歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳るび> Left & Right - SEVENTEEN:セブンティーン(セブチ) (レフト・アンド・ライト)

当サイトはリンクフリーです。

Left & Right
レフト・アンド・ライト
SEVENTEEN
セブンティーン(セブチ)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Vernon]


(はな どぅる せっ ねっ)
(하나 둘 셋 넷)
(いちにさんし)

れふと あんど らいと
Left and right
みんなで一緒に

れふと あんど らいと
Left and right
左右にステップを踏もう

れふと あんど らいと
Left and right
左右にリズムを取ろう

せぶんてぃーん, は!
SEVENTEEN, ha!
セブンティーン、スタート!






 


[Verse 1: Jeonghan, WONWOO, S.Coups, MINGYU]


(いじ まらや へ ちゅるばるせね そる て)
잊지 말아야 해 출발선에 설 때
スタートする時、大事なこと忘れないで

(どぅ ぬん ぶるっとぅご こがる でるお おお)
두 눈 부릅뜨고 고갤 들어 (Ooh, ooh)
しっかり目を開けて、頭を高く持ってね (オー, オー)

(かむ おん!)
(Come on!)
(さあ!)

(むるっ くっこそ ちゅじんりょくる おんご なみょん)
무릎 꿇고서 추진력을 얻고 나면
膝をついて、力を溜めたら

(ぜいる もん じぇ べいびー あぷせがらえ)
제일 먼저 baby 앞서갈래
一番になるんだ ベイビー 先を走るよ

(かむ おん!)
(Come on!)
(さあ!)

(ちんぐどぅる ぶるろ あいま せれぶれいと)
친구들 불러 I'ma celebrate
友達を呼んで、お祝いするんだ

(あむど もっ まるりょ うぃ ぱーてぃ とぅでい)
아무도 못 말려 we party today
誰にも止められない、今日はパーティーだ

(くらいまっくす だりょ っこりる ふいなりょ と)
클라이맥스 달려 꼬리를 휘날려 또
クライマックスに向かって、尻尾を振って

(あるじゃな ぶぱるろ ぶる)
알잖아 버펄로 (Brr)
バッファローみたいにね (ブルル)

(れど かーぺっと うぃるる てぃお)
레드 카펫 위를 뛰어
レッドカーペットを走り抜ける

(ねいるん じゃる ながる ごや でお)
내일은 잘 나갈 거야 더
明日はもっと良くなるさ

(はむるみょん でぎぐぉぬる)
하물며 대기권을
だって大気圏だって

(とぅる とぅる とぅる とぅる)
뚫어 뚫어 뚫어 뚫어
突き抜ける、突き抜ける、突き抜ける、突き抜ける






 


[Pre-Chorus: DK, Woozi, Seungkwan & All]


(うそぼあ でお はははは)
웃어봐 더 하하하하
もっと笑おう ハハハハ

(すむ ぼん でお はははは いごっとぅん (いぇーお))
스무 번 더 하하하하 이것은 (Yeah-oh)
20回もっと ハハハハ これは (イェーお)

(きょるすんるる むる て せりめに)
결승선을 넘을 때 세리머니
ゴールを通過した時のお祝い

(しをんはげ)
시원하게
すっきりと

(いぇー, いっと ごーず らいく)
(Yeah, it goes like)
(イェー, それはこんな感じ)






 


[Chorus: HOSHI, (DK) Jun, WOOZI, (All), THE 8]


れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと, りっぷ いっと (うーおー)
Rip it, rip it (Woo-ooh)
ぴりぴりと (ウー-オー)

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと, りっぷ いっと (うーおー)
Rip it, rip it (Woo-ooh)
ぴりぴりと (ウー-オー)

(きぶん こーる て けおく おぷし)
기분 좋을 때 걱정 없이
気分が上がったら、悩みを忘れて

(でお でお ふぁっしるはげ ふぉろー みー)
더 더 확실하게 follow me
もっと自信を持って、僕について来て

(いぇー, いっと ごーず らいく)
(Yeah, it goes like)
(イェー, それはこんな感じ)

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと
Rip it, rip it
ぴりぴりと






 


[Verse 2: Vernon, Dino, Seungkwan & WONWOO]


いぇー, いぇー, いぇー, いぇー
Yeah, yeah, yeah, yeah
イェー, イェー, イェー, イェー

あい らん あっぷ, あい らん あっぷ, あい らん あっぷ, あい らん あっぷ
I run up, I run up, I run up, I run up
目指す場所に向かって、走り続けるんだ

