この記事の目次
【歌詞和訳】
HALAZIA:
ハラジア -
ATEEZ:
エイティーズ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro: San, Seonghwa]
Oh, light
ああ、光。
Oh, light
ああ、光
Oh, light
おお、光よ。
빛이 되어주오, oh, Halazia
光になれ、ああ、ハラジァ。
[Verse 1: San, Yunho, Seonghwa, Wooyoung]
Oh, no, 모든 것이 말라가네, ooh, yeah
ああ、だめだ、すべてが干からびていく、ああ、そうだ。
We all try but we lose emotion
みんな努力はするけど、感情を失ってしまう
점점 잃어 감에 익숙해져 가, 가
だんだん失っていくことに慣れていく、行って。
마비되어 가네
麻痺していくね。
묶여 버린 자유 속에 (Yeah)
縛られてしまった自由の中に
내 안에 작은 fantasy
僕の中の小さなファンタジー
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
ああ、ハラジア、ハラジア、ハラジア。
[Pre-Chorus: Yunho, Seonghwa, Yeosang, Jongho]
듣고 싶어 난
聞きたい、僕は。
사랑의 숨소리를
愛の息づかいを
알고 싶어 난
知りたい、僕は
이대로 괜찮은지
このままでいいのか
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
あぁ、 音を失った小さな青い鳥よ。
속삭임이 들려오는구나
ささやきが聞こえてくるんだ
시작되는 깊은 울림
始まる深い響き
세상을 뒤집을 목소리
世界をひっくり返すような声が
[Chorus: San, Yunho, Jongho, Wooyoung]
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
生きているということが何なのか感じられない。
난 이 순간에도
僕はこの瞬間にも
한없이 차가운 이 세상을 물들여
限りなく冷たいこの世を染めて
빛이 되어주오, oh, Halazia
光になってくれ, あぁ、ハラジア
[Verse 2: Hongjoong, Mingi]
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
どうか息をのむようにして
춤다운 춤을 추게 해주오
踊りを踊らせてくれ
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
夢のような夢を見させてくれて
이 모든 감각을 느끼게 해주오
このすべての感覚を感じさせてくれ
사랑마저 삼켜버린
愛さえ飲み込んでしまった
이곳에 파도를 일으킬 때
ここに波を起こす時
영원 영원할 이 움직임
永遠のこの動き
Who are you?
君は誰なんだ?
Uh, it's just me, myself and I
ええと、自分、自分と自分だけです。
Who are you?
君は誰だ?
거울 속 비친 넌 누구인가
鏡の中に映った君は誰か
Who are you?
君は誰なんだ?
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
期待の中に寄りかかって この道の後に
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
時代と未来の間に僕はどこにいるのだろうか。
[Pre-Chorus: San, Wooyoung, Yeosang, Jongho]
듣고 싶어 난
聞きたい、僕は。
사랑의 숨소리를 (Just tell me your)
愛の息づかいを (ただ、君のことを教えてくれ)
알고 싶어 난
知りたい、僕は
이대로 괜찮은지 (Oh-oh-oh)
このままでいいのか (あぁ)
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
あぁ、 音を失った小さな青い鳥よ。
속삭임이 들려오는구나
ささやきが聞こえてくるんだ
시작되는 깊은 울림
始まる深い響き
세상을 뒤집을 목소리
世界をひっくり返すような声が
[Chorus: Seonghwa, Yeosang, Jongho, Wooyoung]
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
Hala-hala-hala-hala-halazia
ハラハラ・ハラハラ・ハラジア
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
生きているということが何なのか感じられない。
난 이 순간에도
僕はこの瞬間にも
한없이 차가운 이 세상을 물들여
限りなく冷たいこの世を染めて
빛이 되어주오, oh, Halazia
光になってくれ, あぁ、ハラジア
[Bridge: Jongho, Yunho, *Yeosang*, Hongjoong, Mingi]
두려움에 가린 진실, yeah
恐怖に隠された真実、そう。
피어나 저 위로
あそこで咲き誇れ
*선명히 저 위로*
はっきりとそこの上に。
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
僕たちは何のためにこんなに沈黙したのか
이건 누구를 위한 어둠 속인가
これは誰のための闇の中か
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까?
一つの願いを叶えてくださるなら、果たして光をくれるだろうか。
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
冷たい絶望の代わりに熱い情熱を
느끼고 싶어
感じたい。
[Refrain: Jongho, All]
빛이 되어주오, oh, Halazia
光となれ、おお、ハラジア。
No more, keep control
これ以上、コントロールできない
Halazia
ハラジア。
No more, keep your soul
これ以上、自分の魂を保てない
Halazia
ハラジア。
No more, keep control
これ以上、コントロールできない
Halazia
ハラジア。
어둠을 걷어줘, oh, Halazia
闇を蹴飛ばして あぁ、ハラジア
[Outro: San]
Halazia
ハラジア
빛이 되어주오, oh, Halazia
光になれ、ああ、ハラジァ。
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る