この記事の目次
【歌詞和訳】
I ≠ DOLL:
アイ・ノットイコール・ドール -
HUH YUNJIN (허윤진):
ホ・ユンジン(LE SSERAFIM:ル・セラフィム)
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
난 뭘 입어도 죄다 입힌 옷이라며 손가락질
あたしは何を着ても着飾った服だと指さす。
내가 뱉은 말도 외운 대본이면 이 말 하겠니?
あたしが吐いた言葉も覚えた台本ならこれを言う?
어서 챙겨 이미지, 시작 전에도 이미 진
早く持って、イメージ。 始まる前にもイ·ミジン。
이 게임은 왜 이리 어려워, oh-oh-oh-oh, oh
このゲームはなんでこんなに難しいの
[Refrain]
'Cause if I had a choice
だって、もし私に選択の余地があったら、
I'd put my opinions first
自分の意見を優先させるから。
애써 트집 잡아도 여유롭게 I go
苦労して文句をつけても余裕でのんびり行く。
[Pre-Chorus]
내 멋대로 하는 멋
好きなようにやるスタイル。
무시마 my voice
声を無視しないでね。
내 목소리 volume up
声量アップ。
Idol doesn't mean your doll to fuck with
アイドルってのは、あんたの人形とは違うんだよ。
[Chorus]
난 이쁜이 얼굴밖에 못 해
可愛い顔しかできない…
싸가지 없어 보이고 싶기도 해
意地悪な顔をしたい...
I'm more than just your pretty face
あなたの可愛い顔より、私のほうが
넌 모르지 어제는 인형 같고
知らない?昨日はお人形さんみたいだった...
오늘은 이년이라 해
今日で2歳になるんだ...
When all they see is vanity
みんなが虚栄心しか見てない時
They pick apart my body
みんな私の体をバラバラにして
And throw the rest away
そして残りを捨てる
[Verse 2]
Go idolize your idle life, then criticize me
アイドル活動をしてから批判してこいよ。
어차피 일상 반복일 텐데 얼마나 재미있겠니?
どうせ日常の繰り返しになるんだから、何が楽しいんだよ。
"쪘네" "안 빼고 뭐 해?" "보여지는 직업인데"
太ったんだろ。"それしないで何してるんだ?" "見せびらかす仕事だ "と。
내면은 결국 희미한 뒷전이 돼, yeah, yeah
内面はやがて薄暗い背景になる
[Refrain]
한순간으로 박제해버린 the headlines
一瞬に埋め込まれたトップニュース。
그다지 없던 관심을 원해 on my mind
心にもない注目を浴びたい。
They love when I'm a mess, damsel in distress
みんな私が混乱してるときが好きなんだ、悩める乙女たちよ。
같은 사람인데
同じ人なのに
[Pre-Chorus]
내 멋대로 하는 멋
好きなようにやるスタイル。
무시마 my voice
声を無視しないでね。
내 목소리 volume up
声量アップ。
Idol doesn't mean your doll to fuck with
アイドルってのは、あんたの人形とは違うんだよ。
[Chorus]
난 이쁜이 얼굴밖에 못 해
可愛い顔しかできない…
싸가지 없어 보이고 싶기도 해
意地悪な顔をしたい...
I'm more than just your pretty face
あなたの可愛い顔より、あたしのほうが
넌 모르지 어제는 인형 같고
知らない?昨日はお人形さんみたいだった...
오늘은 이년이라 해
今日で2歳になるんだ...
When all they see is vanity
みんなが虚栄心しか見てない時
They pick apart my body
みんなあたしの体をバラバラにして
And throw the rest away
そして残りを捨てる
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る