この記事の目次
【歌詞和訳】
Love Theory:
ラブ・セオリー -
태용(TAEYONG):
テヨン & 원슈타인(Wonstein)ウォンスタイン
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro: TAEYONG]
I think
僕は思うんだ
[Chorus: Wonstein]
I think I'm fallin' in you
僕は君に恋をしているんだと思う
Deeply and slowly
深く、ゆっくりと
내가 뭘 하는지도
自分が何をしているのかわからない
막 모를 정도로
手がかりがない
I wanna be your Alexandros
君のアレキサンドロスになりたい
I need a love dictionary
愛の辞書が必要だ
I need a love theory
愛の理論が必要だ
I need you, I need you
君が欲しい 君が欲しいんだ
[Verse 1: TAEYONG]
제발 말을 걸어주지 마 내게는 (Mm-mm)
頼むから話しかけないでくれ
머릿속이 새하얘져 버리니까는 (Uh-uh)
話しかけられると、頭が真っ白になるんだ
뭘 할 수가 있어야 말이지
頭がシャットダウンして、何もできないんだ
말로는 뭘 못해 예행연습도
口先だけのサービス、言えないことはない?
철저히 했다는데
きっと、君があれだけ準備してきたことを信じているよ
아무래도 머릿속엔 뭔 문제가
でも、頭の中が変なんだ
있는 것 같아 야 너네 뭐하냐고
おいおい、何やってんだ?
지금이 아니면 기회는 없는데
これが最後のチャンスなんだ
지금 떠나가는 그녀를 잡아야 해, uhm
彼女は去っていく だから留まらせるんだ
[Pre-Chorus: TAEYONG]
She's far away from me
彼女は僕からずいぶん遠くにいるんだ
I don't know what I'm doing
自分が何をやっているのかわからない
Look at the theory book again
もう一度セオリーブックを見る
뒤돌아 나를 보는
振り向いて僕を見る
너의 모습에 또다시 난
また始めよう
[Chorus: TAEYONG & Wonstein]
I think I'm fallin' in you
僕は君に恋をしているんだと思う
Deeply and slowly
深く、ゆっくりと
내가 뭘 하는지도
自分が何をしているのかわからない
막 모를 정도로
手がかりがない
You are my lovely fairy
君のアレキサンドロスになりたい
I need a love dictionary
愛の辞書が必要だ
I need a love theory
愛の理論が必要だ
I need you (Yeah, yeah), I need you
君が欲しい 君が欲しいんだ
[Verse 2: Wonstein & TAEYONG]
최소 너보다 사랑과 이별을 백 번을 더
最低でも、愛したり失ったりしてきた
경험한 친구로서, I'll learn it (Learn it; okay)
君の100倍は、学ぶよ
비교할 수가 없어 감히
何にも比べられない
뭐라도 사주고 물어봐 니 고민 (Let's go)
相談に乗ってもらうには、それなりの報酬が必要だ
뭐가 문제임 지금 이 노래 hook을 보니
何が問題なんだ?この曲とこのフック
시크하기엔 너무 늦었고
今さら粋がっても遅いんだよ
있는 그대로 가, keep being nerdy
このままでいい,オタクでいるんだ
너에겐 많은 돈이 있고
金持ちなんだな
영어도 되고
英語も話せよ
키도 나랑 비슷한데
僕の身長が気になる?
아쉬운 점 하나 바로 자신감
君に足りないのは "JA-SHIN-GAM "だ
영어로 "Confidence"
英語でいうなら「自信」だ
태용, you know? (I know!)
テヨン知ってるか?(知ってる!)
못 참는 건 나도 이해해
待つのは拷問か?ああ 僕もそうだった
지금 전화하는 건 반대
でも今電話するのは良くないな
내가 하는 말을 명심
僕の言ってること覚えておいて
결국 넌 하겠지만
でも、どうせやるんでしょ
[Chorus: TAEYONG]
I think I'm fallin' in you
僕は君に恋をしているんだと思う
Deeply and slowly
深く、ゆっくりと
내가 뭘 하는지도
自分が何をしているのかわからない
막 모를 정도로
手がかりがない
You are my lovely fairy
君のアレキサンドロスになりたい
I need a love dictionary
愛の辞書が必要だ
I need a love theory
愛の理論が必要だ
I need you (I need you)
君が欲しい 君が欲しいんだ
[Bridge: TAEYONG & Wonstein]
사랑은 헷갈리게 하잖아
愛とは、こんなにも分かりにくいものなのか
상대성 이론보다도
相対性理論以上にね
어려운 이론 같아 내겐
僕にとって愛はもっと複雑なんだ
해답을 주겠니, 원슈타인 (원슈타인!)
何か答えがあるのか、ウォンシュタイン?
사랑은 헷갈리지 않는단 말
愛の単純さを歌った歌詞がある
사실 내 가사가 아냐
僕の言葉じゃない
이게 얼마나 어지러운 건지
愛は君を回す 上は下だ
난 알잖아
ああ よく知ってる
(But you got me feeling like)
(でも、君は僕をこんな気持ちにさせた)
Oh, my baby, baby, baby
あぁ、僕のベイビー、ベイビー、ベイビー
You are my, you are my only girl
君は僕の、君は僕の唯一の女の子だ
You are the only one I see
君は僕が認めるたった一人の女の子だ
[Chorus: TAEYONG & Wonstein]
I think I'm fallin' in you
僕は君に恋をしているんだと思う
Deeply and slowly
深く、ゆっくりと
내가 뭘 하는지도
自分が何をしているのかわからない
막 모를 정도로
手がかりがない
You are my lovely fairy
君のアレキサンドロスになりたい
I need a love dictionary
愛の辞書が必要だ
I need a love theory
愛の理論が必要だ
I need you, I need you
君が欲しい 君が欲しいんだ
[Outro: TAEYONG]
I need you, baby
君が欲しいんだ、ベイビー
I need you, baby
君が欲しいんだ、ベイビー
I need you, baby, oh
君が欲しいんだ、ベイビー
Baby
ベイビー
この曲の画像