Lovin On Me ラビン・オン・ミー Jack Harlow ジャック・ハーロウ のかなルビと歌詞和訳
[Pre-Chorus: Cadillac Dale] [プレコーラス: キャデラック・デイル] あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず, あんど ゆー きゃんと たい みー だうん I don't like no whips and chains, and you can't tie me down 鞭や鎖は好きじゃない、縛られるのも嫌だ ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー But you can whip your lovin' on me, baby でも君の愛を僕に振るっていいんだよ、ベイビー うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー Whip your lovin' on me, baby 君の愛を僕に振るって
[Chorus] [コーラス: ジャック・ハーロウ、キャデラック・デイル & 両方] あいむ ヴぁにら, べいびー, あいる ちょーく ゆー, ばっと あい えいんと のー きらー, べいびー (あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず) I'm vanilla, baby, I'll choke you, but I ain't no killer, baby (I don't like no whips and chains) 僕はバニラみたいな男、君を締め上げるけど殺すつもりはないんだ(鞭や鎖は好きじゃない) しー とぅえんてぃえいと, てりん みー あいむ すてぃる あ べいびー (あんど ゆー きゃんと たい みー だうん) She twenty-eight, tellin' me I'm still a baby (And you can't tie me down) 彼女は28歳、まだ僕を子供扱いする(縛られるのも嫌だ) あい げっと らヴ ふろむ でとろいと らいく すきら べいびー (ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー) I get love from Detroit like Skilla Baby (But you can whip your lovin' on me, baby) デトロイトからの愛を受ける、スキラ・ベイビーみたいに(でも君の愛を僕に振るっていいんだよ) あんど ざ しんぐ あばうと ゆあ ぼーい いず (うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー) And the thing about your boy is (Whip your lovin' on me, baby) 僕についてのことはね(君の愛を僕に振るって) あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず, あんど ゆー きゃんと たい みー だうん I don't like no whips and chains, and you can't tie me down 鞭や鎖は好きじゃない、縛られるのも嫌だ ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー (ざっつ らいと, ざっつ らいと) But you can whip your lovin' on me, baby (That's right, that's right) でも君の愛を僕に振るっていいんだよ(そう、そうだ) うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー Whip your lovin' on me, baby 君の愛を僕に振るって [Verse 1: Jack Harlow] [ヴァース 1: ジャック・ハーロウ] やんぐ じぇい-えい-しー-けい, えーけーえー りこ, らいく すわーヴぇ, やんぐ えんりけ Young J-A-C-K, AKA Rico, like Suave, Young Enrique 若いJ-A-C-K、AKAリコ、スアベな若いエンリケみたい すぴーくぃん おぶ えーけーえー, しーず あ あるふぁ Speakin' of AKA, she's a alpha AKAについて言えば、彼女はアルファ ばっと のっと あらうんど ゆあ ぼーい, しー げっと くわいえっと 'らうんど ゆあ ぼーい, ほーるど おん (しゅっ) But not around your boy, she get quiet 'round your boy, hold on (Shh) でも僕の前では静かになる、僕の周りでは黙るんだ(シー) どんと のう ほわっと ゆー はーど おあ ほわっと ゆー そーと あばうと ゆあ ぼーい Don't know what you heard or what you thought about your boy 僕について何を聞いたか知らないけど ばっと ぜい らいど あばうと ゆあ ぼーい, ごーいん だむ あんど いっつ さむ' いでぃおてぃっく あばうと ゆあ ぼーい But they lied about your boy, goin' dumb and it's some' idiotic about your boy 彼らは僕について嘘をついてる、僕は愚かで、バカげてるんだ しー うぇありん ちーた ぷりんと, ざっつ はう ばっど しー わな びー すぽってっど 'らうんど ゆあ ぼーい She wearin' cheetah print, that's how bad she wanna be spotted 'round your boy 彼女はチータープリントを着てる、僕の周りで目立ちたがってるんだ [Pre-Chorus: Cadillac Dale] [プレコーラス: キャデラック・デイル] あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず, あんど ゆー きゃんと たい みー だうん I don't like no whips and chains, and you can't tie me down 鞭や鎖は好きじゃない、縛られるのも嫌だ ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー But you can whip your lovin' on me, baby でも君の愛を僕に振るっていいんだよ、ベイビー うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー Whip your lovin' on me, baby 君の愛を僕に振るって
[Chorus] [コーラス: ジャック・ハーロウ、キャデラック・デイル & 両方] あいむ ヴぁにら, べいびー, あいる ちょーく ゆー, ばっと あい えいんと のー きらー, べいびー (あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず) I'm vanilla, baby, I'll choke you, but I ain't no killer, baby (I don't like no whips and chains) 僕はバニラみたいな男、君を締め上げるけど殺すつもりはないんだ(鞭や鎖は好きじゃない) しー とぅえんてぃえいと, てりん みー あいむ すてぃる あ べいびー (あんど ゆー きゃんと たい みー だうん) She twenty-eight, tellin' me I'm still a baby (And you can't tie me down) 彼女は28歳、まだ僕を子供扱いする(縛られるのも嫌だ) あい げっと らヴ ふろむ でとろいと らいく すきら べいびー (ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー) I get love from Detroit like Skilla Baby (But you can whip your lovin' on me, baby) デトロイトからの愛を受ける、スキラ・ベイビーみたいに(でも君の愛を僕に振るっていいんだよ) あんど ざ しんぐ あばうと ゆあ ぼーい いず (うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー) And the thing about your boy is (Whip your