歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

フォーエバー・オンリー - ジェヒョン(NCT LAB)【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Forever Only
フォーエバー・オンリー
JAEHYUN (재현)
ジェヒョン(NCT LAB)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


のえ ぴん じゃり
너의 빈 자리
君のいない場所で

と じっけ のるる ぬっかん
더 짙게 너를 느낀
もっと深く君を感じてる

ちょぐむ てぃぬじゅん あいろに
조금 뒤늦은 irony
少し遅れた皮肉だね

きる いるん まめん ろんりー, ろんりー
길 잃은 맘은 lonely, lonely
迷った心は孤独、孤独






 


[Verse 1]


ぬる いっくっかん こりる
늘 익숙한 거릴
いつもの道を

けそくへそ へめどん うり
계속해서 헤매던 우리
ずっと彷徨ってた僕ら

ちじょじぬん ぶるびっ
짙어지는 불빛 (Yeah, yeah)
濃くなる街の灯り (そう、そう)

そんみょんへじじ あんぬん ぴんじゃり
선명해지지 않는 빈자리
でも君のいない場所はぼんやりしてる

うぇあ ゆ びん まい ほーる らいふ?
Where you been my whole life? (Where you been?)
「どこにいたの?僕の人生の間ずっと」

とらぬうみょん ふりってっとん
돌아누우면 흐릿했던
寝返りうつとぼやけてた

ほるろ なむぎょじん くみおっとん
홀로 남겨진 꿈이었던 (홀로 남겨진)
一人きりの夢だったのかな (一人きりの)

ふぁにょんいおっな
환영이었나
幻だったのかな






 


[Chorus]


のえ ぴん じゃり
너의 빈 자리 (Oh)
君のいない場所で (ああ)

と じっけ のるる ぬっかん
더 짙게 너를 느낀
もっと深く君を感じてる

ちょぐむ てぃぬじゅん あいろに
조금 뒤늦은 irony
少し遅れた皮肉だね

きる いるん まめん ろんりー, ろんりー
길 잃은 맘은 lonely, lonely
迷った心は孤独、孤独

あぷけ ぼんじん
아프게 번진
痛く広がる

いびょるえ まじまっ きす
이별의 마지막 kiss (Oh, yeah, yeah)
別れの最後のキス (ああ、そう、そう)

ねげん のえ どぅぃもすぷまに
내겐 너의 뒷모습만이
僕には君の後ろ姿だけが

びー まい ふぉーえばー おんりー, おんりー
Be my forever only, only (Only)
永遠の唯一、唯一 (唯一)






 


[Verse 2]


ぶるびっ あるんでん ぱだ うぃろ ぴちん
불빛 아른댄 바다 위로 비친 (위로 비친)
光が揺れる海の上に映る (上に映る)

のる たま ばんじゃぎぬん ざっと びゅー
널 담아 반짝이는 that view (That view)
君を映してキラキラするその景色 (その景色)

そん だへみょん おぬせ ふっとじょ
손 닿으면 어느새 흩어져
手が届きそうで届かないんだ

ちゃぴる どぅと のる ちゃぶる すが おぷこ
잡힐 듯 널 잡을 수가 없고
掴めそうで掴めない君

(おおお)
(Ooh-ooh)
(おおお)

ねが いみ おぷぬん い すんがん
네가 이미 없는 이 순간 (네가 이미 없는 이 순간)
君がもういないこの瞬間 (君がもういないこの瞬間)

よじょんひど のむ そんみょんはん
여전히도 너무 선명한 (Oh-oh)
まだあまりにも鮮明な (ああああ)

のぬん とたし なる ちゃじゃわ
너는 또다시 날 찾아와, oh yeah (Oh, yeah)
君はまた僕を探しに来るんだ、ああそう (ああ、そう)






 


[Chorus]


のえ ぴん じゃり
너의 빈 자리
君のいない場所で

と じっけ のるる ぬっかん
더 짙게 너를 느낀
もっと深く君を感じてる

ちょぐむ てぃぬじゅん あいろに
조금 뒤늦은 irony
少し遅れた皮肉だね

きる いるん まめん ろんりー, ろんりー
길 잃은 맘은 lonely, lonely (I'll be forever lonely, yeah)
迷った心は孤独、孤独 (永遠に孤独だよ、そう)

あぷけ ぼんじん
아프게 번진
痛く広がる

いびょるえ まじまっ きす
이별의 마지막 kiss
別れの最後のキス

ねげん のえ どぅぃもすぷまに
내겐 너의 뒷모습만이
僕には君の後ろ姿だけが

びー まい ふぉーえばー おんりー, おんりー
Be my forever only, only
永遠の唯一、唯一






 


[Post-Chorus]


びー まい, びー まい
Be my, be my (Oh, be my)
永遠の唯一になって、なって (ああ、なって)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって

びー まい, びー まい
Be my, be my (Be my, be my)
永遠の唯一になって、なって (なって、なって)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only (Be my forever only, yeah)
永遠の唯一になって (永遠の唯一になって、そう)

びー まい, びー まい
Be my, be my (Yeah, yeah)
永遠の唯一になって、なって (そう、そう)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって

