- 蓝洋海龟 (Marine Turtle)マリン・タートルNCT Uエヌシーティー・ユーの歌詞の意味と解説
- 蓝洋海龟 (Marine Turtle)マリン・タートルNCT Uエヌシーティー・ユーの歌詞和訳
蓝洋海龟 (Marine Turtle)
マリン・タートル
NCT U
エヌシーティー・ユー
の歌詞の意味と解説
NCT Uの楽曲「Marine Turtle」は、自由を求める心の旅と成長の物語を描いています。
歌詞は、暗雲に覆われた空から始まり、最終的には広大な海へと辿りつく姿を、美しくも詩的なイメージで表現しています。
ここで言う「海」は、自身の内面の平穏や希望を象徴しており、困難を乗り越えて進化し続けるというNCT Uのアイドルとしての道のりを連想させます。
[Verse 1]では、乌云(暗雲)が光明(明るさ)を隠す様子から始まりますが、これは逆境や困難を暗示しています。
しかし、彼らは灰色の壳(抑圧された状況)を披いても、浸湿の沙地(不安定な環境)を歩き続けます。
これは、挑戦に直面しながらも前進し続けるという強い意志を表しているのです。
[Pre-Chorus]と[Chorus]では、奋力游向岛屿(力強く島へ泳ぎ向かう)というフレーズが、目標に向かって果敢に進む姿勢を示しています。
そして、A brand new place(全く新しい場所)に辿りつくことで、自己実現と新たな始まりを迎える喜びを歌っています。
[Verse 2]と[Bridge]では、過去の遺憾(後悔)や記憶という心の重荷から解放され、自由と新しい自分を受け入れるプロセスが描かれています。
特に、水の音(Sound of water closer)が近づくことで、彼らが目指す理想との距離が縮まっていることを感じさせます。
蓝洋海龟 (Marine Turtle)
[Verse 1]
眼看低头落寞的乌云 遮盖每一道光明
頭を下げて見る落ち込んだ暗雲が、明るさの一条一条を隠していく
披上灰的壳 走在浸湿的沙地
灰色の殻をまとい、濡れた砂地を歩く
闭上眼数着繁星 终于进入白色梦境
目を閉じて星を数え、ついに白い夢の中へと入る
湛蓝色大海 是我的期盼 水面的波光 映照真实模样
深い青い海は私の望み、水面の波の光が真実の姿を映し出す
[Pre-Chorus]
奋力游向岛屿 浪花般的成就
力強く島へ泳ぎ向かい、波のような成功をつかむ
从深的潮汐 缓缓地站起
深い潮流からゆっくりと立ち上がる
面向着大海 拍响梦的节奏
大海に向かって、夢のリズムを打ち鳴らす
[Chorus]
蓝洋里畅游
広い青い海で自由に泳ぐ
光明清透的世界中游走
明るく透き通った世界を彷徨う
浪花里穿越
波間を抜けていく
I'll find a way, find a way, yeah
道を見つけるよ、道を見つける、そうさ
A brand new place
全く新しい場所
朝巨浪中心的光点
巨大な波の中心にある光点へと
遨游
遊びに行く
将日积月累的阴霾卷走
長年の陰りをすっきりと払いのけて
越过海岸线
海岸線を越えて
I found a way, found a way, yeah
道を見つけたんだ、道を見つけた、そうさ
终于到这瞬间 I see my sea
この瞬間にやっと到達した 海が見える
[Verse 2]
One walk, it's a life
一歩歩くことは、一つの人生
Each step together, you and I
一緒に踏み出す各ステップ、君と僕
过往的遗憾都开始 fade
過去の後悔はすべて薄れ始める
记忆将我用怀抱包围 okay
記憶が僕を包み込む okay
Sound of water closer
水の音が近づく
Fill in blue 向外迈开的手掌
青さを増し、外へと手を伸ばす
Turning new 去幻想
新しい世界へと変わり
拥抱自由滋味
自由の味を抱きしめる
从现在属于我的世界
これからは僕の世界
[Pre-Chorus]
深洋里的暖流 最宽广的包容
深い海の暖流は最も広い包容力
蓝白色潮汐 连接这天地
青と白の潮流が天と地を繋ぐ
拥抱着大海 拍响梦的节奏
大海を抱きしめ、夢のリズムを打ち鳴らす
[Chorus]
蓝洋里畅游
広い青い海で自由に泳ぐ
光明清透的世界中游走
