歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Hush-Hush - BE:FIRST & ATEEZ:ビー・ファースト & エイティーズ (ハッシュ-ハッシュ)

当サイトはリンクフリーです。

Hush-Hush
ハッシュ-ハッシュ
BE:FIRST & ATEEZ
ビー・ファースト & エイティーズ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


ふー ざ へる あー ゆー?
Who the hell are you?
おい、お前ら俺たちのこと誰だと思ってんだよ?

(びーふぁーすと)
(BE:FIRST)
(BE:FIRSTだ!覚えとけよ!)

ふー ざ へる あー ゆー?
Who the hell are you?
誰だと思ってやがる?

(えいてぃーず)
(ATEEZ)
(ATEEZだ!)

ふー ざ へる あー ゆー?
Who the hell are you?
お前ら、俺たちのことなめんなよ!

ふー ざ へる あー ゆー?
Who the hell are you?
誰だと思ってやがる?






 


[Refrain]


がた うぇいく あっぷ
Gotta wake up
おい!目を覚ませ!

(がた うぇいく あっぷ)
(Gotta wake up)
(しっかり見とけよ!目を覚ませ!)

がた うぇいく あっぷ
Gotta wake up
ぼーっとしてないで、目を覚ませ!

(がた うぇいく あっぷ)
(Gotta wake up)
(目を覚ませ!)

がた うぇいく あっぷ
Gotta wake up
目を覚まして、よく見とけ!

うぃー ごな きる いっと
Weʼre gonna kill it
お前らをぶっ潰してやる!






 


[Verse 1]


たいようが いま しずんだ
太陽が今 沈んだ
太陽が沈んで、夜になった。

あんよ の なか (なか) いきづくんだ
闇夜の中 (中) 息づくんだ
だけど、俺たちは闇の中でも息をしてる、生きてるんだ。

ぱっく いっと あっぷ, うぃー はぶ の たいむ と うぇいすと, のー たいむ と うぇいと
Pack it up, we have no time to waste, no time to wait
準備はいいか?無駄な時間なんてない。待つ必要もない。

げっと あうと ぜあ らいと なお あんど めいく いっと はっぷん
Get out there right now and make it happen
今すぐそこに行って、やっちゃおうぜ!

あいびん おん まい ぐらいんど ふぉー あ ろん たいむ
I've been on my grind for a long time
長い間、血の滲むような努力をしてきた。

すべて こ の とき つかむ ため
全てこの時掴む為
全てはこの瞬間のために!






 


[Verse 2]


あむど もるげ びっ すてっぷ (はっしゅ, はっしゅ, はっしゅ)
아무도 모르게 Big step (Hush, hush, hush)
誰にも気づかれずに、ここまで来た。(シーッ、シーッ、シーッ)

ゆー きゃん しー みー いみ えすけいぷ
You canʼt see me 이미 escape
お前らには俺たちの動きは見えなかっただろう?もう逃げ切ったんだ。

あんだーかばー, ふ いくすぺくと
Undercover, who expect
誰にも気づかれずに、ここまで来れるなんて、誰が予想できた?

えー わ びー しーでぃー ちぇんぎょ
A 와 B CD 챙겨
AからZまで、全部俺たちのものだ。

えぶり ふぁーすと ぷれいす (いぇー)
Every first place (Yeah)
全部、全部、全部、1位を取ってやる!(よっしゃ!)






 


[Verse 3]


ほらばっく つきが てらす
Hollaback 月が照らす
よう!月が顔を出したぜ。

くらがり の なか また りんかく を えがく
暗がりの中また輪郭を描く
月の光が、暗闇の中、俺たちの姿を浮かび上がらせる。

でっかい ずたい じゃ みえない あしもと から ばくはつ
でっかい図体じゃ見えない足元から爆発
お前らみたいに体がデカいだけじゃ、足元が見えねえんだよ!ドカンと爆発してやる!

もう きづいた とき に は ゆー きゃんと きゃぷちゃ あす
もう気づいた時には you canʼt capture us
気づいた時には、もう遅いぜ!俺たちを捕まえることなんてできない!






 


[Pre-Chorus]


みたされない よる に
満たされない夜に
満たされない夜に、悔しい思いをしてきた。

ふるりょおん たむぱんうり
흘려온 땀방울이
でも、その度に汗を流し、努力を重ねてきたんだ。

みがいてきた すとーりー
磨いてきたストーリー
それが俺たちのストーリーだ。

あい すうぇあ と
I swear to
誓うよ、絶対に成功してみせる。

あい すうぇあ と がっど
I swear to God
神に誓うよ!






