痛みを通じて、自己成長と自己愛の重要性を伝えています

💔

🎵「フィンガーズ・クロスド」の歌詞解析:スラングと比喩表現🎵

ローレン・スペンサー・スミスの「フィンガーズ・クロスド」の歌詞には、いくつかのスラングと比喩表現が含まれています

それらを理解することで、曲の深い意味と感情をより深く理解することができます

🔍

  • "Fingers Crossed":直訳すると「指を交差させる」で、英語圏では「うまくいくことを祈る」という意味で使われますが、この歌詞では「裏切り」や「嘘」を暗示しています

  • "daddy issues":「父親問題」を指し、通常は父親との関係が原因で生じる個人の心理的問題を指します

    この歌詞では、主人公が恋人のこのような問題を解決しようとしたことを示しています

  • "I want all the tears back that I cried":これは比喩表現で、主人公が過去の涙を取り戻したいという強い感情を表しています

    これは、過去の苦しみと悲しみを無駄にしたくないという意志を示しています

  • "Shoulda paid attention to my friends":「友達の意見をもっと聞くべきだった」という意味で、主人公が友達の忠告を無視したことを後悔していることを示しています

これらの表現は、主人公の感情と経験を強調し、リスナーに深い共感を呼び起こします

💔

🎤ローレン・スペンサー・スミスと「フィンガーズ・クロスド」のリリース🎤

ローレン・スペンサー・スミスは、2020年にアメリカンアイドルの18シーズンに出場し、トップ20に入りました

彼女の曲「フィンガーズ・クロスド」は、2022年1月5日にリリースされました

この曲は、彼女がTikTokでデモを公開した後、23百万回以上の視聴を得て、大きな反響を呼びました

その成功と視聴者からのコメントが彼女を励まし、スタジオバージョンの曲をリリースする決断を下させました

フィンガーズ・クロスド」は、リリースされてからすぐにiTunesチャートのUSで1位、グローバルで2位にランクインしました

また、この曲はアイルランドとノルウェーで1位を獲得し、さまざまな国でチャートインしました

この曲は、裏切りと失恋の痛みを通じて、自己成長と自己愛の重要性を伝えています

💔

この曲の画像

<歌詞和訳> Fingers Crossed - Lauren Spencer Smith:ローレン・スペンサー・スミス (フィンガーズ・クロスド)

<歌詞和訳> Fingers Crossed - Lauren Spencer Smith:ローレン・スペンサー・スミス (フィンガーズ・クロスド)
他の記事を検索する