歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳るび> Oh My! - SEVENTEEN:セブンティーン (オウ・マイ!)

当サイトはリンクフリーです。

Oh My!
オウ・マイ!
SEVENTEEN
セブンティーン
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: DK, MINGYU, Jeonghan, THE 8, *Joshua*]


なえ ばめぬん でぃっぷ, でぃっぷ
나의 밤은 deep, deep
僕の夜はすごく深いんだ

きょじょ いっぬん てぃーびー
켜져 있는 TV
テレビがついてるけど

しっくるぉぢ ね まめちょろむ
시끄럽지 내 맘처럼
うるさくて、僕の心みたい

のぬん てちぇ おっとはん いゆろ
너는 대체 어떠한 이유로
どうして君は

ね まめる きょった きょった ね みょっでろんじ
내 맘을 껐다 켰다 네 멋대론지
僕の気持ちをコントロールするの?

くげ しるだぬん げ あにご
그게 싫다는 게 아니고
嫌ってわけじゃないけど

ほくし ねが ぬむ
혹시 네가 너무
もしかして君は

*ぴごんはるっか ぼぁ
*피곤할까 봐
疲れてないかな?

こじょんどぇそ くろじ
걱정돼서 그렇지
心配だよ、本当に

ね まみ くれ*
내 맘이 그래*
僕の心がそう思ってるんだ






 


[Verse 2: Vernon]


あ, なぬん にょみょん にどぅ おざー
Uh, 나는 너면 need no other
うん、君がいれば他に何も要らないよ

のぬん まち ちじょうみ おぷぬん さまー
너는 마치 찌더움이 없는 summer
君は涼しい夏みたい

いぇ, ぬん よて ねが ぬっきょわっとん するするはむえ おんじょむ
Yeah, 너는 여태 내가 느껴왔던 쓸쓸함의 온점
そう、君は僕の寂しさを消してくれるんだ

ね せんがげ ちゃん もっ ちゃだが ぼみょん おじょん, いぇ
네 생각에 잠 못 자다가 보면 오전, yeah
君のこと考えて、眠れなくて、朝になっちゃうよ






 


[Pre-Chorus: Jun, Jeonghan, MINGYU]


いろん のる おっちょな?
이런 너를 어쩌나?
こんなに君が好きでどうしよう?

のる ぼど ねが と せんがな
너를 봐도 네가 더 생각나
君を見ても、もっと恋しくなる

のぬん ねげ ゆいるはん おっちょな
너는 내게 유일한 어쩌나
君は僕にとって唯一の人

なん おっちょな, おっちょな?
난 어쩌나, 어쩌나?
僕、どうしたらいい?






 


[Chorus: HOSHI, DK, WOOZI, Seungkwan]


くでる おっちょな?
그대를 어쩌나?
君はどうしたらいい?

の ために なん いじぇ おっちょな?
너 때문에 난 이제 어쩌나?
君のせいで僕はもうどうしようもない

っぺごき まいる, あ まいる, あ まいる, あ まいる
빼곡히 매일, ah 매일, ah 매일, ah 매일
毎日、毎日、君のことで頭がいっぱい

ねが じょうぬん ごる おっちょな?
네가 좋은 걸 어쩌나?
君が好きでどうしよう?

くでぬん おっとんが?
그대는 어떤가?
君はどう思ってるの?

な ために ちゃん どるぎ ひむるっか?
나 때문에 잠들기 힘들까?
僕のせいで眠れないのかな?

しぅる てむ おぷし そるれげ はみょん
쉴 틈 없이 설레게 하면
ずっとドキドキさせちゃって、

おっちょな, おっちょな?
어쩌나, 어쩌나?
どうしよう?






 


[Verse 3: S.Coups, WONWOO, (Dino), MINGYU, Jun]


おっちょな じょっちょな?
어쩌나 저쩌나?
どうしよう?どうしよう?

はるが おるだ はご ねが じょあじょ なん
하루가 멀다 하고 네가 좋아져 난
毎日君のことがもっと好きになる

ねが そんぎょんぎ とるるんでご ちょむ むるろそ
내가 성격이 덜렁대고 좀 물러서
僕はちょっと不器用で、弱いけど

くちまん のる うぃへそ じょるだろ あん むるろそ
그치만 널 위해서 절대로 안 물러서
君のためなら絶対に諦めない

かち ぶるじゃ ほむ こっのらえ
같이 부르자 hum 콧노래
一緒に鼻歌歌おうよ

はなっしき いおぽんる なぬ っきに さいが じょうぬね
하나씩 이어폰을 나눠 끼니 사이가 좋으네
イヤホン分け合って、仲良くなろう

なん ね どぅぬえ すけち ういえ まいる のる くりょ (むらぬん ごや)
난 내 두뇌 스케치 위에 매일 너를 그려 (뭐라는 거야)
僕は毎日、君のことを考えてるんだ

