歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Merry-Chri (메리-크리):メリクリ 韓国バージョン - BoA (보아):ボア

当サイトはリンクフリーです。

 

Merry-Chri (메리-크리)
メリクリ 韓国バージョン
BoA (보아)
ボア
の歌詞の意味と解説

BoA(ボア)の「Merry-Chri (메리-크리)」韓国バージョンは、冬の恋愛を温かく描いた楽曲です。
この曲は、BoAの豊かな感情表現と歌唱力が光る作品で、特に冬の季節感と恋愛の甘美さを表現しています。

歌詞は、愛する人に出会った日の幸福感から始まります。
彼女はこの出会いを「これ以上ない幸せ」と表現しており、恋人と腕を組みながら歩く情景は、多くの恋人たちが共感する光景です。
ここでは、恋愛の始まりとその瞬間瞬間を大切にする心情が描かれています。

特に印象的なのは、「同じ空の下にいること、同じ瞬間を感じることも」という部分です。
これは、恋人と共有する時間の価値を強調しており、愛する人との絆の深さを感じさせます。

さらに、「愛を恐れていた私に、あなたが聞かせてくれたCDは、私に送ってくれたあなたのラブレター」というフレーズは、恋愛に対する不安を乗り越え、相手からの愛のメッセージを受け取る喜びを表現しています。
ここでの「ラブレター」は、音楽を通じた愛のコミュニケーションを象徴しています。

「白い雪が降るこの通りで、あなたが私にしてくれた大切な約束」という部分では、冬のロマンティックな雰囲気と、恋人との大切な約束を描いています。
この部分は、季節感を感じさせるとともに、恋人との将来への希望を表現しています。

BoAの「Merry-Chri」は、恋愛の美しさと、冬の情緒を絶妙に融合した楽曲です。
彼女の歌声は、リスナーに温かな感情を呼び起こし、恋愛の喜びと切なさを感じさせます。
この曲を聴くことで、恋愛の美しい瞬間を思い出し、新たな恋に胸を躍らせるかもしれません。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Merry-Chri (메리-크리)
メリクリ 韓国バージョン
BoA (보아)
ボア
のかなルビと歌詞和訳

さらんはぬん さらむうる まんなん なる
사랑하는 사람을 만난 날
愛する人に出会った日

ねげん ど おぶぬん へんぼくい おん ごじょ
내겐 더 없는 행복이 온 거죠
あたしにはこれ以上ない幸せが訪れたの

じゃよんすれ まんぬん よんいんちょろむ
자연스레 많은 연인처럼
自然と多くの恋人たちのように

ぱるじゃんうる きご ごりるる ごっご いっじょ
팔장을 끼고 거리를 걷고 있죠
腕を組んで通りを歩いているのよ





がっうん はぬる あれ いっだぬん ごっぐぁ
같은 하늘 아래 있다는 것과
同じ空の下にいること

がっうん すんがんどぅるうる ぬきぬん ごっど
같은 순간들을 느끼는 것도
同じ瞬間を感じることも

じょぐむしく そろるる だるまがぬん うりじょ
조금씩 서로를 닮아가는 우리죠
少しずつ互いに似ていくあたしたち





ねげん のむな そじゅんはぎえ
내겐 너무나 소중하기에
あたしにとってとても大切だから

じょぐむ ど はむけ はごぷん なうぃ さらん いじょ
조금 더 함께 하고픈 나의 사랑 이죠
もう少し一緒にいたい、あたしの愛

ぐ あぷん さんちょど あむるおがよ
그 아픈 상처도 아물어가요
その痛い傷も癒えていく

ぐでが ぎょっえ いっぎえ じゃゆろうん ごじょ
그대가 곁에 있기에 자유로운 거죠
あなたがそばにいるから、自由なの





うぇろうぉっどん のむ ひむどぅるおっどん
외로웠던 너무 힘들었던
寂しかった、とても辛かった

ぎょうるかじど ぼむい どぅぇぬん ごじょ
겨울까지도 봄이 되는 거죠
冬さえも春になるの

ちょんぬんい わど ほんじゃよっどん なぬん
첫눈이 와도 혼자였던 나는
初雪が降っても一人だったあたしは

うるじ あなよ みそ じうる す いっじょ
울지 않아요 미소 지을 수 있죠
泣かないの、微笑むことができるから





さらんうる どぅりょうぉはどん なえげ
사랑을 두려워하던 나에게
愛を恐れていたあたしに

ぐでが どぅるりょじゅん すぃー-でぃーぬん
그대가 들려준 CD는
あなたが聞かせてくれたCDは

ねげろ ぼねじゅん ぐでうぃ らヴ ˈれた
내게로 보내준 그대의 Love Letter
あたしに送ってくれたあなたのラブレター





だしん もっ まんなる さらんいぎえ
다신 못 만날 사랑이기에
二度と会えないかもしれない愛だから

はるえど なん みょっ ぼんしく ねげ だじむ はじょ
하루에도 난 몇 번씩 내게 다짐 하죠
一日に何度も自分に言い聞かせるの

ˈおーるうぇいず はごぷん まるい いっおよ
Always 하고픈 말이 있어요
いつも言いたい言葉があるの

なるる まんなじゅん だんしんけ のむ がむさへよ
나를 만나준 당신께 너무 감사해요
あたしに会ってくれたあなたにとても感謝してる





はやん ぬんい ねりぬん い ごりえそ
하얀 눈이 내리는 이 거리에서
白い雪が降るこの通りで

ぐでが ねげ へじゅん そじゅんはん やくそく
그대가 내게 해준 소중한 약속
あなたがあたしにしてくれた大切な約束

ぬんぼだ はやん さらんうる そくさくいみょ
눈보다 하얀 사랑을 속삭이며
雪よりも白い愛を囁きながら

はむけ はじゃご…
함께 하자고…
一緒にいようと…





ˈおーるうぇいず ぶじょくはん なよっおっじまん
Always 부족한 나였었지만
いつも不足していたあたしだけど

ぐでうぃ さらんい なるる ちぇうぉじゅご いっじょ
그대의 사랑이 나를 채워주고 있죠
あなたの愛があたしを満たしてくれているの

すのー ふれいくす はぬるど ちゅくぼくはねよ
Snow flakes 하늘도 축복하네요
雪の結晶 空も祝福してるわ

なうぃ じょんぶいん ぐでるる のむ さらんへよ
나의 전부인 그대를 너무 사랑해요
あたしの全てであるあなたをとても愛してる





ざ わいと わいと すのーず ˈかみんぐ たˈないと
The white white snow’s coming tonight
今夜は白い白い雪が降る

めいく あ うぃし あˈぽん よー きす…
Make a wish upon your kiss…
あなたのキスに願いを込めて…
更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Merry-Chri (메리-크리):メリクリ 韓国バージョン - BoA (보아):ボア

【歌詞和訳/るび】Merry-Chri (메리-크리):メリクリ 韓国バージョン - BoA (보아):ボア

他の記事を検索する

" "
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