 


[Refrain]


がた ごー, がた うぇいく あっぷ
Gotta go, gotta wake up
行くぞ!目を覚ませ!

がた ごー, がた うぇいく あっぷ
Gotta go, gotta wake up
行くぞ!目を覚ませ!

がた ごー, がた うぇいく あっぷ
Gotta go, gotta wake up
行くぞ!目を覚ませ!

がた ごー, がた うぇいく あっぷ
Gotta go, gotta wake up
行くぞ!目を覚ませ!






 


[Chorus]


たん ゆー おん (はっしゅ-はっしゅ)
Turn you on (Hush-hush)
お前らを熱狂させてやる!(シーッ、シーッ)

きゃん と うぇいと と ごー (はっしゅ-はっしゅ)
Canʼt wait to go (Hush-hush)
待ちきれないぜ!(シーッ、シーッ)

じだい が かわる きづかず に
時代が変わる気づかずに
時代は変わる!気づかないうちに!

たん ゆー おん (はっしゅ-はっしゅ)
Turn you on (Hush-hush)
お前らを熱狂させてやる!(シーッ、シーッ)

きゃん と うぇいと と ごー (はっしゅ-はっしゅ)
Canʼt wait to go (Hush-hush)
待ちきれないぜ!(シーッ、シーッ)

せかい に ばれる その とき に
世界にバレるその時に
世界が俺たちのことに気づく、その瞬間まで!






 


[Post-Chorus]


あいむ どぅーいん らいく でぃす
I'm doing like this
俺はこうやって生きていく。

あいむ どぅーいん らいく ざっと
I'm doing like that
俺はこうやって進んでいく。

あいむ どぅーいん らいく でぃす
I'm doing like this
俺はこうやって進んでいく。

あいむ どぅーいん らいく いっと, "はっしゅ"
I'm doing like it, "Hush"
俺はこうやって、“静かに” 進んでいくんだ。






 


[Verse 4]


ひゃんぎ まん なんぎん ちぇ
향기만 남긴 채
余韻を残しながらも、

まむ る ふんどぅる じ がた ごー
맘을 흔들지 gotta go
心を揺さぶるようなパフォーマンスを、行くぞ!

さむたいむず あい ふぃーる らいく あ ごーすと
Sometimes I feel like a ghost
まるで幽霊になった気分だ。

じょむじょむ ばっくお じゅる げ おん ざ うぇい あうと
점점 바꿔줄 게 on the way out
ここから出て行く途中で、徐々に世界を変えていく。






 


[Verse 5]


かわらない
変わらない
変わらないものなんてない。

うぃー りびん いん めたふぃくしょん
Weʼre living in metafiction
俺たちは、これまでの常識を覆す存在なんだ。

うえ の うえ (うえ の うえ)
上の上 (上の上)
トップレベル!(トップレベル!)

わらわれた あんだーどっぐ が かっぱらった おうかん
笑われた underdog が掻っ攫った王冠
笑われたって構わない。負け犬だった俺たちが、王冠を奪い取ったんだ!






 


[Verse 6]


ぶるぴりょはん さうむ おんじぇん ぐたん ごん ぴりょ おぷそ
불필요한 싸움 언쟁 그딴 건 필요 없어
無駄な喧嘩や言い争いは必要ない。

じょんぶ じぇちょ どぅご うりぬん どぅろ ぴーす さいん (ぴーす さいん)
전부 제쳐두고 우리는 들어 peace sign (Peace sign)
そんなもの全部置いていこうぜ。俺たちは平和を望んでるんだ。(ピースサイン)

ふー いず ふぁーすと? いっと だずんと まったー わっと ゆー しんく
Who is first? It doesn't matter what you think
誰が1位かなんて関係ない。どう思われようと構わない。

うぃー でぃふぁれんと らいく えいてぃーず あんど びーふぁーすと
We're different like ATEEZ and BE:FIRST
俺たちは唯一無二の存在だ。ATEEZとBE:FIRSTのように。






 


[Chorus]


たん ゆー おん (はっしゅ-はっしゅ)
Turn you on (Hush-hush)
お前らを熱狂させてやる!(シーッ、シーッ)

きゃん と うぇいと と ごー (はっしゅ-はっしゅ)
Canʼt wait to go (Hush-hush)
待ちきれないぜ!(シーッ、シーッ)

しだい そげ ぽじょ ぼるてっくす, うぃー ざ うぇいぶ (いぇー)
시대 속에 퍼져 vortex, weʼre the wave (Yeah)
時代を超えて広がる渦のように、俺たちは波になる!(そうさ!)