あむっん なぬん ねが くんじゃん じょあ
암튼 나는 네가 그냥 좋아
とにかく君が好きで、それだけなんだ

あっかぶと かっとん まる けそっけそ
아까부터 같은 말 계속해서
ずっと同じこと言ってるけど

みあんへ くちまん いげ だや
미안해 그치만 이게 다야
ごめんね、でもこれが僕の気持ち

びょる おるょうん まる だ へぼど
별 어려운 말 다 해봐도
どんなに難しい言葉使っても

ね じんしむん いげ えぶり, えぶり
내 진심은 이게 every, every
僕の本心はこれだけなんだ






 


[Pre-Chorus: Dino, Joshua, WONWOO]


いろん のる おっちょな?
이런 너를 어쩌나?
こんなに君が好きでどうしよう?

のる ぼど ねが と せんがな
너를 봐도 네가 더 생각나
君を見ても、もっと恋しくなる

い もどん げ くむいみょん なん じょんまる
이 모든 게 꿈이면 난 정말
もし、これが全部夢だったら

なん おっちょな, おっちょな?
난 어쩌나, 어쩌나?
僕、どうしたらいい?






 


[Chorus: THE 8, DK, Jeonghan, Seungkwan]


くでる おっちょな?
그대를 어쩌나?
君はどうしたらいい?

の ために なん いじぇ おっちょな?
너 때문에 난 이제 어쩌나?
君のせいで僕はもうどうしようもない

っぺごき まいる, あ まいる, あ まいる, あ まいる
빼곡히 매일, ah 매일, ah 매일, ah 매일
毎日、毎日、君のことで頭がいっぱい

ねが じょうぬん ごる おっちょな?
네가 좋은 걸 어쩌나?
君が好きでどうしよう?

くでぬん おっとんが?
그대는 어떤가?
君はどう思ってるの?

な ために ちゃん どるぎ ひむるっか?
나 때문에 잠들기 힘들까?
僕のせいで眠れないのかな?

しぅる てむ おぷし そるれげ はみょん
쉴 틈 없이 설레게 하면
ずっとドキドキさせちゃって、

おっちょな, おっちょな?
어쩌나, 어쩌나?
どうしよう?






 


[Bridge: All, Dino, Vernon, Joshua, Seungkwan]


(いぇ, いぇ, いぇ, いぇ, いぇ) あい りあり らいく ゆ
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) I really like you
(イェー、イェー、イェー、イェー、イェー) 本当に好きだよ

(おーおーおーおー) べたー てる
(Oh-oh-oh-oh) Better tell
(オー、オー、オー、オー) 誰かに言った方がいいかな

(いぇ, いぇ, いぇ, いぇ, いぇ) あい べたー てる さむばでぃ
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) I better tell somebody
(イェー、イェー、イェー、イェー、イェー) 誰かに言わなきゃ

(おーおーおーおー) ざっと ゆあ おーる まいん
(Oh-oh-oh-oh) That you're all mine
(オー、オー、オー、オー) 君は僕のものだから

ばるん ぬん うじゅ じょ っけっかじ
밝은 넌 우주 저 끝까지
明るい君は宇宙の果てまで

たる まんくむ と びっなぬん
닿을 만큼 더 빛나는
届くほど輝いてるよ

ねが おぷむ おっちょな, おー べいびー
네가 없음 어쩌나, ooh baby
君がいないとどうしよう、あぁ、ベイビー






 


[Chorus: HOSHI, Seungkwan, WOOZI, DK]


くでる おっちょな?
그대를 어쩌나?
君はどうしたらいい?

の ために なん いじぇ おっちょな?
너 때문에 난 이제 어쩌나?
君のせいで僕はもうどうしようもない

っぺごき まいる, あ まいる, あ まいる, あ まいる
빼곡히 매일, ah 매일, ah 매일, ah 매일
毎日、毎日、君のことで頭がいっぱい

ねが じょうぬん ごる おっちょな?
네가 좋은 걸 어쩌나?
君が好きでどうしよう?

くでぬん おっとんが?
그대는 어떤가?
君はどう思ってるの?

なえ まうむる あるぎん あるんが?
내 마음을 알기는 아는가?
僕のせいで眠れないのかな?

