この記事の目次
【歌詞和訳】
문 (Moon):
ムーン -
NCT DREAM:
エヌシーティー・ドリーム
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
이렇게 또 지는 밤
こうやってまた沈む夜。
오늘은 길었음 해
今日は長かったらいいな。
늘 혼자 되뇌이던 맘
いつも一人で繰り返していた心
들어주던 거울 앞에
鏡の前で、、、。
앉아 네 맘의 문에 들어갈
座って君の心の扉に入る
간직했던 말들 적어
大事にしていた言葉を書いて。
외투 한 쪽에 두고
コートの片方に置いて
이른 밤을 나서
夜も更けたころに
[Chorus]
있잖아 눈이 내려
ねえ、雪が降ってる。
혹시 나와 보지 않을래
僕に会いたくないの?
Hear me knocking on your 문
君のドアをノックするのを聞いてくれ。
네 손위에 펼쳐지는
君の手の上に広がる
내 지난밤이 전해진다면
僕の最後の夜が語られるなら、、、。
계절의 끝이
季節の終わりが
우리 시작이 될 거야 ooh
僕たちの始まりになる あぁ
열어볼래 너의 맘으로 가는 문
開けてみる 君の心への扉
[Verse 2]
추운 겨울 이긴 해
寒い冬だからこそ
그게 너였으면 해
それが君だったらいいな。
마침 우릴 위해 져주는 달
ただ僕たちのために負けてくれる月
조금 더 널 느낄 수 있게
もう少し君を感じられるように
옆에 와줄래
そばに来てくれる?
Oh close to me
ああ、僕の近くに。
I’m close to you
僕は君のそばにいるよ。
아직 조심스런 말들을 모아
まだ慎重な言葉を集めて
예쁜 모양을 만들어
きれいな形を作って
네게 건넬래
君に渡す
이 밤이 닫히기 전에
この夜が明ける前に
[Chorus]
있잖아 눈이 내려
ねえ、雪が降ってる。
혹시 나와 보지 않을래
僕に会いたくないの?
Hear me knocking on your 문
君のドアをノックするのを聞いてくれ。
네 손위에 펼쳐지는
君の手の上に広がる
내 지난밤이 전해진다면
僕の最後の夜が語られるなら、、、。
계절의 끝이
季節の終わりが
우리 시작이 될 거야 nah, oh
僕たちの始まりになる あぁ
열어볼래 너의 맘으로 가는 문
開けてみる 君の心への扉
[Bridge]
Come over the moonlight up all night
一晩中の月明かりを越えて
걸음을 맞추고 있어
歩みを進めている
널 안을 추운 날씨마저
君を抱く寒い天気さえ
오늘은 이뤄질 수 있게
今日は叶うように
전부 맞춰진 거야
決まっているんだ
아름다운 널 닮은
美しい君みたいに
[Chorus]
눈이 내려
雪が降る。
우릴 감싸주고 있잖아
僕らの援護をしてくれているんだ。
Hear me knocking on your 문
君のドアをノックするのを聞いてくれ。
네 어깨에 쌓여가는
君の肩に積もっていく
내 지난밤을 알게 된 너는
僕の昨夜を知ったあなたは
손을 내밀어 이 추윌 끝내고 있어 ooh
手を差し出してこの寒さを終わらせてる ooh
[Outro]
들어가 볼게 나 네게 한 발자국
入ってみる。君の方へ一歩踏み出すよ。
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る