たん ゆー おん (はっしゅ-はっしゅ)
Turn you on (Hush-hush)
お前らを熱狂させてやる!(シーッ、シーッ)

きゃん と うぇいと と ごー (はっしゅ-はっしゅ, おう)
Canʼt wait to go (Hush-hush, oh)
待ちきれないぜ!(シーッ、シーッ、ああ)

じんどうはぬん どぅんじゃんそり どぅるりる て
진동하는 등장소리 들릴 때
轟くような登場音が聞こえる時、それが俺たちの時代だ!






 


[Bridge]


おう, いぇー
Oh, yeah
ああ、そうだ。

もえる おもい に きす を して
燃える想いにキスをして
この燃えるような想いにキスをして、

ぬぬ る がんご い せさん を ぬっきょ
눈을 감고 이 세상을 느껴
目を閉じて、この世界を感じ取るんだ。

かんたん な はなし
簡単な話
簡単な話だろ?

じゅすと びとぅいん ゆー あんど みー
Just between you and me
ここだけの話、

あい のー うぃー きゃん ちぇんじ ざ わーるど
I know we can change the world
俺たちなら世界を変えられるんだ。






 


[Chorus]


たん ゆー おん (はっしゅ-はっしゅ)
Turn you on (Hush-hush)
お前らを熱狂させてやる!(シーッ、シーッ)

きゃん と うぇいと と ごー (はっしゅ-はっしゅ)
Canʼt wait to go (Hush-hush)
待ちきれないぜ!(シーッ、シーッ)

じだい が かわる きづかずに (いぇー)
時代が変わる気づかずに (Yeah)
時代は変わる!気づかないうちに!(そうさ!)

たん ゆー おん (はっしゅ-はっしゅ)
Turn you on (Hush-hush)
お前らを熱狂させてやる!(シーッ、シーッ)

きゃん と うぇいと と ごー (はっしゅ-はっしゅ)
Canʼt wait to go (Hush-hush)
待ちきれないぜ!(シーッ、シーッ)

(うぉー)
(Woah)
(うおお)

せかい に ばれる その とき に
世界にバレるその時に
世界が俺たちのことに気づく、その瞬間まで!






 


[Post-Chorus]


あいむ どぅーいん らいく でぃす (はっしゅ-はっしゅ)
Iʼm doing like this (Hush-Hush)
俺はこうやって生きていく。(シーッ、シーッ)

あいむ どぅーいん らいく ざっと (はっしゅ-はっしゅ)
Iʼm doing like that (Hush-Hush)
俺はこうやって進んでいく。(シーッ、シーッ)

あいむ どぅーいん らいく でぃす (はっしゅ-はっしゅ)
Iʼm doing like this (Hush-Hush)
俺はこうやって進んでいく。(シーッ、シーッ)

あいむ どぅーいん らいく いっと, "はっしゅ"
I'm doing like it, "Hush"
俺はこうやって、“静かに” 進んでいくんだ。


Hush-Hush
ハッシュ-ハッシュ
BE:FIRST & ATEEZ
ビー・ファースト & エイティーズ
の歌詞の意味と解説

🔥🤫 BE:FIRST & ATEEZ が仕掛ける「Hush-Hush」!隠された野心に世界が震える時が来る 🤫🔥


みんな大好き💕BE:FIRSTとATEEZのコラボ曲「Hush-Hush」はもう聴いた⁉️


今回は、この曲に込められた熱いメッセージを徹底解剖🔎していくよ💪



🎧 静寂の中で燃え上がる炎 -「Hush-Hush」に隠された想いとは?🔥


この曲、タイトルの「Hush-Hush」=「内緒だよ🤫」がもうすでに意味深だよね🤔


歌詞を見てみると、BE:FIRSTとATEEZの二人が、まるで太陽が沈んだ静かな夜🌙みたいに、人知れず努力💪を重ねてる様子が描かれてるの✍️


でも、ただ黙々と頑張ってるだけじゃないんだ🔥


彼らは、この静寂🤫の後にやってくる夜明け🌄、つまり自分たちの時代が来ることを確信してるんだ😎✨


世界が変わる」「世界にバレる」って歌詞からも、隠された巨大な野心🌋が伝わってくるよね🔥


BE:FIRSTとATEEZは、まだ気づかれていない存在👻から、世界を驚かせる存在🤩へと駆け上がろうとしてるんだ🚀


その姿は、まさに underdog🐶 (誰も期待してない人が大成功する的な?!) って感じ!