なん ねが おぷむ あん どぇぬんで
난 네가 없음 안 되는데
ずっとドキドキさせちゃって、

おっちょな, おっちょな?
어쩌나, 어쩌나?
どうしよう?






 


[Outro: All, DK]


へい! だら, だら, だら
Hey! Da-la, da-la, da-la
ヘイ!ダラ、ダラ、ダラ

おっちょな, おっちょな? だら
어쩌나, 어쩌나? Da-la
どうしたらいいの?どうしたらいいの?ダラ


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Oh My!
オウ・マイ!
SEVENTEEN
セブンティーン
の歌詞の意味と解説

💖 SEVENTEEN「Oh My!」の魅力に迫る! 🎶

みんな〜、K-POPファンの皆さんに朗報です!SEVENTEEN(セブンティーン)の「Oh My!」って曲、もうチェックした?👀

この曲はね、恋のドキドキを爆発させるようなテーマで、心が躍る感情を歌ってるんだよ

夜中にTVをつけたまま、眠れないほど君のことが気になってしまう…そんな気持ちが伝わってくるよね

😳

歌詞のストーリーは、恋に落ちた若者の心情を描いていて、「どうしよう」っていうフレーズがキーワードなんだ

君のことを考えると、心がいっぱいいっぱいになっちゃうんだよね

💭

そしてね、SEVENTEENのメンバーたちが、愛の喜び苦しみを表現するために、スラングや比喩表現をめちゃくちゃ上手に使ってるんだ

👌

例えば、「湿度のないSummer」って表現は、快適で心地よい恋愛を意味しているんだよ

また、「宇宙の果てに届く光」っていうのは、君への無限の愛を表しているんだ

若い世代の皆さんも、この「Oh My!」を聴いて、SEVENTEENの世界にどっぷり浸かってみてね!🎧

🎉 SEVENTEEN「Oh My!」の歌詞に隠されたスラングと比喩表現を探る! 🕵️‍♂️

SEVENTEENの「Oh My!」は、ただのラブソングじゃないんだよね

歌詞にはスラングや比喩表現がたくさん使われていて、恋する気持ちを色鮮やかに描いているんだ

🎨

例えば、「나의 밤은 deep, deep」っていうフレーズは、「僕の夜は深い、深い」って意味で、心がとっても深く考え込んでいることを表しているんだよ

🌌

それから、「찌더움이 없는 summer」は、「湿気のない夏」って意味で、心地よい恋の感覚を夏に例えているんだね

☀️

어쩌나」って繰り返される言葉は、「どうしよう」っていう意味で、ドキドキする恋の感情を表しているんだ

💘

そしてね、「밝은 넌 우주 저 끝까지」っていうのは、「明るい君は宇宙の果てまで」って意味で、君の存在がどれだけ大きいかを宇宙に例えているんだよ

🌠

この曲を聴くと、SEVENTEENのメンバーたちが恋に落ちたときの気持ちを、本当にクリエイティブに表現していることがわかるよね

だから、若い世代のみんなも、この歌詞を読んで、恋のワクワクを感じてみて!🎶

🌟 SEVENTEEN「Oh My!」のリリース時の背景と深い考察 🎵

こんにちは、K-POPファンの皆さん!今日はSEVENTEEN(セブンティーン)のヒット曲「Oh My!」のリリース時の背景と、その曲が持つ深い意味について考察してみたいと思います

🤔

2018年7月にリリースされたこの曲は、SEVENTEENの5枚目のミニアルバム『YOU MAKE MY DAY』のリード曲として、ファンの間で大きな話題を呼びました

彼らのセルフプロデュースという強みが光る作品で、アーバンソウルをベースにした爽やかなサウンドが特徴です


「Oh My!」は、恋に落ちた若者の心情を描いた曲で、スウィングのリズムトロピカルサウンドが融合されています

この曲のパフォーマンスは、13人がパズルのように動くフォーメーションから始まり、キューピッドダンスと呼ばれる振り付けが印象的です


さらに、この曲の歌詞には、愛する人への切ない想いが込められており、リリース当時から多くのファンによる考察がなされています

特に、MVに登場するひまわりルービックキューブなどのアイテムが持つ意味については、様々な解釈がされているようです


若い世代の皆さんも、この「Oh My!」を聴いて、SEVENTEENの音楽とパフォーマンスの背後にあるストーリーを感じてみてくださいね!🎧

この曲の画像

<歌詞和訳るび> Oh My! - SEVENTEEN:セブンティーン (オウ・マイ!)

<歌詞和訳るび> Oh My! - SEVENTEEN:セブンティーン (オウ・マイ!)
他の記事を検索する