歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
Nightmare
ナイトメア
TAEYEON (태연)
テヨン(少女時代)
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
やくえっぱじん かんじょんでれ
약해빠진 감정들에
弱くなった感情に
なる びちゅりょ はじねん ま
날 비추려 하지는 마
あたしを映そうとしないで
あいちょろむ うぬん ぬる
아이처럼 우는 널
子どもみたいに泣いてるキミを
いへはる す おぷぬん なや
이해할 수 없는 나야
理解できないの
[Pre-Chorus 1]
ったぶんへ じぇみおぷぬん ぺいたん
따분해 재미없는 패턴
つまらない、面白くない繰り返し
えじょんぐわ こりが むん どんじょん ぷにん ごる
애정과 거리가 먼 동정 뿐인 걸
愛情とは遠い、同情だけ
ねが ったく はな ちゃるもったん ごん
내가 딱 하나 잘못한 건
あたしが間違ったのは
のるん ぷめ じょぷぬん ぬる だまじゅぉったん ごっ
넓은 품에 좁은 너를 담아줬단 것
広い心に狭いキミを受け入れたこと
はる まり まな ぼよ
할 말이 많아 보여
言いたいことが多そうね
[Chorus]
さんちょ がどぅくはん どぅ ぬぬろ まるはねん ぬる
상처 가득한 두 눈으로 말하는 널
傷だらけの目で話すキミ
ねりょだぼぬん ね うぃちねん よぎらん ごる
내려다보는 내 위치는 여기란 걸
見下ろすあたしの位置はここ
じょうん きおくまん ちゃじゃ っとなが
좋은 기억만 찾아 떠나가
いい記憶だけを探して去って
のん ちゃる もるげっじまん
넌 잘 모르겠지만
キミはわからないかもしれないけど
さらんぬん さんちょばっぬん くみる ぷにや
사랑은 상처받는 꿈일 뿐이야
愛は傷つく夢だけ
[Verse 2]
きぶん じょうん ちゃっかぐん ま
기분 좋은 착각은 마
気持ちいい錯覚はやめて
のぬん くじょ くろん ぬや
너는 그저 그런 너야
キミはただのキミだから
いみ はんっこっ ちうちん じょうるちょろむ
이미 한껏 치우친 저울처럼
もう片寄った天秤のよう
がたじる す おぷぬん ごや
같아질 수 없는 거야
同じにはなれないの
[Pre-Chorus 2]
わえ くり ね たっちゅる へ まえぼん
왜 그리 내 탓을 해 매번
どうしていつもあたしのせいにするの?
えじょんぐわ たるむおぷぬん びょんみょん ぷにん ごる (おー)
예전과 다름없는 변명 뿐인 걸 (Oh)
昔と変わらない言い訳
ねが ったく はな あるまんはん ごん (うー, うー, うー)
네가 딱 하나 알만한 건 (Ooh, ooh, ooh)
キミが知るべきは
あむごっど なむぎょねじ もっ はん ぬらん ごる
아무것도 남겨내지 못 한 너란 걸
何も残せなかった自分
はる まり まな ぼよ
할 말이 많아 보여
言いたいことが多そうね
[Chorus]
さんちょ がどぅくはん どぅ ぬぬろ まるはねん ぬる
상처 가득한 두 눈으로 말하는 널
傷だらけの目で話すキミ
ねりょだぼぬん ね うぃちねん よぎらん ごる
내려다보는 내 위치는 여기란 걸
見下ろすあたしの位置はここ
じょうん きおくまん ちゃじゃ っとなが
좋은 기억만 찾아 떠나가
いい記憶だけを探して去って
のん ちゃる もるげっじまん
넌 잘 모르겠지만
キミはわからないかもしれないけど
さらんぬん さんちょばっぬん くみる ぷにや
사랑은 상처받는 꿈일 뿐이야
愛は傷つく夢だけ
[Bridge]
あー, はー, あー, はー, ふー
Ah-huh, ah-huh, huh
あーは、あーは、ふぅ
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
あー, はー, あー, はー, ふー
Ah-huh, ah-huh, huh
あーは、あーは、ふぅ
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
あー, はー, あー, はー, ふー (む, む, むむむ)
Ah-huh, ah-huh, huh (Mm, mm, mm-mm-mm)
あーは、あーは、ふぅ (ん、ん、んんん)
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
あー, はー, あー, はー, ふー
Ah-huh, ah-huh, huh
あーは、あーは、ふぅ
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