「Hush-Hush」は、そんな彼らの静かな闘志👊と、世界を塗り替える💥という強い決意表明が込められた、アツすぎるメッセージソング🎤なんだね🔥

🔥😎 スラング・比喩表現炸裂!「Hush-Hush」を読み解く 😎🔥


「Hush-Hush」の歌詞には、スラングや比喩表現が盛りだくさん!🤩
ここからは、歌詞をさらに深く理解するために、いくつかピックアップして解説していくよ🔍✨

🎧 「Hush-Hush」で使われているスラング&比喩表現をチェック!


「Hush-Hush」には、英語と韓国語のスラングや比喩表現がたっくさん!
ここでは、特に重要なものをピックアップして解説するね 👌

🎤 英語表現


Who the hell are you?
→「お前は一体何者だ?」という意味だけど、喧嘩腰な言い方じゃなくて、「これからすごいもの見せてやるぜ😎」 みたいな強い自信と意気込みを感じ取るのがポイント!


Pack it up
→「荷物をまとめる」という意味だけど、ここでは「準備OK!さっさと行動開始だ!💪」みたいなニュアンス!


grind
→「目標に向かって、休まず努力し続ける」って意味!「I've been on my grind for a long time」は「長い間ずっと努力し続けてきた」って意味になるね!


Hollaback
→「反応して!注目して!」みたいな意味! 자신감 넘치는 모습을 보여주는 거지 😎


capture
→「捕まえる」って意味だけど、ここでは「自分たちの勢いはもう誰にも止められないぜ!😎」 みたいなニュアンス!


underdog
→「負け犬」って意味だけど、そこから「誰も期待してなかった人が、実はすごい力を持っていて、大成功する」みたいな、ポジティブな意味で使われることが多いんだ! BE:FIRSTとATEEZも、そんなふうに世間をアッと驚かせたいと思ってるのかもね🤩


metafiction
→「メタフィクション」って言葉自体が難しいんだけど😅 「物語の中にいる登場人物が、自分がフィクションの世界にいるってことを認識している」 みたいな意味! BE:FIRSTとATEEZは、「自分たちが作り上げる物語は、現実を超えたすごいものになる」 ってことを表現したかったのかもね✨


Sometimes I feel like a ghost
→「まるで幽霊になったように感じる」って、ちょっと切ない表現👻 ここでは、「まだ世の中に自分の存在を知られていない、認められていない」 みたいな孤独感やもどかしさを表しているのかも…😢


on the way out
→普通は「出口に向かう」って意味だけど、ここでは 「古い自分を捨てて、新しい自分になっていく過程」って意味で使われてる! BE:FIRSTとATEEZの進化に注目だね👀✨


might be
→「~かもしれない」という意味ですが、ここでは「もしかしたら、とんでもないことになるかも…😎」という含みを持たせています!


diamond
→「ダイヤモンド」は、その輝きから「BE:FIRSTとATEEZの才能や魅力」を象徴しています💎✨


blow up
→「爆発する」という意味ですが、ここでは「世界中で大ブレイクする」という意味で使われています💥🌎


Hush, hush
→「静かに」という意味ですが、ここでは「今はまだ秘密🤫…だけど、すぐに世界中が僕たちを知るようになるだろう」というニュアンスが込められています!


The world is ours
→「世界は僕らのものだ」という、彼らの強い野心を表す言葉🔥 世界を舞台に活躍していくという、彼らの決意表明ともとれますね!


🎤 韓国語表現


아무도 모르게 Big step
→「誰にも気づかれずに、大きな一歩を踏み出す」って意味! BE:FIRSTとATEEZは、隠れてこっそりレベルアップしてるのかも🤫


이미 escape
→「すでに逃げ出した」って意味! ここでは、過去の自分たちから、さらに進化したってことを表してるのかもね😎


A 와 B CD 챙겨
→直訳すると「AとB、CDを持って」だけど、「準備万端!」って意味で使われているよ! BE:FIRSTとATEEZは、いつでも準備OK!ってことだね👍


흘려온 땀방울이
→「流してきた汗방울」って意味で、彼らの努力を表しているよ💪


향기만 남긴 채 맘을 흔들지 gotta go
→「香りを残したまま、心を揺さぶって去っていく」って意味! BE:FIRSTとATEEZは、強烈な印象を残して、世界を変えていく存在になりたいのかもね✨


점점 바꿔줄 게 on the way out
→「だんだん変えていくよ、on the way out」って意味! ここでは、「古い価値観を壊して、新しい時代を作っていく」って強い意志が感じられるね🔥


불필요한 싸움 언쟁 그딴 건 필요 없어
→「不必要な争いや口論なんて必要ない」って意味! BE:FIRSTとATEEZは、争いではなく、自分たちの音楽で世界を一つにしたいと考えているのかもね🌎💕


시대 속에 퍼져 vortex, weʼre the wave
→「時代に広がる渦、僕たちは波だ」って意味! BE:FIRSTとATEEZは、自分たちを時代の流れを変える、大きな力🌊になぞらえているんだね!