明るく透き通った世界を彷徨う
浪花里穿越
波間を抜けていく
I'll find a way, find a way, yeah
道を見つけるよ、道を見つける、そうさ
A brand new place
全く新しい場所
朝巨浪中心的光点
巨大な波の中心にある光点へと
遨游
遊びに行く
将日积月累的阴霾卷走
長年の陰りをすっきりと払いのけて
越过海岸线
海岸線を越えて
I found a way, found a way, yeah
道を見つけたんだ、道を見つけた、そうさ
终于到这瞬间 I see my sea
この瞬間にやっと到達した 海が見える
[Bridge]
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
躺在深蓝色辽阔的臂弯中
広く深い青の腕の中で横たわる
每寸肌肤都与你相拥
肌のすべてが君と触れ合う
当好坏都被无尽包容
良いことも悪いこともすべてが無限に包容される時
当恒温不再是想象
一定の温もりがもはや想像だけでない時
我展翅翱翔, oh
僕は翼を広げ飛び立つ、oh
[Chorus]
蓝洋里畅游
広い青い海で自由に泳ぐ
光明清透的世界中游走
明るく透き通った世界を彷徨う
浪花里穿越
波間を抜けていく
I'll find a way, find a way, yeah
道を見つけるよ、道を見つける、そうさ
A brand new place
全く新しい場所
朝巨浪中心的光点遨游
巨大な波の中心にある光点へと遊びに行く
将日积月累的阴霾卷走
長年の陰りをすっきりと払いのけて
越过海岸线
海岸線を越えて
I found a way, found a way, yeah (Find a way, find a way)
道を見つけたんだ、道を見つけた、そうさ (道を見つけるよ、道を見つける)
终于到这瞬间 I see my sea
この瞬間にやっと到達した 海が見える
[Outro]
Ooh-woah-woah-woah
Ooh-woah-woah-woah
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
歌詞は、暗雲に覆われた空から始まり、最終的には広大な海へと辿りつく姿を、美しくも詩的なイメージで表現しています。
ここで言う「海」は、自身の内面の平穏や希望を象徴しており、困難を乗り越えて進化し続けるというNCT Uのアイドルとしての道のりを連想させます。
[Verse 1]では、乌云(暗雲)が光明(明るさ)を隠す様子から始まりますが、これは逆境や困難を暗示しています。
しかし、彼らは灰色の壳(抑圧された状況)を披いても、浸湿の沙地(不安定な環境)を歩き続けます。
これは、挑戦に直面しながらも前進し続けるという強い意志を表しているのです。
[Pre-Chorus]と[Chorus]では、奋力游向岛屿(力強く島へ泳ぎ向かう)というフレーズが、目標に向かって果敢に進む姿勢を示しています。
そして、A brand new place(全く新しい場所)に辿りつくことで、自己実現と新たな始まりを迎える喜びを歌っています。
[Verse 2]と[Bridge]では、過去の遺憾(後悔)や記憶という心の重荷から解放され、自由と新しい自分を受け入れるプロセスが描かれています。
特に、水の音(Sound of water closer)が近づくことで、彼らが目指す理想との距離が縮まっていることを感じさせます。
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
蓝洋海龟 (Marine Turtle)
マリン・タートル
NCT U
エヌシーティー・ユー
の歌詞和訳
[Verse 1]
眼看低头落寞的乌云 遮盖每一道光明
頭を下げて見る落ち込んだ暗雲が、明るさの一条一条を隠していく
披上灰的壳 走在浸湿的沙地
灰色の殻をまとい、濡れた砂地を歩く
闭上眼数着繁星 终于进入白色梦境
目を閉じて星を数え、ついに白い夢の中へと入る
湛蓝色大海 是我的期盼 水面的波光 映照真实模样
深い青い海は私の望み、水面の波の光が真実の姿を映し出す
[Pre-Chorus]
奋力游向岛屿 浪花般的成就
力強く島へ泳ぎ向かい、波のような成功をつかむ
