この記事の目次
【歌詞和訳】
Lost Cause:ロスト・コーズ -
Billie Eilish:ビリー・アイリッシュ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Something's in the—
何かが...
[Verse 1]
Something's in the air right now
何かが今、空気中に漂っている
Like I'm losin' track of time (Time, time)
時間が経つのも忘れてしまうような
Like I don't really care right now
今はどうでもいいと思っているけど
But maybe that's fine
でもそれでいいのかも
You weren't even there that day
あの日、あなたはそこにいなかったのに
I was waitin' on you (You, you)
あたしはあなたを待っていた(あなた、あなた)。
I wonder if you were aware that day
あの日、あなたは気づいていたのかしら
Was the last straw for me and I knew
あの日があたしにとって最後の藁であり、あたしは知っていた
[Pre-Chorus]
I sent you flowers
あなたに花を贈った
Did you even care?
あなたは気にも留めなかった?
You ran the shower
あなたはシャワーを浴びて
And left them by the stairs
階段のそばに置いてきた
Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy
[Chorus]
Thought you had your shit together, but damn, I was wrong (Wrong)
あなたは一緒に仕事をしていると思っていたけど、あたしは間違ってた
You ain't nothin' but a lost cause (Cause, cause)
あなたは何でもない、ただの負け犬
And this ain't nothin' like it once was (Was, was)
そして、これはいままでみたいなものじゃない
I know you think you're such an outlaw
自分をアウトローだと思っているでしょうが
But you got no job (Job)
けど、あなたは仕事を持っていない
You ain't nothin' but a lost cause (Cause)
あなたは何者でもなく、失われた原因でしかない。
And this ain't nothin' like it once was (Was)
そして、これはいままでみたいなものじゃない
I know you think you're such an outlaw
あなたは自分が無法者だと思っているでしょうけど
But you got no job
けど、あなたには仕事がない
[Verse 2]
I used to think you were shy (Shy)
あなたはシャイな人だと思っていたけど
But maybe you just had nothing on your mind
けど、あなたは何も考えていなかったのかも
Maybe you were thinkin' 'bout yourself all the time
自分のことばかり考えていたのでは?
I used to wish you were mine (Mine)
あたしはあなたがあたしのものになればいいと思っていた。
But that was way before I realized
でも、それはあたしが気づくずっと前のこと
Someone like you would always be so easy to find
あなたのような人はいつでも簡単に見つけられる
(So) So easy (So, so)
かんたんにね
Hee, mm-mm-mm, mm
[Pre-Chorus]
Gave me no flowers
花をくれなかった
Wish I didn't care
気にしなければいいのに
You'd be gone for hours
あなたは何時間もいなくなる
Could be anywhere
どこにでも行ける
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
[Chorus]
Thought you would've grown eventually, but you proved me wrong (Wrong)
あなたはいずれ成長すると思っていたけど、あなたはあたしが間違っていることを証明したわ
You ain't nothing but a lost cause (Cause)
あなたは何もしていない ただの負け犬だ
And this ain't nothing like it once was (Was)
そして、これはかつてのようなものではない
I know you think you're such an outlaw (Yeah)
自分は無法者だと思っているでしょう
But you got no job (No job)
けど、あなたには仕事がない
You ain't nothing but a lost cause (Cause)
あなたは何もしていないけど、失われた原因
And this ain't nothing like it once was (Was)
そして、ここはかつてのように何もない
I know you think you're such an outlaw (Think you're such an outlaw)
あなたは自分が無法者だと思っているでしょうが
But you got no job
けど、あなたには仕事がない
[Outro]
(What did I tell you?)
(あたしの言った通りでしょ?)
(Don't get complacent)
♪満足してはいけない
(It's time to face it now, na-na, na-na, na-na)
(今こそ立ち向かえ ナナ ナナ ナナ)
(What did I tell you?)
(あたしはお前に何を言った?)
(Don't get complacent)
満足してはいけない
(It's time to face it now, na-na, na-na, na-na)
向き合う時が来たの
この曲の画像
最近のオススメ記事