びー まい, びー まい
Be my, be my (Oh-oh-oh)
永遠の唯一になって、なって (ああ-ああ-ああ)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって






 


[Verse 3]


おするみ ちじょじぬん ぱむばだ うぃ
어스름히 짙어지는 밤바다 위
夕暮れが濃くなる海の上

むるどぅりぬん とぅるえ
물들이는 둘의
二人の色に染まる

いるろんぎぬん ぬんびっ
일렁이는 눈빛
揺れる目の光

かまどぅっき ぼいじ あんぬん ぱむばだ みっ
까마득히 보이지 않는 밤바다 밑
見えない夜の海の底

かるすろく きぷすき
갈수록 깊숙이
どんどん深く

なまいんぬん おんぎ
남아있는 온기
残る温もり






 


[Bridge]


のえ めもりーず
너의 memories
君の思い出

となん ふえ おんじょに
떠난 후에 온전히
去った後で完全に

ね こし どぇん い ふんじょくまに
내 것이 된 이 흔적만이
僕のものになったこの痕跡だけが

びー まい ふぉーえばー おんりー
Uh, be my forever only (Yeah)
そう、永遠の唯一になって (そう)






 


[Chorus]


のえ ぴん じゃり
너의 빈 자리 (자리)
君のいない場所で (場所で)

と じっけ のるる ぬっかん
더 짙게 너를 느낀
もっと深く君を感じてる

ちょぐむ てぃぬじゅん あいろに
조금 뒤늦은 irony (Ooh)
少し遅れた皮肉 (おおお)

きる いるん まめん ろんりー, ろんりー
갈 길 잃은 맘은 lonely, lonely (Ooh, yeah, yeah)
迷った道の心は孤独、孤独 (おおお、そう、そう)

いじゅる す おぷし
잊을 수 없이
忘れられない

きおくる めむどるげっち
기억을 맴돌겠지 (Ooh)
記憶がぐるぐると (おおお)

ねげん よじょんひ うりまに
내겐 여전히 우리만이
僕にはまだ僕たちだけが

ぬんぶしん ふぉーえばー おんりー, ふぉーえばー おんりー
눈부신 forever only, forever only, yeah, yeah
眩しい永遠の唯一、永遠の唯一, そう、そう






 


[Post-Chorus]


びー まい, びー まい
Be my, (Be my) be my (Be my)
永遠の唯一になって、なって (なって) なって (なって)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって

びー まい, びー まい
Be my, be my (Ooh)
永遠の唯一になって、なって (おおお)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって

びー まい, びー まい
Be my, oh, be my (Oh-oh, oh)
永遠の唯一になって、おお なって (おおお-おお、おお)

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって

びー まい, びー まい
Be my, be my
永遠の唯一になって、なって

びー まい ふぉーえばー おんりー
Be my forever only
永遠の唯一になって


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Forever Only
フォーエバー・オンリー
JAEHYUN (재현)
ジェヒョン(NCT LAB)
の歌詞の意味と解説

JAEHYUN(ジェヒョン):NCTの多才なアーティスト

JAEHYUN(ジェヒョン)は、韓国の人気アイドルグループNCTのメンバーであり、1997年2月14日生まれです。

彼はNCTのサブユニットであるNCT U、NCT 127、NCT LABで活動しており、歌手、ダンサー、ラッパーとしての才能を発揮しています。

また、俳優としても活動し、ドラマ「恋するアプリ Love Playlist」で主演を務めたこともあります。

 

ジェヒョンは、その温かみのある声と卓越したビジュアルで、多くのファンを魅了しています。

彼の音楽への情熱と、グループ内外での多様な活動は、彼をK-POP界の注目すべきアーティストの一人にしています。

 

『Forever Only』の背後にあるストーリー

『Forever Only』は、JAEHYUN(ジェヒョン)がNCT LABで発表した楽曲で、彼の音楽的な成長とアーティストとしての深みを感じさせる作品です。

この曲は、失われた愛とその後の寂しさをテーマにしており、ジェヒョンの感情豊かなボーカルが印象的なバラード曲となっています。

 

制作過程では、ジェヒョン自身が作詞にも参加し、彼の個人的な感情や経験が反映されていると言われています。

また、彼の柔らかな声と繊細な表現力が、リスナーの心に深く響くことでしょう。

 

『Forever Only』の歌詞に込められた物語

JAEHYUN(ジェヒョン)の『Forever Only』は、一度は手に入れたが永遠には保てなかった愛についての物語を歌っています。

この曲の歌詞は、愛する人との別れと、その後の孤独感を繊細に描写しており、失われた愛の記憶が心に残る様子を表現しています。

 

「너의 빈 자리」(あなたのいない場所)や「길 잃은 맘은 lonely, lonely」(道を失った心は孤独で、孤独で)などのフレーズは、愛した人が去った後の空虚感と寂しさを強調しています。

ジェヒョンの歌声は、リスナーに深い共感を呼び起こし、愛の喪失と向き合う心情を伝えています。

 

この曲の画像

フォーエバー・オンリー - ジェヒョン(NCT LAB)【歌詞和訳/るび】

フォーエバー・オンリー - ジェヒョン(NCT LAB)【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