从深的潮汐 缓缓地站起
深い潮流からゆっくりと立ち上がる
面向着大海 拍响梦的节奏
大海に向かって、夢のリズムを打ち鳴らす
[Chorus]
蓝洋里畅游
広い青い海で自由に泳ぐ
光明清透的世界中游走
明るく透き通った世界を彷徨う
浪花里穿越
波間を抜けていく
I'll find a way, find a way, yeah
道を見つけるよ、道を見つける、そうさ
A brand new place
全く新しい場所
朝巨浪中心的光点
巨大な波の中心にある光点へと
遨游
遊びに行く
将日积月累的阴霾卷走
長年の陰りをすっきりと払いのけて
越过海岸线
海岸線を越えて
I found a way, found a way, yeah
道を見つけたんだ、道を見つけた、そうさ
终于到这瞬间 I see my sea
この瞬間にやっと到達した 海が見える
[Verse 2]
One walk, it's a life
一歩歩くことは、一つの人生
Each step together, you and I
一緒に踏み出す各ステップ、君と僕
过往的遗憾都开始 fade
過去の後悔はすべて薄れ始める
记忆将我用怀抱包围 okay
記憶が僕を包み込む okay
Sound of water closer
水の音が近づく
Fill in blue 向外迈开的手掌
青さを増し、外へと手を伸ばす
Turning new 去幻想
新しい世界へと変わり
拥抱自由滋味
自由の味を抱きしめる
从现在属于我的世界
これからは僕の世界
[Pre-Chorus]
深洋里的暖流 最宽广的包容
深い海の暖流は最も広い包容力
蓝白色潮汐 连接这天地
青と白の潮流が天と地を繋ぐ
拥抱着大海 拍响梦的节奏
大海を抱きしめ、夢のリズムを打ち鳴らす
[Chorus]
蓝洋里畅游
広い青い海で自由に泳ぐ
光明清透的世界中游走
明るく透き通った世界を彷徨う
浪花里穿越
波間を抜けていく
I'll find a way, find a way, yeah
道を見つけるよ、道を見つける、そうさ
A brand new place
全く新しい場所
朝巨浪中心的光点
巨大な波の中心にある光点へと
遨游
遊びに行く
将日积月累的阴霾卷走
長年の陰りをすっきりと払いのけて
越过海岸线
海岸線を越えて
I found a way, found a way, yeah
道を見つけたんだ、道を見つけた、そうさ
终于到这瞬间 I see my sea
この瞬間にやっと到達した 海が見える
[Bridge]
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
躺在深蓝色辽阔的臂弯中
広く深い青の腕の中で横たわる
每寸肌肤都与你相拥
肌のすべてが君と触れ合う
当好坏都被无尽包容
良いことも悪いこともすべてが無限に包容される時
当恒温不再是想象
一定の温もりがもはや想像だけでない時
我展翅翱翔, oh
僕は翼を広げ飛び立つ、oh
[Chorus]
蓝洋里畅游
広い青い海で自由に泳ぐ
光明清透的世界中游走
明るく透き通った世界を彷徨う
浪花里穿越
波間を抜けていく
I'll find a way, find a way, yeah
道を見つけるよ、道を見つける、そうさ
A brand new place
全く新しい場所
朝巨浪中心的光点遨游
巨大な波の中心にある光点へと遊びに行く
将日积月累的阴霾卷走
長年の陰りをすっきりと払いのけて
越过海岸线
海岸線を越えて
I found a way, found a way, yeah (Find a way, find a way)
道を見つけたんだ、道を見つけた、そうさ (道を見つけるよ、道を見つける)
终于到这瞬间 I see my sea
この瞬間にやっと到達した 海が見える
[Outro]
Ooh-woah-woah-woah
Ooh-woah-woah-woah
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
更新通知登録
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
この曲の画像
他の記事を検索する
"
"