(ぐ ぬぐぇ まるど あん でるお)
그 누구의 말도 안 들어
周りのネガティブな声なんて気にしない

(ったんまるる っとぅるお っとぅるお)
딴말을 떠들어 떠들어
ただの雑音、

(おっじょごじょっじょ しっけるお しっ へ)
어쩌고저쩌고 시끄러워 쉿 해
うるさいな、静かにして

(うりえげ ぴりょはん ごん)
우리에게 필요한 건
僕たちが本当に必要なのは

(だるこまん ねいりじゃな)
달콤한 내일이잖아
甘くて明るい未来だよ

(へんがれ はねる ひゃんへ)
헹가래 하늘 향해
空に向かって歓声を上げよう

(うぃろ うぃろ うぃろ うぃろ)
위로 위로 위로 위로
高く、もっと高く

(だりご だりご だりょぼあど)
달리고 달리고 달려봐도
走っても走っても、

(どでちぇ おんじぇ あぷじるにゃご)
도대체 언제 앞지르냐고
まだ追い越せなくても

(だりぬん ごっとまんうろど ちゅんぶんはだご いぇー, いぇー, いぇー)
달리는 것만으로도 충분하다고 yeah, yeah, yeah
走ること自体に意味があるんだ あぁ, あぁ, あぁ

(ぐろむ ま おっじょらご)
그럼 뭐 어쩌라고
だから何を言われようと

(あん どぅぬん ごっと ばんぼびらご)
안 뛰는 것도 방법이라고
立ち止まることも一つの選択だよ

(あむりょん おった いぇー, いぇー)
아무렴 어때 yeah, yeah
それでいいんだ あぁ, あぁ






 


[Pre-Chorus: THE 8 + WOOZI, (WOOZI), THE 8, HOSHI, (All)]


(うそぼあ でお (うそぼあ でお) はははは)
웃어봐 더 (웃어봐 더) 하하하하
もっと笑おう (もっと笑おう) ハハハハ

(すむ ぼん でお (でお でお) はははは いごっとぅん (をあーお))
스무 번 더 (더 더) 하하하하 이것은 (Woah-oh)
20回もっと (もっともっと) ハハハハ これは (ウォー-オー)

(きょるすんるる むる て せりめに)
결승선을 넘을 때 세리머니
ゴールを通過した時のお祝い

(しをんはげ)
시원하게
すっきりと

(いぇー, いっと ごーず らいく)
(Yeah, it goes like)
(イェー, それはこんな感じ)






 


[Chorus: MINGYU, (DK) Joshua, Seungkwan, (WOOZI), (All), Dino, (Jeonghan)]


れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと, りっぷ いっと (うーおー)
Rip it, rip it (Woo-ooh)
ぴりぴりと (ウー-オー)

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと (おーおー, をあ, をあ, をあーおー, おー)
Rip it, rip it (Oh-ooh, woah, woah, woah, woah-ooh, oh)
ぴりぴりと (ウー-オー)

(きぶん こーる て けおく おぷし (おー, いぇー))
기분 좋을 때 걱정 없이 (Oh, yeah)
気分が上がったら、悩みを忘れて

(でお でお ふぁっしるはげ ふぉろー みー)
더 더 확실하게 follow me
もっと自信を持って、僕について来て

(いぇー, いっと ごーず らいく)
(Yeah, it goes like)
(イェー, それはこんな感じ)

れふと あんど らいと (いぇー, いぇー)
Left and right (Yeah, yeah)
左右に

れふと あんど らいと (いぇーえ)
Left and right (Yeah-eh)
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと
Rip it, rip it
ぴりぴりと






 


[Bridge: Jeonghan, (Seungkwan), (All), Joshua, Woozi, DK, *Mingyu*, *Wonwoo*]


(ほんじゃが あにら)
혼자가 아니라
君は一人じゃない

(うり うりらせお (おー, いぇー, おー, いぇー))
우리 우리라서 (Oh, yeah, oh, yeah)
僕たちがいるからね (オー, イェー, オー, イェー)

(ごぷねる ぴりょ おぷそ (いぇー, いぇー), (おー, をあ, をあ))
겁낼 필요 없어 (Yeah, yeah), (Oh, woah, woah)
怖がることなんてない (イェー, イェー), (オー, レッツゴー, レッツゴー)

(ほんじゃが あにら)
혼자가 아니라
君は一人じゃない

(うり うりらせお)
우리 우리라서
僕たちがいるから

(と けおく おぷし だりじ (いぇー, いぇー))
또 걱정 없이 달리지 (Yeah, yeah)
心配を忘れて、また走り出そう (イェー, イェー)

そー, をあ, をあ, よるじょんぐぃ せりめに
So, woah, woah, 열정의 세리머니
だから、レッツゴー, レッツゴー, この熱いお祝いを

(ねっる せご ご へ)
*넷을 세고 go 해*
*4を数えて、スタート!*

(はな どぅる せっ ねっ)
*하나 둘 셋 넷*
*いちにさんし*






 


[Chorus: S.Coups, DK, Joshua, (Woozi), (All), Jun]


れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと (うーおー)
Rip it, rip it (Woo-ooh)
ぴりぴりと (ウー-オー)