はる まり おぷそ ぼよ
할 말이 없어 보여
言いたいことがなさそうね
[Chorus]
ちむむく さい ばっぷけ っとどぬん ごんぎちょろむ
침묵 사이 바쁘게 떠도는 공기처럼
沈黙の中で忙しく動く空気みたい
もんはん どぅ ぬぬん ね あね だみる す おぷそ
멍한 두 눈은 내 안에 담길 수 없어
ぼんやりした目はあたしの中には収まらない
ねいりらぬん ひまん そけ ぬる
내일이라는 희망 속에 널
明日という希望の中でキミを
がどぅぶりん なる じお
가둬버린 날 지워
閉じ込めたあたしを消して
さらんぬん さんちょばっぬん くみる ぷにや
사랑은 상처받는 꿈일 뿐이야
愛は傷つく夢だけ
[Outro]
あー, はー, あー, はー, ふー
Ah-huh, ah-huh, huh
あーは、あーは、ふぅ
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
あー, はー, あー, はー, ふー (くろへけ)
Ah-huh, ah-huh, huh (그렇게)
あーは、あーは、ふぅ (そうして)
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
あー, はー, あー, はー, ふー (あぱへど)
Ah-huh, ah-huh, huh (아파해도)
あーは、あーは、ふぅ (痛くても)
あー, はー, あー, はー
Ah-huh, ah-huh
あーは、あーは
さらんぬん さんちょばっぬん くみる ぷにや
사랑은 상처받는 꿈일 뿐이야
愛は傷つく夢だけ
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
Nightmare
ナイトメア
TAEYEON (태연)
テヨン(少女時代)
の歌詞の意味と解説
テヨン:K-POPのクイーン
テヨンさんは、1989年3月9日生まれの韓国出身の歌手で、少女時代のメインボーカルとして知られています。
2007年にデビューして以来、彼女は韓国だけでなく世界中で愛されるアーティストとなりました。
ソロアーティストとしても成功を収めており、その美しい声と感動的な歌詞で多くのファンを魅了しています。
テヨンさんは、SMエンターテインメントの下で練習生として厳しいトレーニングを経て、少女時代のメンバーとしてデビュー。
その後、ソロとしても多くのヒット曲を生み出し、アルバム「I」や「My Voice」などは韓国のチャートで高い評価を受けました。
また、日本を含む海外での活動も積極的に行っており、国際的なファンベースを築いています。
テヨンさんは、その才能と努力で数々の賞を受賞し、韓国の音楽シーンにおいて重要な地位を築いています。
彼女の音楽は、聴く人の心に深く響き、多くの人々に感動を与え続けています。
「Nightmare」の制作背景
テヨンさんの「Nightmare」は、彼女の5枚目のミニアルバム「To. X」に収録されている楽曲です。
この曲は、2023年11月27日にリリースされ、Hanroro (한로로), Celine Svanbäck, Jeppe London Bilsby, SVEA & Lauritz Emil Christiansenによって書かれました。
音楽とサウンドの監督はKENZIE (KOR)が務め、シンセサイザーとプログラミングは이주형 (Lee Ju Hyung)が担当しました。
テヨンさん自身もバックグラウンドボーカルとして参加しており、その美しい声が曲の雰囲気を一層引き立てています。
「Nightmare」は、愛の痛みと失望をテーマにした楽曲で、感情的な距離感と幻滅を表現しています。
歌詞は、傷ついた経験と関係性の中での葛藤を描いており、リスナーに深い共感を呼び起こす内容となっています。
「Nightmare」の歌詞に込められたストーリー
テヨンさんの「Nightmare」は、愛の痛みと失望を描いた楽曲です。
歌詞は、感情的な距離感と幻滅を表現しており、関係性の中での傷つきや葛藤を描いています。
特に、「愛は傷つく夢に過ぎない」というフレーズは、愛情による苦痛とその虚しさを強調しています。
この曲は、リスナーに深い共感を呼び起こし、自身の経験を重ね合わせることができる内容となっています。
「Nightmare」の歌詞は、弱くなった感情や、子どものように泣く人を理解できないという心情から始まります。
愛情とは程遠い同情だけが残るという状況や、広い心に狭い相手を受け入れたことへの後悔が語られています。
また、沈黙の中で忙しく動く空気のように、ぼんやりした目は内面に収まらず、明日への希望の中で自分を閉じ込めたことを消し去りたいという願望が表現されています。