진동하는 등장소리 들릴 때
→「振動する登場音が聞こえる時」って意味! BE:FIRSTとATEEZの登場は、まるで地震のように世界を揺るがす💥💥 ってことだね!


🎤 日本語表現(比喩表現)


太陽が今 沈んだ 闇夜の中 (中) 息づくんだ
「太陽が沈み、あたりが暗闇に包まれる中で、僕たちは息づき始める」という表現。
 多くの場合、太陽は「希望」や「成功」を象徴し、闇夜は「困難」や「逆境」を象徴することが多いよね?
 でもここでは、BE:FIRSTとATEEZは、「周囲がどんなに困難な状況でも、僕たちは自分たちのペースで進んでいくんだ」という強い意志を示しているんだ🔥
燃えるような Red (Red) 心臓を今 高鳴らす
「燃えるような赤い心臓が高鳴る」という表現。
 「心臓」は「生命力」や「情熱」を象徴することが多いよね?
 ここでは、BE:FIRSTとATEEZの熱い情熱や、ステージにかける熱い想い🔥 を表現しているんだ!
夜空を裂いてく
「夜空を裂いていく」という表現。
 「夜空」は、しばしば「限界」や「不可能」を象徴することが多いよね?
 BE:FIRSTとATEEZは、「そんな限界を打ち破り、不可能を可能にしていく」という強い意志を持っているんだ💪

😎 まとめ 😎


「Hush-Hush」の歌詞は、スラングや比喩表現を効果的に使うことで、BE:FIRSTとATEEZの強い意志やメッセージを、より鮮やかに、力強く表現しているんだね!🔥
歌詞の意味を理解することで、「Hush-Hush」をもっと深く楽しめるはず!🎧✨

🎧✨ もっと深く「Hush-Hush」の世界へ…💖 考察タイム! ✨🎧


BE:FIRSTとATEEZが歌う「Hush-Hush」🎤🎶
歌詞の意味はわかったけど…🤔💭
この歌詞に込められた、もっと深い意味ってなんだろう?💖
BE:FIRSTとATEEZは、一体どんな想いを込めて歌っているんだろう?🥺✨
って、気になっちゃわない?😉💖
実は…「Hush-Hush」の歌詞をよく見ると、BE:FIRSTとATEEZのこれまでの活動や、未来への想いが見えてくるのかも…👀✨

🔥 BE:FIRSTとATEEZの軌跡を辿る旅へ…✈️💨


BE:FIRSTもATEEZも、たくさんの努力を積み重ねて、今の場所にたどり着いたグループ💪✨
「Hush-Hush」の歌詞には、そんな彼らの強い意志や、未来への希望が込められているのかも…🥺💖
2組のこれまでの軌跡を振り返りながら、「Hush-Hush」の世界をもっと深く探検してみよう!🔍✨

🎤 「Hush-Hush」に隠されたメッセージ🤫💖


「Hush-Hush」の歌詞には、こんな言葉が出てくるよね🤔💭
> 誰にも気づかれずに Big step
これはもしかして…
BE:FIRSTとATEEZが、デビュー前、誰にも知られることなく、必死に努力していた日々を表しているのかも…🥺✨
そして…
> 世界は僕らのものだ
この言葉からは、世界を舞台に活躍していくという、彼らの強い決意が感じられるよね🔥🌎
BE:FIRSTもATEEZも、夢に向かって走り続けることを決して諦めないんだ!💪💖

✨ これから始まる、新しい物語…✨


「Hush-Hush」は、BE:FIRSTとATEEZにとって、新たなスタートとなる曲🎤✨
2組は、これからも力を合わせて、世界中のファンを魅了していくに違いないよ…😍💖
BE:FIRSTとATEEZのを乗せた「Hush-Hush」は、きっとたくさんの人に勇気希望を与えるはず…🌈✨
これからも、BE:FIRSTとATEEZの活躍から目が離せないね!👀💖

この曲の画像

<和訳るび> Hush-Hush - BE:FIRST & ATEEZ:ビー・ファースト & エイティーズ (ハッシュ-ハッシュ)

<和訳るび> Hush-Hush - BE:FIRST & ATEEZ:ビー・ファースト & エイティーズ (ハッシュ-ハッシュ)

他の記事を検索する