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと (うーおー)
Rip it, rip it (Woo-ooh)
ぴりぴりと (ウー-オー)

(かち かぼじゃ けおく おぷし (をあーおー, をあーおーおー, おー))
같이 가보자 걱정 없이 (Woah-ooh, woah-ooh-ooh, oh)
気分が上がったら、悩みを忘れて

(でお でお ふぁっしるはげ ふぉろー みー)
더 더 확실하게 follow me
もっと自信を持って、僕について来て

(いぇー, いっと ごーず らいく)
(Yeah, it goes like)
(イェー, それはこんな感じ)

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

れふと あんど らいと
Left and right
左右に

りっぷ いっと
Rip it, rip it
ぴりぴりと






 


[Outro: WONWOO]


(はな どぅる せっ ねっ どぅる どぅる せっ ねっ)
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷
いちにさんし ににさんし

(せっ どぅる せっ ねっ ねっ どぅる せっ ねっ)
셋 둘 셋 넷 넷 둘 셋 넷
さんにさんし よにさんし

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Left & Right
レフト・アンド・ライト
SEVENTEEN
セブンティーン(セブチ)
の歌詞の意味と解説

🚀SEVENTEEN「Left & Right」で見つける自分のペース🎶

テーマ: SEVENTEENの「Left & Right」は、前向きなエネルギーと、自分の道を見つけることの大切さを伝える楽曲です

左右どちらにも出口が見つからないと感じる人々に、「恐れることなく力強く進もう」という応援のメッセージを送っています

メッセージ: 歌詞は、夢に向かって挑戦する若者たちにエールを送り、自分らしく生きることの楽しさを歌っています

スタートラインに立ち、目標に向かって進む姿を描いており、途中で迷ったり、周りの声に惑わされたりしながらも、最終的には自分の力で前に進む決意を表現しています

ストーリー: 「Left & Right」は、青春をテーマにしたアルバムからの表題曲で、"夢"を持ってもう一度新しい世界に共に進もうという力強いエナジーを込めています

また、歌詞中の"하나 둘 셋 넷"(1, 2, 3, 4)というカウントは、行動を起こす準備を表しており、自分のペースで進むことを促しています

🎉SEVENTEEN「Left & Right」の歌詞に込められたスラングと比喩表現🎶

スラングと比喩表現リスト:

  • "하나 둘 셋 넷" - 直訳: 一二三四

    意味: 行動を起こす準備やカウントダウンを表しており、新しいスタートを切る決意を示しています

  • "Left and right" - 直訳: 左と右

    意味: 自分の道を見つけることの大切さや、迷いながらも前進することを表しています

  • "Rip it" - 直訳: 引き裂く

    意味: 自分の限界を超えて、思い切って行動することを表しています

  • "레드 카펫 위를 뛰어" - 直訳: レッドカーペットの上を走る

    意味: 成功や目標達成の象徴として使われています

  • "헹가래 하늘 향해" - 直訳: 空に向かって胴上げ

    意味: 成功や達成感を共有する喜びを示しています

SEVENTEENの「Left & Right」は、青春をテーマにしたアルバムからの表題曲で、"夢"を持ってもう一度新しい世界に共に進もうという力強いエナジーを込めています

また、歌詞中の"하나 둘 셋 넷"(1, 2, 3, 4)というカウントは、行動を起こす準備を表しており、自分のペースで進むことを促しています

🌟SEVENTEEN「Left & Right」の背後にあるメッセージの考察🔍

SEVENTEENの「Left & Right」は、青春というテーマのもと、若者たちが直面する迷いや挑戦を描いた楽曲です

2020年6月にリリースされたこの曲は、前向きなエネルギーを感じさせるヒップホップジャンルの曲で、メンバーのウジとバーノンが作詞に参加しました[^1^][1][^2^][4]

この曲は、「どちらに進めばいいのか分からない」という青春の時期にある若者たちへの応援歌であり、「恐れずに力強く進もう」というメッセージが込められています

SEVENTEENは、この曲を通じて、若者たちが自分たちの力で上に上がることを奨励しています

「Left & Right」のMVでは、毎日を駆け抜ける若者たちへの応援が描かれており、「走らないのも方法」という歌詞は、自分のペースで進むことの大切さを示しています

また、「一人じゃない、僕たちだから」というフレーズは、若者同士の連帯感を表現しており、一緒にいることの力を歌っています

この楽曲は、SEVENTEENが若者たちに送る座右の銘のような曲であり、彼らの青春を応援するためのエネルギッシュなアンセムとなっています

若い世代にとって、この曲はまさに「自分らしく生きる勇気」を与える一曲です

この曲の画像

<歌詞和訳るび> Left & Right - SEVENTEEN:セブンティーン(セブチ) (レフト・アンド・ライト)

<歌詞和訳るび> Left & Right - SEVENTEEN:セブンティーン(セブチ) (レフト・アンド・ライト)
他の記事を検索する