lovin' on me, baby) 僕についてのことはね(君の愛を僕に振るって) あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず, あんど ゆー きゃんと たい みー だうん I don't like no whips and chains, and you can't tie me down 鞭や鎖は好きじゃない、縛られるのも嫌だ ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー (ざっつ らいと, ざっつ らいと) But you can whip your lovin' on me, baby (That's right, that's right) でも君の愛を僕に振るっていいんだよ(そう、そうだ) うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー Whip your lovin' on me, baby 君の愛を僕に振るって [Verse 2: Jack Harlow] [ヴァース 2: ジャック・ハーロウ] やんぐ えむ-あい-えす-えす-あい-おー-えぬ-えー-あーる-わい Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y 若いM-I-S-S-I-O-N-A-R-Y ゆー しゃーぷ らいく ばーぶど わいあ You sharp like barbed wire 君はバーブワイヤーみたいに鋭い しー すとーる まい はーと, ぜん しー ごっと あーかいヴど She stole my heart, then she got archived 彼女は僕の心を盗んで、アーカイブされた あい きーぷ いっと しょーと うぃず あ びっち, ろーど ふぁーくわーど I keep it short with a bitch, Lord Farquaad 短く保つんだ、ビッチとは、ロード・ファークアードみたいに おーる ざ がーるず いん ざ ふろんと ろう, あい All the girls in the front row, ayy 最前列の女の子たち、ええ おーる ざ がーるず いん ざ ばりけーど, あい All the girls in the barricade, ayy バリケードの女の子たち、ええ おーる ざ がーるず ざっと びーん うぇいてぃん おーる でい, れっと ゆあ とんぐ はんぐ あうと All the girls that been waitin' all day, let your tongue hang out 一日中待ってた女の子たち、舌を出して ふぁっく えヴりしんぐ, あい Fuck everything, ayy 全てを忘れて、ええ いふ ゆー けいむ うぃず あ まん (いぇー, いぇー) If you came with a man (Yeah, yeah) 男と来たなら(うん、うん) れっと ごー おぶ ひず はんど (れっと ごー おぶ でぃす しっと) Let go of his hand (Let go of this shit) 彼の手を離して(このクソを離して) えヴりばでぃ いん ざ すいーと, きっきん あっぷ ぜい ふぃーと Everybody in the suite, kickin' up they feet スイートの全員が足を上げて すたんど あっぷ, びっち, だんす Stand up, bitch, dance 立ち上がって、踊れ、ビッチ [Pre-Chorus: Jack Harlow & Cadillac Dale] [プレコーラス: ジャック・ハーロウ & キャデラック・デイル] あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず (あい しー ゆー), あんど ゆー きゃんと たい みー だうん (あんど おーる ざ がいず いん ざ ばっく うぇいてぃん ふぉー ざ ねくすと とらっく) I don't like no whips and chains (I see you), and you can't tie me down (And all the guys in the back waitin' for the next track) 鞭や鎖は好きじゃない(見てるぞ)、縛られるのも嫌だ(後ろの奴らが次のトラックを待ってる) ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー (かっと ゆあ ぼーい あ りる すらっく) But you can whip your lovin' on me, baby (Cut your boy a lil' slack) でも君の愛を僕に振るっていいんだよ、ベイビー(僕に少し余裕をくれ) うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー (いっつ やんぐ じゃっく) Whip your lovin' on me, baby (It's young Jack) 君の愛を僕に振るって、ベイビー(若いジャックだ)
[Chorus] [コーラス: ジャック・ハーロウ、キャデラック・デイル & 両方] あいむ ヴぁにら, べいびー, あいる ちょーく ゆー, ばっと あい えいんと のー きらー, べいびー (あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず) I'm vanilla, baby, I'll choke you, but I ain't no killer, baby (I don't like no whips and chains) 僕はバニラみたいな男、君を締め上げるけど殺すつもりはないんだ(鞭や鎖は好きじゃない) しー とぅえんてぃえいと, てりん みー あいむ すてぃる あ べいびー (あんど ゆー きゃんと たい みー だうん) She twenty-eight, tellin' me I'm still a baby (And you can't tie me down) 彼女は28歳、まだ僕を子供扱いする(縛られるのも嫌だ) あい げっと らヴ ふろむ でとろいと らいく すきら べいびー (ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー) I get love from Detroit like Skilla Baby (But you can whip your lovin' on me, baby) デトロイトからの愛を受ける、スキラ・ベイビーみたいに(でも君の愛を僕に振るっていいんだよ) あんど ざ しんぐ あばうと ゆあ ぼーい いず (うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー) And the thing about your boy is (Whip your lovin' on me, baby) 僕についてのことはね(君の愛を僕に振るって) あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず, あんど ゆー きゃんと たい みー だうん I don't like no whips and chains, and you can't tie me down 鞭や鎖は好きじゃない、縛られるのも嫌だ ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー (ざっつ らいと, ざっつ らいと) But you can whip your lovin' on me, baby (That's right, that's right) でも君の愛を僕に振るっていいんだよ(そう、そうだ) うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー Whip your lovin' on me, baby 君の愛を僕に振るって あい どんと らいく のー うぃっぷす あんど ちぇいんず, あんど ゆー きゃんと たい みー だうん I don't like no whips and chains, and you can't tie me down 鞭や鎖は好きじゃない、縛られるのも嫌だ ばっと ゆー きゃん うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー But you can whip your lovin' on me, baby でも君の愛を僕に振るっていいんだよ うぃっぷ ゆあ らヴぃん おん みー, べいびー Whip your lovin' on me, baby 君の愛を僕に振るって